Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Z uwagi na wpływ eksploatacji górniczej konstrukcje budynków są obarczone dużym ryzykiem nierównomiernego osiadania fundamentów, czego efektem będą znaczące przemieszczenia poziome i pionowe, co w efekcie wpływa na możliwości montażu ścian kurtynowych. Aby przeciwdziałać, należy wziąć pod uwagę możliwości kompensacji w systemach fasadowych, w szczególności z zastosowaniem szklenia wielkoformatowego, gdzie zmiana geometrii budynku jest najistotniejsza, a deformacja szklenia lub jego pękanie od występujących przemieszczeń w płaszczyźnie elewacji jest najbardziej prawdopodobne. W artykule opisano rozwiązania kompensacji przemieszczeń stosowanych w ścianach kurtynowych.
EN
Due to mining damage, building structures are at high risk of uneven foundation settlement, resulting in significant horizontal and vertical displacement, which in turn affects the ability to install curtain walling. To counteract this, it is necessary to consider the possibilities of compensation in façade systems, and in particular with large-format glazing, where the change in building geometry is most significant and deformation of the glazing or its cracking from occurring displacements in the plane of the façade is most likely. This paper describes the displacement compensation solutions used in curtain walling.
3
Content available Radon intercomparison tests : Katowice, 2016
EN
At the beginning of the year 2016, the representatives of the Polish Radon Centre decided to organize proficiency tests (PTs) for measurements of radon gas and radon decay products in the air, involving radon monitors and laboratory passive techniques. The Silesian Centre for Environmental Radioactivity of the Central Mining Institute (GIG), Katowice, became responsible for the organization of the PT exercises. The main reason to choose that location was the radon chamber in GIG with a volume of 17 m3 , the biggest one in Poland. Accordingly, 13 participants from Poland plus one participant from Germany expressed their interest. The participants were invited to inform the organizers about what types of monitors and methods they would like to check during the tests. On this basis, the GIG team prepared the proposal for the schedule of exercises, such as the required level(s) of radon concentrations, the number and periods of tests, proposed potential alpha energy concentration (PAEC) levels and also the overall period of PT. The PT activity was performed between 6th and 17th June 2016. After assessment of the results, the agreement between radon monitors and other measurement methods was confirmed. In the case of PAEC monitors and methods of measurements, the results of PT exercises were consistent and confirmed the accuracy of the calibration procedures used by the participants. The results of the PAEC PTs will be published elsewhere; in this paper, only the results of radon intercomparison are described.
PL
Prefabrykacja budownictwa mieszkalnego w Polsce stanowiła bardzo ważny etap rozwoju budownictwa mieszkalnego w ubiegłym wieku. Z racji zastosowania technologii prefabrykacji uprzemysłowionej została nazwana „wielką płytą”. Pomimo upływu czasu i wygaśnięcia okresu przewidywanej trwałości budynków wielkopłytowych (50 lat) obiekty w dużej większości są w dobrym lub bardzo dobrym stanie technicznym. Niewątpliwie zasługą tego stanu jest odpowiedni nadzór techniczny i zabiegi modernizacyjne i rewitalizacyjne. Zasadniczo na taki stan rzeczy miała wpływ termomodernizacja, która zapewniła większe oszczędności energii cieplnej w budynkach, jak i samo wykończenie powierzchni elewacji – nowe powłoki i często ciekawa kolorystyka.
EN
Prefabrication of residential construction industry in Poland constituted a very important stage in development of residential construction industry in the last century. Due to the use of technology of industrialized prefabrication, it has been called „large panel”. Despite the passage of time and the expiry of the period of expected durability of large panel buildings (50 years), the facilities in the vast majority are in good or very good technical condition. Undoubtedly, the merit of this condition has been appropriate technical supervision as well as modernization and revitalization practices. Basically, this state of affairs was influenced by thermo-modernization, which provided greater savings of thermal energy in buildings together with the finish of elevation surfaces, which were given a new coating and often interesting colours.
PL
Zasadniczą częścią niniejszego opracowania jest projekt budynku wysokiego o przeznaczeniu biurowym poprzedzony studium opisu charakterystycznych schematów konstrukcyjnych stosowanych w obiektach wysokościowych. Niebotyk (drapacz chmur) składa się z 31 kondygnacji, a jego całkowita wysokość z uwzględnieniem iglicy wynosi aż 160 m. Wieżowiec zaprojektowano w oparciu o system trzonowo-szkieletowy w konstrukcji żelbetowej, zaś jego charakterystyczną część stanowi stalowa struktura dachu o nachyleniu 30°. Analizę budynku oraz obliczenia elementów konstrukcyjnych wykonano na podstawie metod komputerowych według obowiązujących norm projektowych, tj. eurokodów.
EN
An essential part of this paper is a design of a high-rise building intended as an office, preceded by the description study of characteristic construction schemes used in high-rise facilities. The skyscraper consists of 31 floors, and its total height, including the spire, amounts up to 160 m. The tower block has been designed based on the core and frame system in a reinforced concrete construction, and its characteristic part is constituted by a steel structure of the roof with 30° inclination. The building analysis and calculations of construction elements have been performed on the basis of computer methods according to valid design standards, i.e. Eurocodes.
6
Content available Adaptacja obiektów poprzemysłowych
PL
Celem niniejszej pracy było sporządzenie projektu adaptacji istniejącego obiektu przemysłowego do funkcji mieszkaniowej. Zastąpiono elementy o niedostatecznej nośności nowymi strukturami. Zaprojektowany został stalowy szkielet wewnętrzny podtrzymujący stropy oraz konstrukcja nośna dachu z drewna klejonego warstwowo. Podane zostały również rozwiązania materiałowe i funkcjonalne umożliwiające spełnienie wymagań izolacji termicznej oraz warunków technicznych odpowiadających nowej funkcji budynku. Do zakresu pracy należało także omówienie zagadnień związanych z adaptacją i charakterystyką obiektów poprzemysłowych. Podstawy teoretyczne z omawianej dziedziny zastosowano do praktycznych rozwiązań i zaproponowanych koncepcji.
EN
The purpose of this thesis was to prepare a project to adaptation an existing industrial facility to a residential function. Replaced elements with insufficient bearing capacity with new structures. The steel structure supporting the ceilings and structure of the glued laminated timber roof are designed. Materials and functional solutions are also provided to meet the requirements of thermal insulation and technical conditions corresponding to the new function of the building. The scope of this work also included discussing issues related to the adaptation and functionality of industrial objects. The theoritical basis of the above mentioned subject have been applied to practical solutions and proposed concepts.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.