Rolnictwo XXI wieku staje przed nowym wyzwaniem, jakim jest wyprodukowanie i dostarczenie określonej ilości biomasy o odpowiednich parametrach energetycznych. Będzie to możliwe poprzez celową uprawę wieloletnich roślin lignino-celulozowych, tj. miskant olbrzymi, bądź poprzez przeznaczenie pewnej ilości plonów dotychczas uprawianych jak na przykład kukurydza. Po odpowiednim przetworzeniu biomasy tych roślin możemy otrzymywać poszczególne rodzaje biopaliw: stałe, ciekłe i gazowe. Aktualnie biomasa miskanta olbrzymiego, przetwarzana jest na brykiety, natomiast w przyszłości znajdzie zastosowanie w produkcji biopaliw ciekłych II generacji. Największa przyszłość kukurydzy jako rośliny energetycznej w Polsce związana jest z produkcja biogazu.
EN
Agriculture of XXI century meets a quite new challenge, a production and supplying of adequate amount of bio-mass showing specific energy parameters. It will be possible due to the aimed cultivation of multiannual lignin-cellulotic crops, i.e. Miscanthus x Giganteus or to providing some amount of yield of actually cultivated ones, as e.g. maize. Following an appropriate biomass processing of these crops we can get specific kind of biofuels: solid, liquid And gaseous. Nowadays, the biomass of Miscanthus x Giganteus undergoes processing into briquettes, while in the future it will be used to produce liquid biofuels of II generation. The most promising perspective for maize as an energy crop in Poland relates to biogas production.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.