Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
CELGAS - an acronym for "Conventional & e-Learning Gas Engineering Centre" is a Leonardo da Vinci Vocational Training Action Programme unfolded by several education institutions and research centres from Poland, Germany, Romania and Slovakia, under the coordination of the University of Mining and Metallurgy of Cracow, between December 2005 and December 2007. The programme's objectives are aligned to the cooperation between the European Union and Central and Eastern European universities and research companies, as well as to the vocational training area involved in the domain of natural gases. The primary objective of this programme is to create a network capable of providing education and training to engineers from the gas industry so as to encourage ongoing adaptation of skills to meet the needs of workers and companies, contribute to reducing unemployment and facilitate personal development.
PL
CELGAS (Conventional and e-Learning Gas Engineering Ccntre) to program specjalistyczny w ramach większego Programu Leonardo da Vinci, realizowany przez szereg instytucji naukowych z Polski, Niemiec, Rumunii i Słowacji. Był on koordynowany przez Akademię Górniczo-Hutniczą w Krakowie w okresie od grudnia 2005 do grudnia 2007. Cele programu są zgodne z zasadami współpracy ośrodków naukowych i badawczych krajów Unii Europejskiej oraz ośrodków w Europie Środkowej i Wschodniej i dotyczą specjalistycznych zagadnień w zakresie gazu ziemnego. Podstawowym celem programu jest stworzenie sieci edukacyjnej dla inżynierów z przemysłu gazowniczego, która zachęci ich do zaadaptowania nabytych umiejętności i metod do pracy w macierzystych firmach oraz do rozwoju własnych umiejętności zawodowych.
EN
The organizational culture in the object of management theorists' interest because, as it is known, the success of an organization depends on the active involvement of its members, who, in their turn, may or may not be motivated by the elements of the organizational culture of that organization. Just like an iceberg, the organizational culture may hide in itself elements which are defining for the organization. The visible part of an organizational culture is the one that can determine those from the outside to adhere to the organization, or, on the contrary, to repel them. Both the visible and the invisible part of this culture are signals transmitted by which the internal structure of the organization can be deciphered. By the way norms, beliefs, values as well as symbols, slogans, rituals and ceremonies are chosen, one can determine the type of the culture of that organization. These are signals that can indicate a creative, effervescent mood or a bureaucratic one, hostile to creativity, to the new. The building of a culture is the goal of any organization that aims at success, and for the academic organizations it is an objective that ensures the serenity of the institution. Within an organizational culture, there must be well-formed professional culture. For the teaching profession, the elements of professionalism have to be very strong as we accept the idea of an educational reform. Likewise, the professionalism of the manager is another aspect that can ensure the success of university organizations, by the promotion of trained individuals to management positions.
PL
Kultura organizacyjna jest przedmiotem zainteresowań nauk o zarządzaniu, ponieważ sukces samej organizacji lub instytucji zależy od aktywności jej członków. Mogą oni być motywowani, lub też nie, do działalności przez struktury tworzące kulturę organizacyjną. Podobnie jak wierzchołek góry lodowej kultura organizacyjna może skrywać elementy czy też formy definiujące organizację. Dostrzegalne lub też zauważalne formy tej kultury mogą przyciągać lub też na odwrót - odpychać ludzi z zewnątrz od organizacji. Zarówno elementy widoczne, jak też te niewidoczne, transmitują sygnały, które mogą być pomocne przy identyfikacji struktury organizacji. Przyjęte normy postępowania, przekonania, uznawane wartości, jak również symbole, hasła, rytuały czy też ceremonie określają rodzaj kultury organizacji. Są to właśnie sygnały wskazujące na kreatywność lub też zachowawczość organizacji. Budowa kultury w instytucji jest środkiem prowadzącym do sukcesu, a w organizacjach i instytucjach akademickich zapewnia ich stabilność i właściwy klimat. Częścią składową kultury organizacyjnej powinna być dojrzała kultura profesjonalna. Profesjonalizm w nauczaniu i dydaktyce akademickiej musi być bardzo silnie podkreślony. Jest to element reform systemów edukacyjnych. Podobnie profesjonalizm kadr kierowniczych jest nieodłącznym elementem zapewnienia sukcesu organizacjom uniwersyteckim. Można to osiągnąć przez przygotowanie pracowników do objęcia stanowisk kierowniczych w uczelni.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.