Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 17

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Efekty stosowania aktywatora mielenia IMOFLOW w Cementowni Dyckerhoff Polska
PL
Prace nad aktywowanym przemiałem cementów portlandzkich rozpoczęte w Instytucie Materiałów Ogniotrwałych w 1991 roku, doprowadziły do opracowania IMOFLOW - dodatku ułatwiającego mielenie. Daje on wzrost powierzchni właściwej cementu i wydajności młynów przy dawce, która wynosi zwykle od 0,02 do 0,03% w stosunku do masy mielonego klinkieru. W Cementowni Nowiny próby przemysłowe przeprowadzono w 1994 roku i cementownia stosuje ten stale doskonalony aktywator nieprzerwanie od 1995 roku. Nowy właściciel koncern Dyckerhoff wprowadził w cementowni wiele działań inwestycyjnych i modernizacyjnych w celu osiągnięcia najwyższego, światowego poziomu technicznego i organizacyjnego. Dzięki stosowaniu IMOFLOW uzyskano w cementowni tylko w ciągu 5 lat (2005-2009) oszczędności energii elektrycznej w wysokości ponad 5 mln zł.
EN
Work on activated Portland cement milling started at the Institute of Refractory Materials in 1991, led to the development of IMOFLOW, an additive facilitating grinding. It allows for an increase in surface area of the cement and efficiency of the mills at the dose, which is usually from 0.02 to 0.03% of grinding cement clinker. The industrial trials in Nowiny cement plant was conducted in 1994 were the cement activator, which is still improved, is used continuously since 1995. The new owner, Dyckerhoff company, brought in a cement plant lot of investment and modernization in order to achieve the highest, world-class technical and organizational level. Thanks to use of IMOFLOW only in the last 5 years (2005 - 2009) electricity savings of more than 5 million zł were obtained in the cement plant.
PL
Surowiec dolomitowy dostarczany ze złoża Romanowo w Kotlinie Kłodzkiej mielono w laboratoryjnych młynkach kulowych w obecności EKOIMOFLOW opracowanego w Instytucie Ceramiki i Materiałów Budowlanych - Oddział Materiałów Ogniotrwałych w Gliwicach, nowego aktywatora mielenia nie zawierającego glikoli etylenowych i stwierdzono, że jego skuteczność jest porównywalna z uzyskiwaną przy zastosowaniu aktywatora IMOFLOW na bazie glikoli etylenowych. Próby przeprowadzone na przełomie 2008-2009 roku w skali przemysłowej w Zakładzie "Piotrowice" na tym samym surowcu potwierdziły wyniki uzyskane w skali laboratoryjnej. EKOIMOFLOW stosowany w ilości 0,07-0,08% wag. w stosunku do mielonego dolomitu okazał się równie skutecznym jak IMOFLOW aktywatorem mielenia i został wprowadzony do praktyki przemysłowej w obu filiach Zakładu "Piotrowice". Wyniki prób przemysłowych przedstawiono w formie graficznej w postaci krzywych ziarnowych uzyskiwanych przy użyciu zarówno IMOFLOW jak i EKOIMOFLOW. Dodatkowo stwierdzono, ze względu na klarowną jasną barwę EKOIMOFLOW, niewielką poprawę tzw. Wskaźnika Białości produkowanych wypełniaczy dolomitowych o dużym rozdrobnieniu od 3 do 5 mikrometrów w zależności od rodzaju wypełniacza P-10, P-15 i P-20. Bardzo istotny jest także fakt, że EKOIMOFLOW może mieć zastosowanie tam gdzie chodzi o nieszkodliwe oddziaływanie na środowisko np. w przypadku stosowania dolomitu jako dodatku paszowego.
EN
The dolomite raw material delivered from the Romanowo bed in Kotlina Kłodzka (The Kłodzka Valley) was ground in a laboratory ball mill in the presence of EKOIMOFLOW developed at the Institute of Ceramics and Building Materials - Refractory Materials' Branch in Gliwice, a new grinding activator which does not contain ethylene glycols. It was found that its effectiveness is comparable to that achieved with IMOFLOW activator based on ethylene glycols. Industrial trials with the same raw material, which were conducted at the break of 2008-2009 in "Piotrowice" Plant, confirmed the results obtained on the laboratory scale. EKOIMOFLOW applied in the amount of 0,07-0,08% w/w in relation to ground dolomite proved an equally effective grinding activator as IMOFLOW and was applied in the industrial process in both branches of "Piotrowice" Plant. The results of industrial trials have been presented graphically in a form of grain curves for both IMOFLOW and EKOIMOFLOW. Additionally, it was found that due to the light colour of EKOIMOFLOW the so-called White Colour Index for dolomite fillers with the size of grain ranging from 3 to 5 micrometres depending on the type of filler P-10, P-15 and P-20 slightly improved. It is also very important that EKOIMOFLOW may be applied wherever the harmful effect on the environment has to be limited, i.e. when dolomite is used as a feed additive.
PL
Technologię stosowania substancji Imoflow ułatwiającej mielenie w ZPW Bukowa (obecnie Lhoist Bukowa) opracowano w Instytucie Materiałów Ogniotrwałych w 1995 roku i zastosowano w młynach kulowych trójkomorowych o wydajności 10 t/h, przy przemiale wapna palonego i kamienia wapiennego. Uzyskano wzrost wydajności tych młynów o ok. 15-20% i zmniejszenie zużycia energii elektrycznej o ok. 10%. Z chwilą uruchomienia w 2001 roku w Zakładzie Lhoist Bukowa młyna pionowego Pfeiffer o wydajności 55 t/h, cały przemiał wapna palonego przeniesiono do tego młyna, uzyskując przy dodatku 0,4-0,5 l Imoflow na tonę wapna wzrost jego wydajności o 5%. Tak niewielki wzrost wydajności związany jest ze specyfiką młyna rolowo-misowego, w którym występuje konieczność utrzymywania odpowiedniej "poduszki" materiału między rolami mielącymi a misą zapobiegającą wibracji młyna (eliminującej tarcie rol mielących o misę). Młyny kulowe służą natomiast do przemiału kamienia wapiennego, przy którym stosuje się 0,8-1,0 I Imoflow na tonę mączki wapiennej o pozostałości na sicie kontrolnym poniżej 10%. Zastosowanie po raz pierwszy w przemyśle wapienniczym w Polsce aktywowanego przemiału wapna w młynie pionowym rolowo-misowym w Zakładzie Lhoist Bukowa pozwoliło na znaczny wzrost produkcji w większym stopniu zmielonego wapna palonego (pozostałość na sicie 0,09 mm wynosi zaledwie 3%). Dzięki stosowaniu Imoflow zmniejszyło się zużycie energii elektrycznej i uzyskano wzrost wydajności urządzeń mielących. Stwierdzono ponadto, że Imoflow obniża również nieznacznie reaktywność wapna, zwiększa powierzchnię właściwą i znacznie poprawia jego płynność.
EN
The technology of using Imoflow to facilitate grinding in ZPW Bukowa (currently Lhoist Bukowa) was developed in the Institute of Refractory Materials in 1995 and applied in three-chamber ball mills of 10 t/h capacity, in the process of burnt line and limestone grinding. A ca 15-20% increase in the capacity of these mills and ca 10% reduction in the consumption of energy were achieved. After the vertical mill Pfeiffer having a 55 t/h capacity was started up in 2001 in Lhoist Bukowa, the whole process of burnt lime grinding was transferred to that mill, where a 5% increase in its output was achieved by adding 0,4-0,5 l of Imoflow per a ton of lime. Such a slight growth in output was related to the specific character of the roller mill, in which it is necessary to provide an appropriate "pad" of material between the rolls and the pan to prevent the mill's vibration (eliminating friction of grinding rolls against the pan). Ball mills are used to grind limestone in case of which 0,8-1,0 I imoflow is used per a ton of lime powder with the residue on a test sieve below 10%. The application of activated lime powder in a vertical roller mill in Lhoist Bukowa for the first time in Poland considerably increased the production of better ground burnt lime (residue on a 0,09 mm sieve reaches merely 3%). Owing to the use of Imoflow, the consumption of energy was reduced and an increased efficiency of the grinding machines was achieved. Moreover, it was also found that Imoflow slightly reduces reactivity of lime, increases the specific surface and considerably improves its fluidity.
PL
Opracowano nowe ognioodporne materiały termoizolacyjne wielokrotnego użycia, służące do izolacji cieplnej turbin i rurociągów pary przegrzanej w energetyce zawodowej. Wyroby te pozwalają zmienić technologię izolowania turbin i rurociągów pary przegrzanej, a w efekcie obniżyć koszty remontów, zdecydowanie poprawić warunki pracy ekip remontowych oraz wyeliminować problem powstawania, stwarzających duże zagrożenie ekologiczne, odpadów włóknistych.
EN
New, fireproof insulation materials of the repeated use for thermal insulation of power station turbines and superheated steam pipelines were developed. This products allow to change the technology of turbines and superheated steam pipelines insulations and consequently to lower costs of repairs, improvement of repair teams working conditions and elimination the problem of generation of dangerous fibrous waste materials.
PL
Scharakteryzowano izolację turbiny przeciwprężnej 1,5 MW, spełniającej funkcję stacji redukcyjnej dla kotła OR-50 elektrociepłowni Rafinerii Nafty Trzebinia. Izolacja turbiny została wykonana wg technologii, zakładającej stosowanie otulin termoizolacyjnych wielokrotnego użycia. Technologię tą zgłoszono do opatentowania.
EN
Characterized is insulation of 1,5 MW back pressure turbine performing the function of a reduction station for OR-50 boiler installed in CHP Rafineria Nafty Trzebinia. The insulation was made according to the technology of applying multi-use thermal insulation. The technology patent application has already been submitted to the Patent Office.
PL
Przedstawiono rozwój produkcji klasycznych biopaliw (biodiesla i bioetanolu) w Polasce i na świecie oraz dylematy surowcowe związane z tym rozwojem. Zwrócono uwagę na potrzebę uruchomienia produkcji nowej generacji biopaliw, co wiąże się z problemem zagospodarowania gliceryny stanowiącej produkt uboczny w procesie transestryfikacji. Prace nad wykorzystaniem gliceryny są stale prowadzone i uzyskiwane są pewne sukcesy na tym polu, ale nadprodukcja gliceryny stanowi ciągle poważny problem, który podwyższa koszty produkcji klasycznych biopaliw. Pominięcie etapu wytwarzania gliceryny, dzięki opracowaniu nowych technologii prowadzi do biopaliw nowej generacji. Efektem tych prac jest zastąpienie surowców stanowiących źródło żywności człowieka biomasa z odpadów roślinnych oraz zmniejszenie emisji CO2, która jest konsekwencja karczowania i palenia lasów tropikalnych pod zakładanie plantacji palmowców. Łączy się z tym także poprawa własności użytkowych biopaliw oraz zwiększenie potencjału paliw alternatywnych dla paliw pochodzenia naftowego.
EN
The development of conventional biofuels (biodiesel and bioethanol) production and dilemmas connected with raw materials used for this production were presented. Special attention was paid to the production of new generation biofuels, which is connected with the management of glycerine -the main by-product of transestrification process. Investigations on the utilization of this by-product are continued but glyceryne overproduction is still a serious problem, increasing the costs of conventional biofuels production. The elimination of glyceryne production stage by applying new technologies leads to new generation biofuels. As a result it is possible to substitute raw materials from food industry by plant waste biomass and to limit CO2 emission due to the destruction of tropical forests for establishing palm-tree plantation. Moreover new technologies enable improving the properties of new biofuels and increasing the economic potential of alternative fuels for standard oil-based fuels.
PL
Proces transestryfikacji olejów roślinnych i tłuszczów małocząsteczkowymi alkoholami alifatycznymi jest od dawna przedmiotem dużego i ciągle wzrastającego zainteresowania z uwagi na możliwość zastosowania otrzymywanych w nim estrów jako ekologicznego paliwa do silników wysokoprężnych o zapłonie samoczynnym. Proces ten, zwany inaczej alkoholizą, można prowadzić w łagodnych warunkach i bez dużego nakładu energii, używając nieprzydatnych do innych celów (np. spożywczych), a często odpadowych, surowców tłuszczowych zarówno roślinnych, jak i zwierzęcych, zwłaszcza łoju. Omówiono dotychczasowy stan badań i rozwiązań przemysłowych w zakresie wytwarzania paliw do silników Diesla ze zużytych tłuszczów roślinnych i zwierzęcych. Najczęściej stosowane są mieszaniny oleju rzepakowego ze zużytymi olejami roślinnymi. Przedstawiono rozwiązania austriackie firmy Vogel & Noot GmbH, niemieckie - ECB Enviro Berlin AG, Jenamethyl AG i Meridas AG Jena, kanadyjskie - firmy Biox z Toronto a także polską koncepcję zespołu naukowców z Uniwersytetu Wrocławskiego.
EN
The transestrification process of vegetables oils and fats by low-molecular aliphatic alcohols is subject of people interest due to possibility of esters production as a diesel fuels. It is possible to operate process called alkoholysis in mild condition and low energy consumption using wasted and useless in food industry vegetable oils and animal fats, particularly tallow. In that paper the industrial solutions and actual knowledge about diesel fuel production from vegetable oils and animal fats were presented. Mixtures of rape oil with wasted vegetable oils are the most frequently used. The solutions of Austrian Vogel&Noot GmbH, Germans ECB Enviro Berlin AG, Jenamethyl AG, Meridas AG Jena, Canadian Biox and Polish from Wroclaw University were presented.These species need to be more thoroughly investigated. Among the presented plants, the most efficient energy carriers are the sugar beet (Beta vulgaris sachcccharifera), Miscanthus (Miscanthus x giganteus) and poplar (Populus sp.).
PL
Rosnące wymagania stalowni co do zawartości siarki w surówce doprowadziły do zainstalowania w 1996 roku, w stalowni konwertorowej Huty im. T. Sendzimira energooszczędnego urządzenia firmy Krupp - Polysius do odsiarczania ciekłej surówki o wydajności 2 mln t/rok. Obróbka surówki odbywa się w otwartych kadziach, bez dostarczania energii cieplnej, wykorzystując jedynie ciepło fizyczne surówki i polega na wdmuchiwaniu reagentów, tj. wapna palonego i magnezu. Wcześniej Instytut Materiałów Ogniotrwałych przeprowadził próby przemiału wapna palonego w Zakładach Przemysłu Wapienniczego Trzuskawica z zastosowaniem własnego środka powierzchniowo-czynnego IMOFLOW, podczas których stwierdzono znaczny wzrost wydajności młyna kulowego i "płynności" mielonego wapna. Uzyskane mielone wapno ma parametry porównywalne z wapnem zalecanym do stosowania w zakupionej instalacji, co spowodowało wyeliminowanie importu wapna. W ciągu ponad siedmioletniego okresu stosowania w HTS wapna palonego mielonego z ZPW Trzuskawica odsiarczono łącznie ok. 7 mln t surówki wielkopiecowej.
EN
Krupp - Polysius built an installation working by powder materials injection method PHS JSCo., HTS Department, in 1996. Two reagents are used in this method: burnt lime and magnesium. Since July 1997 only magnesium is imported from Germany. Burnt lime manufactured by ZPW Trzuskawica JSCo. By means of surfactant IMOFLOW, which is delivered by Institute of Refractory Materials, completely replaced product imported at first from Germany. In 1997 - 2003, in HTS Department, about 7 million-ton of pig iron was desulfurized by means of burnt lime manufactured in Poland.
PL
W Instytucie Materiałów Ogniotrwałych opracowano odnawialną, suchą i czystą ekologicznie metodę izolacji turbin energetycznych oraz rurociągów ciepłowniczych opartą na produkcji termoizolacyjnych otulin wielokrotnego użycia. Otuliny można łatwo montować i demontować. Nie wymagają konstrukcji nośnej, pokrywania zaprawą cementową, suszenia i malowania ani blaszanych osłon. Zakład Remontowy Energetyki Katowice zamontował wykonane w Instytucie otuliny jako izolację turbiny przeciwprężnej 1,5 MW w elektrociepłowni Rafinerii Nafty Trzebinia. Stosunkowo tania izolacja pracuje bez zarzutu od 2001 roku.
EN
In the Institute of Refractory Materials a clean and dry insulating method for steam turbines and heating systems was developed. It is based on fabrication of reusable heat-insulating coverings, easy to assemble and disassemble. According to worked out technique it is needless to use supporting structures, cement mortar and related drying and painting processes nor metal shields. Coverings prepared in the Institute were installed as a heat insulation of the 1,5 MW back-pressure turbine in the CHP station in the "Trzebinia" petroleum refinery. This relatively inexpensive insulation works correctly since 2001 till now.
11
Content available remote Doświadczenia w stosowaniu wapna palonego przy odsiarczaniu surówki
PL
Omówiono stosowane w hutnictwie żelaza metody odsiarczania surówki, ze szczególnym uwzględnieniem metody wdmuchiwania sproszkowanych materiałów. Rosnące wymagania stalowni co do zawartości siarki w surówce doprowadziły do zainstalowania w 1996 r., w Stalowni Konwertorowej PHS S.A., energooszczędnego urządzenia firmy Krupp-Polysius do odsiarczania płynnej surówki o wydajności 2 mln t/rok. Obróbka surówki odbywa się w otwartych kadziach, bez dostarczania energii cieplnej, wykorzystując jedynie ciepło fizyczne surówki i polega na wdmuchiwaniu reagentów (wapna palonego i magnezu). Rok wcześniej Instytut Materiałów Ogniotrwałych przeprowadził próby przemiału wapna palonego w ZPW Trzuskawica z zastosowaniem opracowanego w Instytucie środka powierzchniowo czynnego imoflow, podczas których stwierdzono znaczny wzrost wydajności młyna kulowego i "płynności" mielonego wapna. Stwierdzono, że uzyskane mielone wapno posiada parametry porównywalne z wapnem zalecanym do stosowania w zakupionej instalacji, co spowodowało całkowite wyeliminowanie importu wapna. W ciągu ponad sześcioletniego okresu stosowania w HTS wapna palonego mielonego z ZPW Trzuskawica odsiarczono łącznie 5,8 mln t surówki wielkopiecowej.
EN
The most important methods of pig iron and steel desulfurization are presented. A method of powder materials injection is described in details. Krupp -Polysius, built an installation working by this method in PHS S.A., HTS Department, in 1996-1997. Two reagents are used in this method: burnt lime and magnesium. Since July of 1997, only magnesium is imported from Germany. Burnt lime manufactured by ZPW "Trzuskawica" S.A. by means of surfactant imoflow, which is delivered by Institute of Refractory Materials, completely replaced product imported at first from Germany. In 1997-2002, in Huta im. Tadeusza Sendzimira, 5,8 mln tons of pig iron was desulfurized by means of burnt lime manufactured in Poland.
PL
Przedstawiono próby przemysłowe aktywowanego przemiału wapna palonego prowadzone w ZPW "OPOLWAP" S.A. Nieoczekiwanie stwierdzono, że mielone wapno palone produkowane w ZPW "Trzuskawica" S.A. przy użyciu aktywatora mielenia IMOFLOW posiada własności wapna upłynnionego i może być stosowane przy odsiarczaniu surówki i stali. Pięcioletni okres stosowania upłynnionego wapna w HTS S.A. w pełni potwierdził jego przydatność w procesie odsiarczania.
EN
Industrial tests of activited milling of burnt lime carried out in lime works "OPOLWAP" SA - Tarnów Opolski, in Lhoist Bukowa Ltd. and in "Trzuskawica" SA have been presented. It was found unexpected that ground burnt lime produced in "Trzuskawica" SA lime works by using IMOFLOW activator shows properties of liquefacted burnt lime and can be used for pig iron and steel desulfurization. Suitability of liquefacted burnt lime for desul-furization was confirmed in Sendzimir steelworks SA where such process engineering is used over a span of five years.
14
Content available remote Energooszczędny przemiał węglanowych surowców skalnych w skali przemysłowej
PL
Aktywowane przemiały kamienia wapiennego, dolomitu i magnezytu prowadzono w zakładach przeróbczych surowców chemicznych oraz w zakładach materiałów ogniotrwałych, wykorzystując opracowany w Instytucie Materiałów Ogniotrwałych środek powierzchniowo-czynny IMOFLOW, stosowany z powodzeniem od 1992 r. w przemyśle cementowym i wapienniczym przy produkcji cementów portlandzkich i wapna palonego. Uzyskano poprawę przemiału, zwiększenie stopnia rozdrobnienia, zmniejszenie zakresu rozrzutu ziaren, zwiększenie płynności zmielonego materiału, a także co najmniej 20 % wzrost wydajności młynów kulowych i takie samo zmniejszenie zużycia energii elektrycznej. ¸p
EN
Activated grinding of limestone, dolomite and magnesite has been carried out in chemical processing plants and in refractory materials plants applying IMOFLOW surfactant, elaborated in Refractory Materials Institute, which has been used successfully from 1992 in cement and limestone industry for the production of Portland cement and quicklime. The experiment results showed the improvement in grinding, finer granulation, decrease in the range of grains scatter, increase in flowability of the grinded material and at least 20 % increase in the efficiency of ball grinders and the same extent of decrease in the power consumption. •Ŕ�}ü
PL
Emisja fluoru do atmosfery związana jest z przeróbką termiczną surowców stosowanych w przemyśle ceramicznym i materiałów ogniotrwałych. Wydobycie glin ceramicznych w Polsce wynosi ok. 22 mln t/rok, a szacunkowa wielkość emisji fluoru podczas termicznej przeróbki tych surowców w temperaturze ok. 1000°C wynosi ok. 13 tys. t/rok Przedstawiono dwie metody obniżenia tej emisji o skuteczności 80 i 98%. Podano także możliwości wykorzystania powstającego fluorku wapnia.
EN
Emission of fluorine to the atmosphere is connected with thermal processing of raw materials used in the ceramic and refractory materials industries. Average output of ceramic clays in Poland is of 22 · 10 6 Mg per year, and estimated quantity of fluorine emission during thermal processing of this raw materials at 1000°C amounts about 13 · 10 3 Mg/year. Two methods of fluorine emission reduction with 80 and 98% efficiency have been presented. Possibilities of formed calcium fluoride utilization have been also noted.
PL
Prace laboratoryjne wykazały przydatność badanych aktywatorów do mielenia magnezytu surowego i klinkierów magnezytowych. Tymi substancjami do aktywizacji mielenia są: stearynian magnezu oraz opracowany w Instytucie Materiałów Ogniotrwałych aktywator IMOFLOW. Względy ekonomiczne przemawiają na korzyść tego drugiego (ostatniego)?
EN
Laboratory works have shown the usability of the tested activator for raw magnesite and clinkers milling. The tested milling activating substances were magnesium stearate and IMOFLOW activator, worked out in Institute of Refractory Materials. Economical aspects indicate priority of the second one.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.