Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Krajobraz Polski – czyli jaki?
PL
Autorzy w nieco polemiczny sposób starają się w prezentowanym referacie wykazać, że pojęcie „krajobraz polski” samo w sobie jest wprost niedefiniowane, a każda próba jego „opisania” musi – w konsekwencji – prowadzić do czysto arbitralnych odwołań, w których głównym kryterium staje się emocjonalny stosunek do opisu konkretnego obszaru Ziemi, o cechach możliwych wprost do przypisania konkretnemu narodowi. W takim bowiem rozumieniu – innym jest „krajobraz” niemiecki, francuski, włoski czy hiszpański i to nie ze względu na jego cechy przyrodnicze, lecz ze względu na specyficzne dla danego narodu i jemu wyłącznie przypisane cechy cywilizacyjne i kulturowe, niejako „wpisane” w ów krajobraz naturalny. Takie cechy jak „rodzimość” czy „swojskość” możliwe do zidentyfikowania miejsc urodzenia czy trwałego bytowania konkretnych ludzi, w odniesieniu do cech narodowych, jako specyficznych mierników właściwości krajobrazu, szczególnie w przypadku zmian politycznych granic państwa, stają się całkowicie nieprzydatne.
EN
The authors in a somewhat polemical way try in the presented paper demonstrate that the term ‘Polish landscape’ in itself is directly nondescript, and any attempt to 'describe' has – as a consequence – lead to a purely arbitrary appeals, in which the main criterion becomes emotional ratio to describe a particular area of the Earth about the characteristics of the possible directly attributable to a particular nation. Then, because the meaning is an ‘landscape’ German, French, Italian and Spanish, and not because of its natural characteristics, but because of the specific nation and it exclusively assigned to the characteristics of civilization and culture somehow ‘entered’ in this landscape natural. Such features as ‘native’ and ‘familiarity’ possible to identify the places of birth and permanent existence of specific people in relation to the national characteristics, as specific measures the properties of the landscape particularly in the case of changes in political boundaries of the state become completely useless.
PL
W artykule przedstawiono historię uprawy winorośli na Wzgórzach Gocławskich w Szczecinie od średniowiecza po czasy współczesne. Zwrócono uwagę na nadal istniejące dogodne warunki do odtworzenia niegdyś istniejących plantacji mimo dokonanych po II wojnie światowej dewastacji. Przedstawiając stan zagospodarowania winnic w Radebeul (RFN) zwrócono uwagę na podobne cechy krajobrazowe i uwarunkowania klimatyczne obu miejscowości. Przyjmując, jako wzorcowe dla odtworzenia winnic w Szczecinie zagospodarowanie winnic w Radebeul wskazano także na potrzebę kompleksowej rewitalizacji przyrodniczej terenów Gocławia stanowiących niegdyś atrakcyjne miejsce wypoczynku i rekreacji. Zapomniana tradycja miejsca znanego w przeszłości z uprawy winorośli, współcześnie stanowić może główną podstawę dla stworzenia realnych możliwości przywrócenia uprawy winnic w Szczecinie chociażby w formie lokalnej atrakcji turystycznej. W znalezieniu właściwej drogi dla zagospodarowania zdewastowanych przestrzeni miasta istotnym wydaje się być bowiem właściwe odczytanie istniejącej tradycji.
EN
This article presents the history of cultivation of vines on the Goclaw Hills in Szczecin from the Middle Ages to the modern times. It points out the existence of conditions suitable for restoring the vineyards from the post-Second World War damages. A description of vineyard development in Radebeul (RFN) emphasizes the similarities in landscape features and the climatic conditions of both places. The forgotten tradition of local viniculture can serve as a basis for creating real opportunities for restoration of vine cultivation in Szczecin, if only as a tourist attraction. A correct interpretation of the tradition of "lost" areas of the city seems to be necessary for finding the right way of developing them.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.