Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Kompozycja elewacji w przestrzeni miejskiej
PL
Idea architektoniczna wskazuje zasadę kompozycji, określa stosowną relację pomiędzy poszczególnymi jej elementami. Fasada jako element najbardziej eksponowany, z racji swojej geometrii, konstrukcji, zastosowanego materiału, jego faktury i koloru staje się istotną częścią całości – kompozycji. W tkance miejskiej zachodzi jednak pewna zależność, która od zawsze przyprawia o dreszcze architektów: "stare" czy "nowe"? Wybór pomiędzy naśladowaniem a tworzeniem nowego nie powinien sprowadzać się do suchej oceny zastałej sytuacji, ale także do formalnego i symbolicznego znaczenia nowoprojektowanego obiektu.
EN
Architectural concept defines a composition pattern and the relations among its elements. A façade, as the most prominent element, because of its geometrics, construction, materials used, texture and colour becomes a major element of the whole - the composition. Yet, there is a certain interdependence observable in the urban tissue, giving a thrill to architects: "the old" or "the new"? The choice between imitation and creation of something new should not be reduced to a mere assessment of the situation as is, but should also involve formal and symbolic meaning of the object being designed.
2
Content available remote Playing with meanings
EN
Meaning is an element of form wherever it manifests itself as an aesthetic aspect. Playing with symbols and allegories and the game of intentions and inspirations is an intrinsic element of art, so also of architecture which, too, needs meaning to become a valuable cultural element in the surroundings and a quality mark of perceptible form. Two interpretations: that of the author and of the observer seem to be its most prominent indicator.
PL
Warstwa znaczeniowa jest elementem formy wszędzie tam, gdzie przejawia się jako warstwa estetyczna. Zabawa symbolem i alegorią oraz gra intencji i inspiracji, jest nieodzownym elementem sztuki, a więc też architektury, która również potrzebuje znaczeń aby stać się wartościowym elementem kulturowym środowiska przestrzennego oraz znakiem jakości formy odczuwalnej. Dwie interpretacje: autora i obserwatora zdają się być jej najznamienitszym wyznacznikiem.
PL
Współczesne miasto zdominowane jest przez przestrzenie "niegościnne", w których przebywanie nie sprzyja zawieraniu kontaktów, a jednostki funkcjonują tam jako anonimowi przechodnie. Kultura strachu przyczynia się do zanikania i degradacji miejskiej przestrzeni publicznej, a powstawanie osiedli typu gated communities jest jedną ze współczesnych tendencji w rozwoju miast. Pierwotnie mury miały chronić mieszkańców miast przed zewnętrznym zagrożeniem, podczas gdy obecnie oddzielają od siebie samych mieszkańców postrzeganych jako zagrożenie wewnętrzne. Równość obywateli to historia, a fałszywe poczucie bezpieczeństwa wzmaga agresję i podziały społeczne. Kreowanie "dobrej" przestrzeni miejskiej, która wzmacnia przejawy publicznych zachowań oraz podnosi walory estetyczne otoczenia powinna stać się współczesnym lekarstwem na "martwe" przestrzenie miejskie.
EN
Contemporary cities are dominated by unwelcoming spaces, where residing does not support making connections and individuals function as anonymous passers by. The culture of fear contributes to the degeneration of urban public spaces and emergence of 'gated community' housing estates is one of the present tendencies in urban development. Initially, walls were supposed to protect city's residents from exterior dangers. However, now they separate the inhabitants, who are perceived as interior threats themselves. Equality of citizens is already a history and a false feeling of security increases aggression and social division. Creation of 'good' urban spaces, which reinforces manifestations of public behaviour and increases aesthetical qualities of the surrounding should become a modern remedy for 'dead' urban spaces.
4
Content available remote (De)centralizacja miasta
PL
Serca potrzebują do życia wszystkie organizmy złożone, w tym miasta. Obecnie jednak niemożliwe jest znalezienie jednego punktu odniesienia (centrum?, symbol?) dla całej złożonej funkcjonalnie i kulturowo metropolii. Współczesne miasto posiada bowiem nie jedno, ale wiele serc . a kultura, sport, ekonomia, czy religia to czynniki je kształtujące.
EN
All the compound organisms needs hearts to live, also cities. Nowadays it is more and more difficult to find one reference point (centre?, symbol?) for all the functionally and cultural complex metropolis. Modern city has got not one, but many hearts - and culture, sport, economy or religion are the factors that create it.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.