Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W podsumowaniu można stwierdzić, że maszyny i urządzenia do produkcji rolnej, jakie oferują krajowi oraz zagraniczni producenci w pewnym stopniu zawsze będą stwarzały zagrożenia wypadkowe, ponieważ na etapie projektowania i konstruowania tych maszyn nie można przewidzieć wszystkich zagrożeń wypadkowych podczas ich eksploatacji. Nie można też przewidzieć "zachowań" użytkowników przy niezgodnym z przeznaczeniem uzytkowaniu nawet najprostszych narzędzi, a czynnik ludzki decyduje w dużej mierze o powstawaniu wypadków. Należałoby podjąć kroki w kierunku zacieśnienia współpracy stosownych instytucji, instytutów, uczelni, producentów i sprzedawców w zakresie szerszej wymiany informacji, spostrzeżeń, przekazywania w gospodarstwach rolnych nowej wiedzy poprzez organizowanie szkoleń, połączonych z pokazami pracy maszyn. Pozwoli to skutecznie ograniczyć ryzyko występowania wypadków, również z udziałem maszyn, a co z tym się wiąże problemów w prowadzeniu postępowań regresowych i prewencyjnych.
EN
To sum it all up, one can say that agricultural production machinery and equipment offered by domestic and foreign manufacturers will always cause some accident threats, as it is impossible to predict all operation dangers at the stage of design and construction. It is also impossible to predict how users will "behave", when operating even simplest tools for purposes other than intended, and the human factor is quite significant when it comes to accidents. It is necessary to undertake steps to tighten cooperation of relevant institutions, institutes, universities, manufacturers and vendors, to promote more widespread exchange of information, observations and transfer of new knowledge amongst farms, by organising training combined with machinery shows. This is likely to effectively reduce the risk of accidents, including ones with participation of machinery, thus reducing any problems with recourse and preventive activities.
PL
Ustawa o ubezpieczeniu społecznym rolników zobowiązała Kasę Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego m. in. do podejmowania starań o właściwą produkcją i dystrybucję bezpiecznych środków stosowanych w rolnictwie oraz sprzętu i odzieży ochronnej dla rolników. Działania Kasy w zakresie tego obowiązku przejawiają się, zarówno w promowaniu wyrobów bezpiecznych w gospodarstwach rolnych, jak również zmniejszania zainteresowania rolników wyrobami wadliwymi. Od producentów środków, których wadliwość była główną lub wyłączną przyczyną wypadku, Kasa dochodzi zwrotu świadczeń wypłaconych poszkodowanym rolnikom. Częściej jednak stosowane są wystąpienia prewencyjne, w których KRUS domaga się usunięcia usterek stwarzających zagrożenia wypadkowe lub poprawienia instrukcji obsługi.
EN
The law on social insurance of farmers obliged the Agricultural Social Insurance Fund, among other things, to make efforts for proper production and distribution of safe means applied in agriculture as well as protective equipment and clothing for farmers. Actions of the Fund Actions of the Fund in the scope of this obligation entail both: promotion of safe products on farms and reduction of the farmer's interest in defective products. From the manufacturers of means whose defectiveness was the main or sole cause of an accident, the Fund enforces return of benefits paid out to injured farmers. However, more often preventive actions are applied, where KRUS demands removal of faults posing accident threats or improvement of the operating manual.
PL
Ustawa o ubezpieczeniu społecznym rolników zobowiązała KRUS m.in. do podejmowania starań o właściwą produkcję i dystrybucję bezpiecznych środków stosowanych w rolnictwie oraz sprzętu i odzieży ochronnej dla rolników. Działania Kasy w zakresie tego obowiązku przejawiają się, zarówno w promowaniu wyrobów bezpiecznych w gospodarstwach rolnych, jak również zmniejszania zainteresowania rolników wyrobami wadliwymi. Kasa pomaga producentom w promocji środków zwiększających bezpieczeństwo pracy w rolnictwie. Od dnia 1 stycznia 1995 roku Prezes Kasy umożliwił dostawcom oznaczania wyrobów "Znakiem Bezpieczeństwa KRUS". Kasa badając okoliczności i przyczyny wypadków przy pracy rolniczej, ma możliwość wyselekcjonowania maszyn i urządzeń, które są najbezpieczniejsze i takim wyrobom krajowym i importowanym może być przyznany "Znak Bezpieczeństwa KRUS". Aktualnie ważnych jest 41 zezwoleń Prezesa Kasy, upoważniających 19 producentów do oznaczania Znakiem KRUS 122 wyrobów. Kasa m. in. popularyzuje wśród rolników bezpieczne środki produkcji i ochrony pracy, także poprzez przyznawanie wyróżnień targowych pn. "DOBROSŁAW" za " Wyrób zwiększający bezpieczeństwo pracy w gospodarstwie rolnym" podczas międzynarodowych imprez targowych, dotyczących środków produkcji dla rolnictwa i środków ochrony pracy możliwych do zastosowania w rolnictwie. Od 1996 roku Prezes Kasy przyznał 49 wyróżnień targowych dla 42 dostawców (producentów i importerów) 75 typów wyrobów (54 grup wyrobów).
EN
The law on social insurance of farmers obliged the Agricultural Social Insurance Fund, among other things, to make efforts for proper production and distribution of safe means applied in agriculture as well as protective equipment and clothing for farmers. Actions of the Fund in the scope of this obligation entail both: promotion of safe products on farms and reduction of the farmer's interest in defective products. The Fund helps manufacturers in promotion of the means which increase the work safety level in agriculture. Since the 1st of January, 1995 the Chairman of the Fund has made possible to deliverers to mark their products with the "Safety Mark of KRUS". The Fund, when investigating circumstances and causes of accidents in agriculture, can select some machines and equipment which are the safetest, and to such products may be awarded the "Safety Mark of KRUS". At present there are 41 valid permissions of the Fund Chairman for 19 manufacturers, allowing them to mark of 122 products with the "Safety Mark of KRUS".
PL
Ustawa o ubezpieczeniu społecznym rolników zobowiązała Kasą Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego m.in. do podejmowania starań o właściwą produkcję i dystrybucją bezpiecznych środków stosowanych w rolnictwie oraz sprzętu i odzieży ochronnej dla rolników. Działania w zakresie tego obowiązku przejawiają się m. in. w promowaniu bezpiecznych maszyn i urządzeń rolniczych oraz innych wyrobów zwiększających bezpieczeństwo pracy. Dnia 1 stycznia 1995 roku wszedł w życie "Znak Bezpieczeństwa KRUS". Kasa badając okoliczności i przyczyny wypadków przy pracy rolniczej, ma możliwość wyselekcjonowania maszyn i urządzeń, które są najbezpieczniejsze i takim wyrobom krajowym i importowanym może być przyznany " Znak bezpieczeństwa KRUS". Aktualnie na rynku jest 82 wyrobów oznaczonych Znakiem KRUS. Po kilku latach doświadczeń okazało się, że wyróżnienie to w wielu aspektach można traktować jako instrument kształtowania bezpieczeństwa pracy w rolnictwie.
EN
The Law on social insurance of farmers obliged the Agricultural Social Insurance Fund among other things to make efforts for proper production and distribution of safe means applied in agriculture and protective equipment and clothing for farmers. Actions in the scope of this obligation manifest it self among other things in promotion of safe agricultural machines and appliances and other products increasing work safety. On January 1th, 1995 the "KRUS Safety Mark" went in force. The Fund, researching the circumstances and causes of accidents in farm work, has the opportunity of selection of the safest machinery and equipment, and such domestic and imported products may be awarded the "KRUS Safety Mark". Currently there are 82 products on the market, labeled with the KRUS mark After some years of experiences it turned out that this honorable in many aspects may be dealt. as an instrument to meald work safety in agriculture.
PL
Ustawa o ubezpieczeniu społecznym rolników zobowiązała Kasę Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego m. in. do podejmowania starań o właściwą produkcją i dystrybucję bezpiecznych środków stosowanych w rolnictwie oraz sprzętu i odzieży ochronnej dla rolników. Działania Kasy w zakresie tego obowiązku przejawiają się zarówno w promowaniu wyrobów bezpiecznych w gospodarstwach rolnych, jak również zmniejszania zainteresowania rolników wyrobami wadliwymi. Od producentów środków, których wadliwość była główną lub wyłączną przyczyną wypadku, Kasa dochodzi zwrotu świadczeń wypłaconych poszkodowanym rolnikom. Częściej jednak stosowane są wystąpienia prewencyjne, w których KRUS domaga się usunięcia usterek stwarzających zagrożenia wypadkowe lub poprawienia instrukcji obsługi. Dotychczas Kasa zakwestionowała jakość ponad 270 wyrobów. Kasa pomaga producentom w promocji środków zwiększających bezpieczeństwo pracy w rolnictwie. Dnia 01. stycznia 1995 roku wszedł w życie "Znak Bezpieczeństwa KRUS". Kasa badając okoliczności i przyczyny wypadków przy pracy rolniczej, ma możliwość wyselekcjonowania maszyn i urządzeń, które są najbezpieczniejsze i takim wyrobom krajowym i importowanym może być przyznany "Znak bezpieczeństwa KRUS". Aktualnie na rynku jest 76 wyrobów oznaczonych Znakiem KRUS. Kasa m.in. popularyzuje wśród rolników bezpieczne środki produkcji i ochrony pracy także poprzez przyznawanie wyróżnień targowych pt. " Wyrób Zwiększający Bezpieczeństwo Pracy w Gospodarstwie Rolnym " podczas Międzynarodowych imprez targowych dotyczących środków produkcji dla rolnictwa i śródków ochrony pracy, możliwych do zastosowania w rolnictwie.
EN
The Law on social insurance of farmers obliged the Agricultural Social Insurance Fund among other things to make efforts for proper production and distribution of safe means applied in agriculture and protective equipment and clothing for farmers. Actions of the Fund in the scope of this obligation entail both promotion of safe products on farms and reduction of the farmer's interest in defective products. From the manufacturers of means whose defectiveness was the main or sole cause of an accident, the Fund enforces return of benefits paid out to injured farmers. However, more often preventive actions are applied, where KRUS demands removal of faults posing accident threats or improvement of the operating manual. Hitherto the Fund has questioned the quality of over 270 products. The Fund assists manufacturers in the promotion of means increasing work safety in agriculture. On January 1st, 1995 the "KRUS Safety Mark" went in force. The Fund, researching the circumstances and causes of accidents in farm work, has the opportunity of selection of the safest machinery and equipment, and such domestic and importedproducts may be awarded the "KRUS Safety Mark". Currently there are 76 products on the market, labeled with the KRUS mark. Among other things, the Fund popularizes among farmers safe production means and work protection means also by awarding fair distinctions titled "Product Increasing Work Safety on a Farm" during International Fair events concerning production means for agriculture and work protection means, possible to apply in agriculture.
6
Content available remote Bezpieczeństwo pracy z siewnikami zbożowymi
PL
Według danych Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS), co roku wypadkom podczas siewu nasion ulega około siedemdziesięciu rolników, w tym do ok. 45 wypadków dochodzi podczas eksploatacji ciągnikowych siewników zbożowych uniwersalnych. Kilkanaście wypadków powstaje podczas siewu nasion siewnikami zbożowymi konnymi, przystosowanymi do zawieszenia na trójpunktowym układzie zawieszenia (TUZ) ciągników. Do wypadków związanych z pochwyceniem palców przez mieszadło dochodzi najczęściej w końcowej fazie siewu -przeważnie pod-czas wykonywania ostatniego przejazdu roboczego, ponieważ kończą się nasiona w skrzyni nasiennej, dlatego tak ważne jest w tym miejscu prawidłowe przygotowanie siewników do siewu, by nasion starczyło na obsianie całego zakładanego areału. Siewniki zbożowe, dostępne na rynku polskim, zwłaszcza 5 typów siewników produkowanych przez Spółkę " ROLMASZ" z Kutna (ok. 1/3. wypadków rocznie), posiadają przede wszystkim wadliwe instrukcje obsługi - głównie nieprawidłowo opracowane rozdziały pt. " Przygotowanie siewnika do pracy" i "Próba siewu" wraz z "Tabelami wysiewu". Instrukcje te uniemożliwiają ustalenie żądanej ilości wysiewu nasion (dawki) i nie są zgodne z podręcznikami do nauczania" Mechanizacji Rolnictwa " w szkołach rolniczych.
EN
According to Agricultural Social Insurance Fund (KRUS) data every year about seventy farmers suffer from accidents while sowing. Forty five of these happen when using tractor pulled universal sowing-machines. More than ten accidents arise when using horse pulled sowing-machines, adapted to mounting on tractors. Accidents caused by the seeder's mixer pulling in farmer 's fingers happen mostly toward the end of sowing, usually on the last working run, because there is not enough seeds left in the seed box. That 's why it is so important to correctly prepare the sowing-machine for seeding, s o that there is enough seeds for the whole acreage to be sowed. Grain seeders available on the Polish market, especially 5 types of seeders produced by the company ROLMASZ from Kutno (about 1/3 accidents a year), have incorrect service manuals -mainly the chapters " Preparing the seeder for work" and " Seeding test" including " Seeding tables ". These service manuals make it impossible to correctly determine an accurate amount of seeds necessary and they do not comply with the school books for "Mechanization of Farming " in farming schools.
PL
Co roku wypadkom przy użyciu technicznych środków produkcji ulega ponad 16.000 ubezpieczonych w KRUS rolników i członków ich rodzin, a ginie ok. 50 osób. Większa część wypadków ma swoje źródło w niewłaściwych metodach pracy i stosowaniu sprzętu wyeksploatowanego, ale część wywołana jest przez to, że oferowane rolnikom maszyny i urządzenia nie mają dostatecznych zabezpieczeń, szczególnie przed błędami użytkowania.
EN
Every year in the accidentswhen using technical production means participate over 16000 insured in KRUS (CASJ) farmers and members of their families and die about 50 persons. Greater part of these accidents has its source in unsuitable methods of work and in using the worn out equipment, but certain part in caused by the fact that offered to farmers machines and equipment do not have sufficient protections. The list such questioned products is presented in the article.
PL
Każdego roku rolnicy indywidualni ubezpieczeni w Kasie Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego zgłaszają ok. 50 tysięcy nieszczęśliwych zdarzeń jako wypadki przy pracy rolniczej. Ponad 30 tysięcy tych wypadków powoduje stały lub długotrwały uszczerbek na zdrowiu poszkodowanych, albo śmierć (ok. 300 wypadków). Wypadkowość w rolnictwie indywidualnym jest ponad trzykrotnie wyższa niż średnio w kraju. Co roku wypadkom przy użyciu technicznych środków produkcji ulega ponad 16 tysięcy ubezpieczonych w KRUS rolników, a z powodu braku lub stosowania niewłaściwych środków ochrony pracy dochodzi do dalszych wypadków - ok. 12,5 tysięcy. Prawie 50% wszystkich wypadków w rolnictwie indywidualnym związanych jest z produkcją zwierzęcą. Ok. 11% wszystkich wypadków, jakim ulegają rolnicy w ciągu roku, związanych jest z bezpośrednią obsługą zwierząt, natomiast ok. 4% wypadków śmiertelnych spowodowanych jest przez zwierzęta (uderzenie, przygniecenie i pogryzienie przez zwierzęta). Kasa podejmuje różnorodne starania o właściwą produkcję i dystrybucję bezpiecznych środków stosowanych w rolnictwie. Od producentów środków, ktorych wadliwość była główną lub wyłączną przyczyną wypadku, Kasa dochodzi zwrotu świadczeń wypłaconych poszkodowanym rolnikom. Dotychczas Kasa zakwestionowała jakość ponad 50 wyrobów. Ponadto Kasa pomaga producentom w promocji środków zwiększających bezpieczeństwo pracy w rolnictwie.
EN
Every year individual farmers insured by Agricultural Social Insurance Fund (KRUS) report about 50 thousand unfortunate accidents as work injuries. More than 30 thousand of these cases result in a long - term of live - long handicap of even death (about 3 hundred fatal accidents). The frequency of accidents in individual farming is more than three times higher than the nation's average. Each year more than 16 thousand individual farmers insured by KRUS get hurt while using technical means of production. Lack or misuse of proper safety equipment causes another 12,5 thousand accidents. Almost 50% of all accidents in individual farming is linked to animal production. About 11% of all accidents befalling farmers early is a direct result of handling animals, while about 4% of fatal accidents is caused by animal themselves (getting struck, crushed or bitten by animals). The Fund takes on various efforts for a proper production and distribution of safety equipment used in the agriculture. The KRUS claims repayment of the benefits paid to the victims from the producers of equipment, devectiveness of which was the main or exclusive cause of the accident. So far the KRUS has questioned the quality of over products. Moreover, The Fund supports producers promoting equipment which increases safety of work in agriculture.
PL
Kasa podejmuje starania o właściwą produkcję i dystrybucję środków stosowanych w rolnictwie. Od producentów środków, których wadliwość była główną lub wyłączną przyczyną wypadku, Kasa dochodzi zwrotu świadczeń wypłacanych poszkodowanym rolnikom. Dotychczas Kasa zakwestionowała jakość ponad 40 wyrobów. Kasa pomaga producentom w promocji środków zwiększających bezpieczeństwo pracy w rolnictwie. Dodatkowo 1 stycznia 1995 roku wszedł w życie 'Znak bezpieczeństwa KRUS'. KRUS badając okoliczności i przyczyny wypadków przy pracy rolniczej, ma możliwość wyselekcjonowania maszyn i urządzeń, które są najbezpieczniejsze i takim wyrobom krajowym i importowanym może być przyznany 'Znak bezpieczeństwa KRUS'. Kasa m. in. popularyzuje wśród rolników bezpieczne środki produkcji i ochrony pracy także poprzez przyznawanie wyróżnień targowych pt. 'WYRÓB ZWIĘKSZAJĽCY BEZPIECZEŃSTWO PRACY W GOSPODARSTWIE ROLNYM' podczas Międzynarodowych Targów 'SAWO' w Bydgoszczy i 'POLAGRA' w Poznaniu.
EN
The Fund takes on different effoprts for a proper production and distribution of safety equipment used in the agriculture. The KRUS claims repayment of the benefits paid to the victims from the producers of the equipment, defectives of which was the main or exclusive cause of the accident. So far the KRUS has questioned the quality of over 40 products. The Fund supports producers promoting equipment which increases safety of work in agriculture. Additionaly, since the 01 January, 1995 the 'KRUS Safety Mark' was introduced. Researching circumstances and causes of agricultural work injuries the KRUS has an opportunity to select the safest machines and equipment and grant them the 'KRUS Safety Mark'. The award called 'THE PRODUCT INCREASING SAFETY OF WORK IN AGRICULTURE' granted by the Fund during the International Fairs 'SAWO' in Bydgoszcz' and 'POLAGRA' in Poznań is one of the popularization means of the safety equipment among the farmers.
PL
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (KRUS) realizuje ubezpieczenia społeczne rolników indywidualnych i prowadzi szeroką działalność na rzecz zapobiegania wypadkom i chorobom zawodowym. Podstawową działalnością prewencyjną Kasy jest prowadzenie dobrowolnych szkoleń rolników z zakresu zagrożeń zdrowia i życia przy pracy rolniczej, a także znajomości zasad bezpiecznej pracy. KRUS podejmuje także działania prewencyjne w wiejskich szkołach podstawowych i średnich szkołach rolniczych. Kasa bada przyczyny wypadków, popularyzuje zasady bezpieczenstwa i higieny pracy. Podejmuje starania o właściwą produkcję i dystrybucję bezpiecznych środków produkcji i środków ochrony pracy. Od producentów maszyn i urządzeń, które były przyczyną wypadków, egzekwuje zwrot świadczeń powypadkowych. Kasa popularyzuje wśród rolników bezpieczne środki produkcji i środki ochrony pracy, m. in. poprzez przyznawanie wyróżnień targowych pn. 'WYRÓB ZWIĘKSZAJĽCY BEZPIECZEŃSTWO PRACY W GOSPODARSTWIE ROLNYM' Najbezpieczniejszym wyrobom nadaje własny 'ZNAK BEZPIECZEŃSTWA KRUS'. Oferuje producentom współpracę z 49 Oddziałami Regionalnymi i z 217 Placówkami Terenowymi w promocji bezpiecznych wyrobów dla rolnictwa.
EN
The Agricultural Social Insurance Fund (KRUS) realizes the individual farmer's social insurance and runs a wide activity in favour of prevention of accidents in work and occupational diseases. The main activity of KRUS is organizing of voluntary trainings for farmers exposed to the hazard of health and life in their work and the trainings in the range of work safetry. KRUS is engaged in explaining that problems to young people in village elementary schools, and in secondary agriculture schools. KRUS investigates the causes of accidents and popularizes the rules of 'safety and hygiene of work'. KRUS undertakes efforts for the proper production and distribution of the safe production means and the means for labour protection. KRUS enforces repayment of the work injuries benefits from the producers of machines and equipment which were the cause of the accidents. It popularizes the safe production means and means for labour protection, among others by conferring the award of the fair: PRODUCT INCREASING SAFETY OF WORK ON A FARM (WYRÓB ZWIEKSZAJĽCY BEZPIECZEŃSTWO PRACY W GOSPODARSTWIE ROLNYM). The safest products are granted THE KRUS MARK OF SAFETY (ZNAK BEZPIECZEŃSTWA KRUS). KRUS offers the producers cooperation with 49 regional divisions and with 217 local offices of the KRUS in the promotion of the products which increase the safety of the work in agriculture.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.