W artykule opisane zostały, na przykładzie budynków wykonanych w systemie Wk-70, zarysowania i spękania złączy w obszarze klatek schodowych. Autorzy ocenili przyczyny uszkodzeń oraz potencjalne zagrożenia bezpieczeństwa budowli. Zaproponowano również rozwiązania naprawcze.
EN
In the paper cracks of joints in the areas of staircases on the example of buildings erected in Wk-70 system will be describe. Authors will consider the reasons of the damages and potential threats to safety of the structure. Repair solutions will be proposed as well.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Artykuł dotyczy konstrukcji żelbetowej podziemnej przepompowni ścieków komunalnych, którą wykonano na przełomie lat 80. i 90. w technologii studni opuszczanej. W związku z planowaną modernizacją, polegającą na powiększeniu kubatury i wymianie płyty przekrycia, przeprowadzono badania stanu technicznego (w tym niszczące badania wytrzymałości betonu płaszcza oraz dna). W artykule przedstawiono stan techniczny obiektu, zamieszczono wyniki badań laboratoryjnych oraz zaproponowano sposób modernizacji obiektu.
EN
The paper concerns a structure of reinforced concrete underground sewage pumping station. The structure was executed at the turn of the 1980s and 1990s in the technology of sunk well. Due to planned modernization, consisting in increasing of internal capacity and roof slab replacement, the investigations of technical state were conducted (including destructive tests of strength of concrete in the wall and bottom). In the paper a current technical state of the facility was described, the results of laboratory test were included and the method modernization was proposed.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono przypadek uszkodzeń żelbetowych prefabrykatów peronowych. Nieodpowiednia mrozoodporność i zbyt duża nasiąkliwość przyczyniły się do obniżenia trwałości elementów. Ponadto liczne błędy wykonawcze spowodowały, że elementy nie spełniają stawianych im wymagań.
EN
In the paper the case of damages of precast reinforced concrete platform elements is presented. Unsatisfactory frost resistance and too large absorbability reduced the elements durability. Moreover, many execution faults caused that the elements did not fulfill required conditions.
W artykule przedstawiono wymagania stawiane budowlom hydrotechnicznym w kontekście błędów wykonawczych i technologicznych popełnionych podczas budowy nowego, otwartego koryta potoku. Szczególną uwagę zwrócono na jakość zrealizowanych robót betoniarskich.
EN
This article describes requirements applicable to hydrotechnical structures, in the context of technological and execution errors committed during the building of a new open channel for a rivulet. Particular focus is placed on the quality of concrete working.
Jak pokazują dotychczasowe doświadczenia efekty stosowania materiałów kompozytowych do wzmacniania elementów ściskanych mogą być zarówno pozytywne, ale jak również negatywne. Jeżeli nie będzie się rozsądnie i z pełnym rozpoznaniem stosować kompozytów węglowych CFRP można "stracić kontrolę" nad konstrukcją a prognozowany stan odkształcenia i nośności nie będą odpowiadały rzeczywistości. W przypadku tej ciągle nowej metody nie obowiązuje, często stosowana przez inżynierów konstruktorów zasada: "więcej - znaczy lepiej".
EN
Experience has shown that using composite materials to reinforce compressed elements may have both favourable and unfavourable effects. CFRP carbon composites must be used rationally and with proper analysis of the situation, otherwise it is possible to "lose control" of the structure, and the projected deformation state and load capacity will not correspond to reality. In the case of this still new method, the "more is better" rule often assumed by structural engineers does not apply.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.