Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Opisano przebieg Kongresu Światowej Rady Energetycznej, który obradował w dniach 11-15 listopada 2007 r. w Rzymie, pod hasłem "Przyszłość energetyczna współzależnego świata". Kluczowe referaty wygłosili Prezydent UE Jose Barroso oraz Generalny Dyrektor Światowej Organizacji Handlu Pascal Lamy.
EN
Described is the course of the World Energy Council Congress held in Rome, Italy, Nov. 11-15, 2007, which motto was "Energy Future of the Interdependent World". Keynote addresses were given by Mr José Manuel Barroso, President, European Comission and Mr Pascal Lamy, Director General, WTO.
PL
W artykule przedstawiono potrzebę powołania i funkcjonowania grupy holdingowej BOT na tle obecnego stanu branży węgla brunatnego i energetyki funkcjonującej na tym węglu. Przedstawiono również zadania perspektywiczne w zakresie utrzymania obecnego poziomu wydobycia węgla brunatnego i produkcji energii elektrycznej na tle uwarunkowań związanych z wejściem Polski w struktury Unii Europejskiej. Zwrócono uwagę na potrzebę odtwarzania potencjału produkcyjnego w kopalniach węgla brunatnego i elektrowniach pracujących na tym surowcu, jak również na zagadnienia związane z likwidacją wyrobisk końcowych kopalń. Na tle producentów krajowych i zagranicznych węgla brunatnego przedstawiono konieczność podnoszenia efektywności i konkurencyjności działania grupy holdingowej BOT.
EN
The article focuses on the need of establishment and functioning of the BOT holding in the view of the present state of the sector of brown-coal mining and power industry based on brown coal. Moreover, the paper presents some perspective tasks in the range of remaining the present level of brown coal excavation and electric energy production according to the circumstances and conditions connected with Poland's accession to the European Union. A special attention is put on the reproduction of production potential in brown-coal mines and power stations based on brown-coal. There are also discussed problems with worked out open pits liquidation. The paper presents the necessity of rising the effectivity and competitiveness of the activity of the BOT holding in the view of domestic and foreign producers.
3
PL
W ostatnich latach trwają intensywne poszukiwania nowych kierunków pozyskiwania energii elektrycznej, ale jeszcze przez wiele lat podstawowymi producentami energii elektrycznej będą wielkie bloki węglowe, gazowe i jądrowe. Budowę i eksploatację takich bloków mogą efektywnie prowadzić wielkie organizmy gospodarcze, zwłaszcza, że zaostrzające wymogi ekologiczne stawiają coraz wyższe wymagania technologiczne i finansowe. Grupa BOT powstała w ramach konsolidacji w polskiej elektroenergetyce i przygotowuje się do otwartej konkurencji na rynku europejskim. Jednym z głównych celów Grupy BOT jest zapewnienie warunków do budowy nowych zdolności wydobywczych węgla i budowy wielkich bloków energetycznych. Stabilna firma, skutecznie konkurująca na rynku europejskim będzie ważnym czynnikiem zapewniania bezpieczeństwa energetycznego Polski.
EN
In the last years intensive searching of new directions of electricity generation are continued but coal, gas and nuclear large units still will remain main producers for many years. Construction and exploitation of such units can effectively conducted by large economic entities, especially because of more and more technological and financial requirements, forced by environment protection. BOT Group was established in the consolidation frames of Polish energy sector and is preparing itself to the open competition on European market. One of BOT group main targets is to ensure the conditions for construction of new lignite mining capacities and construction of large power units. Stable BOT company position, successfully competing the European market will be an important factor for ensuring energy security of Poland.
PL
W dniach 9-15 września br. w Kijowie odbyło się doroczne posiedzenie Światowej Rady Energetycznej (ŚRE) połączone z Dniem Energetyki Ukrainy. Organizatorem i gospodarzem obrad był Ukraiński Komitet ŚRE przy współpracy Ministerstwa Paliw i Energii Ukrainy. W artykule podano kluczowe ustalenia i decyzje podjęte przez Radę zarządzającą ŚRE, m.in. dotyczące programu i organizacji 19. Kongresu Energetycznego. Scharakteryzowano sektor energii Ukrainy i główne kierunki jego rozwoju w najbliższych dekadach.
EN
There was held in Kiev in days since 9-th to 15-th September of present year an annual conference of the World Energy Council (WEC) tied with the feast of Ukrainian Power Industry. Ukrainian Committee of the WEC in cooperation with Ukrainian Ministry of Fuels and Energy was an organiser and a host of the WEC proceedings. Key conclusions and decisions of the Administrating Council of the WEC concerning among others the programme and organisation of the 19. Energy Congress are given in the paper. There are also characterised Ukrainian energy sector and main directions of it development in the nearest decades.
PL
Doświadczenia Kalifornii wykazały, że na zreformowanym rynku energii elektrycznej tego stanu USA nie był stosowany mechanizm rozwoju mocy wytwórczych i przesyłowych oraz popełniono wiele błędów lekceważąc zasady funkcjonowania tego rynku. Zwrócono uwagę, że nadzór państwa nad funkcjonowaniem rynku energii poprzez stosowne regulacje jest koniecznością.
EN
Californian experiences proved, that in the reformed electric energy market of this state of the USA there was not used mechanism of generation and transmission development and mistakes were committed (disdained were principles of market functioning). The attention is paid to the fact, that there is necessary a state supervision of the electric energy market functioning and adequate regulatory activity.
PL
Podano ogólne informacje na temat 18. Kongresu Światowej Rady Energetycznej. Omówiono jego program i przedstawiono wnioski i rekomendacje uwzględniające kluczowe zjawiska energetyczne oraz strategiczne wyzwania. Scharakteryzowano również rozwój sektora energetycznego w Argentynie - kraju, który był gospodarzem 18. Kongresu.
EN
General information on the 18. Congress of the World Energy Council is given. There are discussed programme of the congress and are presented conclusions and recommendations which take into account key energy phenomena and strategic challenges. Energy sector development in the Argentina the host of the 18. WEC is also characterised.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.