Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 55

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
4
Content available remote Węzły typu N z kształtowników zamkniętych
PL
Przedstawiono sposób kształtowania i ocenę nośności prętów oraz spawanych węzłów typu N wiązarów dachowych z ceowników i kątowników równoramiennych. Omówiono ogólne zasady kształtowania połączeń. Zaproponowano sposób oceny nośności prętów i węzłów oraz spoin pachwinowych, posługując się metodą długości współpracujących. Rozważania zilustrowano przykładami obliczeniowymi.
EN
An article presents design and assessment of a resistance of truss members made of channels and equal angles as well as N-type joints. General principles of design of such joints are discussed. Further a method for assessing the resistance of members and joints as well as fillet welds based on the effective lengths of welds are proposed. Discussed problems are illustrated by design examples.
PL
Przedstawiono propozycję sposobu obliczania nośności podstaw słupów o przekrojach zamkniętych prostokątnych wraz z przykładem obliczeniowym. Proponowana procedura bazuje na ogólnych założeniach normy PN-EN 1993-1-8. Ma ona charakter iteracyjny i obejmuje zarówno przypadki podstaw nieużebrowanych, jak i użebrowanych.
EN
Proposal for the calculation method of RHS column bases and design example has been presented. The proposed procedure is based on general assumptions of PN-EN 1993-1-8. The procedure is iterative and includes column bases with and without stiffeners.
PL
Wiązary dachowe o węzłach typu K projektuje się według układu prętów pokazanego na rys. 1a. Pasy kratownicy wykonuje się z ceowników, a skratowanie z kątowników równoramiennych. Połączenie krzyżulców z pasem dolnym kratownicy można wykonać jak na rys. 2 lub 3. W pierwszym przypadku występuje nieosiowe połączenie krzyżulców i pasa. Przedstawiono sposób sprawdzania nośności węzła kratownicy, wykonanego według rysunku 2, biorąc pod uwagę wpływ momentu zginającego w pasie dolnym kratownicy (rys. 4) na nośność węzła.
EN
Lattice girders with K-joints are designed as a member lay-out shown in Fig. 1. Lower chords are made from channels and branch members in angles with equal sides. K-joints can be designed as shown in Fig. 2 or Fig. 3. In the first case, branch members and a lower chord are jointed in eccentricity. The estimation of the truss joint capacity according to Fig. 2. is discussed. A gusset plate can be designed to reinforce the joint resistance and lower chord in bending. The design example is made to explain the calculations of member strength and joint resistance.
PL
W artykule przedstawiono sposób połączenia prętów skratowania z pasem górnym kratownicy. W połączeniu tym pręty łączy się za pomocą wkładki wykonanej z kątownika równoramiennego, przyspawanego do ceowego przekroju pasa. Nośność krzyżulców sprawdza się podczas oceny prętów kratownicy. Nośność styku krzyżulców ze ściankami wkładki ustala się w sposób analogiczny, jak omówiony w [12]. Nośność wkładki wyznacza się traktując ją, jako belkę zginaną i ściskaną (lub rozciąganą) umownymi siłami skupionymi.
EN
The method of connecting of brace members and upper chord of the truss was presented in the article. In the connection of this type, brace members and chord were connected used steel element made from angle section which was welded to the channel section of the chord. The resistance of brace members was calculated during checking of the stability of the truss. The resistance of the connection was calculated according the procedure presented in [12]. The resistance of angle section should be calculated on the assumption the static schema of angle as a simply supported beam under bending and compression (or tension) loaded by concentrated force.
13
Content available remote Nośność podstaw słupów z rur okrągłych zginanych i ściskanych
PL
Obliczanie nośności i sztywności podstaw słupów ujęto w Eurokodach jedynie w odniesieniu do słupów o trzonach wykonanych z dwuteowników walcowanych lub ich spawanych odpowiedników. W praktyce inżynierskiej często stosowane są słupy o trzonach z kształtowników zamkniętych wewnątrz pustych: kołowych lub prostokątnych. Obliczanie ich nośności i sztywności powinno także odbywać się z zastosowaniem metody składnikowej. W artykule przedstawiono zasady kształtowania konstrukcyjnego oraz propozycję obliczania nośności podstaw słupów z rur okrągłych, zginanych i ściskanych. W proponowanej metodzie rozpatrzono następujące składniki: blachę podstawy przy zginaniu w strefie docisku, blachę podstawy przy zginaniu w strefie rozciągania oraz śruby kotwiące w strefie rozciągania. Podaną procedurę projektową zilustrowano przykładem obliczeniowym.
EN
Eurocodes include design procedures for calculating moment resistance and stiffness of column bases of I-section or their welde d equivalents. In engineering practice very often column of cross section of circular or rectangular hollow section is applied. Estimation of their moment resistance and initial stiffness should be conducted also by component method. Methods of structural shaping and proposal of design procedure for determination of moment resistance of circular hollow section column bases subjected to bending moment and axial force was presented. The following components has been considered: base plate in bending under compression, base plate in bending under tension and anchor bolt in tension. Design procedure was supported by working example.
14
Content available remote Design of trusses made of channel sections according to Eurocode rules
EN
This paper presents research activity related to design of trusses made of channel sections according to Eurocodes. Roof trusses made of hot rolled channel sections are designed primarily for medium spans and relatively small loads. On the basis a method is proposed for the design of welds in K and N truss connections by using a method of effective lengths. Such welded joints should be design on the basis of the axial force in bracing. The layouts of the welds and the procedure for calculating the lengths of the weld are also proposed. In the case of intermediate joints of the top chord the shape of the joint with an insert made of channel used to fix braces to obtain their connection with sufficient resistance is suggested. A solution of support joints suitable for the direct arrangement of fillet welds connecting the top chord and first brace with the stubs made of square or rectangular hollow sections is also presented. Described methods enable to design of welded connections of trusses made of channel sections. These recommendations are valid for fillet or groove welded joints subjected to predominantly static loading.
PL
Niniejszy artykuł prezentuje zagadnienia dotyczące projektowania kratownic wykonanych z ceowników zgodnie z zasadami zawartymi w Eurocodach. Kratownice dachowe wykonane z gorąco walcowanych kształtowników ceowych są projektowane głównie w przypadku średnich rozpiętości i stosunkowo niewielkich obciążeniach. Wykorzystując metodę długości efektywnych zaproponowano metodę projektowania spoin w węzłach kratownic typu K i N. Takie połączenia spawane powinny być projektem na siły osiowej występujące w skratowaniu. Zaproponowano również sposób wyznaczania układów spoin i procedury obliczania długości poszczególnych odcinków. W przypadku węzłów pośrednich pasa górnego, zasugerowano ukształtowanie węzła z wkładką z ceownika do mocowania krzyżulców w celu uzyskania odpowiedniej nośności. Zaprezentowano również rozwiązanie węzła podporowego umożliwiającego odpowiednie rozmieszczenie spoin pachwinowych łączących pas górny z krzyżulcem podporowym z kształtowników zamkniętych kwadratowych lub prostokątnych. Opisane metody umożliwiają projektowanie połączeń spawanych kratownic z kształtowników ceowych. Powyższe zalecenia są przeznaczone do statycznie obciążonych spoin pachwinowych i szerokobruzdowych.
EN
In calculating the resistance of welds within the connections between hollow sections in EN 1993-1-8, very general information is given without presenting specific calculations. The chief recommendations indicate that the resistance of the welds connecting the wall to the second element should not be less than the resistance of the cross section of the wall. In addition, assessment of the welds’ resistance based on the effective lengths is viable in cases when forces in the braces are smaller than the resistance of the joint, though the detailed method was not specified. The objective of this paper is to present the most up-to-date information about the design of overlap welded joints with a reinforcing rib plate.
EN
These joints are used when the designer and contractor anticipate difficulties during the construction of overlap joints. They were not included in the PN EN 1993-1-8 in full scale. Resistance assessment of such joints is presented in accordance with standard rules. The results were compared with the experimental studies carried out at the “Mostostal” Centre; while the former research activities and the legitimacy of the proposed method of assessing the resistance of these joints was confirmed. This is an example of an overlap joint calculation.
EN
The basis for calculating of resistance of welded RHS connections is provided by codes and international guidebooks. In the matter of calculation of the resistance of welded joints, the European standard contains very general recommendations without specifying the detailed calculation procedures, which (the) designers could use in their work. Estimation of resistance of welded semi-rigid joints is a complex issue because it requires determining of effective lengths of welds, their placement on the member walls with their different rigidity, and distribution of components of the load acting on each section of welds in various joint areas. In this paper an approximate assessment is suggested of the resistance of the welded connection in the overlapped K type joints, made of rectangular hollow sections.
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.