Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Tunel ma wzdłuż jednego toru długość 875 m, a wzdłuż drugiego 870 m. Został zbudowany metodą odkrywkową oraz tarczą w obudowie tubingowej. Stanowi odcinek metra między stacjami "Marymont" i "Kaskada". Omówiono rozwiązanie projektowe i problemy realizacyjne związane z budową tunelu.
EN
The tunnel has a length of 875 m along one track, and 870 m along the other track. It has been built by the cut-and-cover and mechanised shield methods. It constitutes an Underground section between MARYMONT and KASKADA stations. The author discusses design and construction solutions related to the construction of the tunnel.
PL
II linia metra warszawskiego będzie stanowiła powiązanie komunikacyjne dzielnicy Bemowo z Bródnem. Jej długość ma wynosić 22,6 km. Projektuje się na niej 21 stacji. Opisano plan i profil trasy centralnego odcinka długości 6,3 km. Zaprojektowano na nim 7 stacji. Scharakteryzowano warunki gruntowo-wodne. Omówiono przyjęte założenia oraz koncepcję rozwiązania konstrukcyjnego i technologii budowy. Przyjęto, że wszystkie stacje będą realizowane metodą odkrywkową, a tunele szlakowe tarczą tzw. plastyfikatorową.
EN
The Warsaw Underground line II will constitute a communication link between the Bemowo district and Bródno. Its length is to be 22,6 km. The line is to have 21 stations. The authors describe the plan and profile of the central section that is 6,3 km long. There are 21 stations planned. Characteristics of soil-water conditions are presented. The adopted assumptions and a conceptual structural solution, and the technology of construction are described. It has been assumed that all stations should be erected with the cut-and-cover method while track tunnels will be made with the so-called slurry shield.
PL
Zrealizowana stacja jest przykładem obiektu usytuowanego w centrum miasta, zintegrowanego z projektowaną zabudową podziemną i nadziemną w jego otoczeniu. Przedstawiono również zagadnienia realizacji stacji w ośrodku gruntowym o złożonej budowie.
EN
The realized metro station is located in city center and integrated with subterranean and above ground commercial and utility objects in it surrounding. Construction realization problems resulting from site geological soil configuration are presented.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.