This paper describes two grapheme-to-phoneme conversion systems we implemented for different application domains, namely 1) automatic phonetization and syllabification of Standard Italian pronunciation dictionaries, and 2) speech corpora and text-to-speech systems productions for regional varieties of Italian. The latter system can be considered a sort of revised version of the former, having the determination of the very basic Standard Italian conversion rules as the common core, whereas the main difference lays in its system architecture. Its modularity allows the possible addition of several regional variation pronunciation models. The present version of this system includes Bari and Naples grapheme-to-phoneme conversion modules.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.