Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Pół wieku polskiego przemysłu petrochemicznego
2
Content available remote p-Ksylen w PKN ORLEN S.A.
PL
Przedstawiono dane dotyczące rynków p-ksylenu, technologie produkcji aromatów i projekt budowy światowej klasy Kompleksu Paraksylenu w Płocku.
EN
A review with 24 refs. covering p-xylene markets, aromatics manufg. processes, and a (400:80:40 Gg/year) p-xylene–benzene–o-xylene plant to be put on stream in 2009.
PL
Produkcja paliw, środków smarowych i innych produktów rafineryjnych jest w prosty sposób związana z emisją gazów oraz wytwarzaniem ścieków i odpadów stałych. Emisje rafineryjne do powietrza to: SO[2], NO[x], CO, CO[2], węglowodory i cząstki stale. Specyficzne emisje rafineryjne obejmują: H[2]S, CS[2], HF, H[2]SO[4], NH[3] i inne. Ścieki rafineryjne powstają w ilości 1-1,5 m[3]/t przetwarzanej ropy. Rozróżnia się trzy zasadnicze rodzaje ścieków: ścieki technologiczne, wody zaolejone i ścieki niezaolejone. Rafinerie dysponują, szeregiem metod służących oczyszczeniu ścieków. Około 85% rafinerii w UE ma możliwości oczyszczenia ścieków w stopniu umożliwiającym ich zawrócenie do obiegu. Ilość odpadów stałych wytwarzanych w rafineriach jest skorelowana z typem rafinerii. Średnio jest ich: 0,1; 0,16; 0,34 i 0,19% w odniesieniu do ilości przetwarzanej ropy odpowiednio dla typów I; II; III i IV. Kategorie odpadów powstających w rafineriach europejskich są następujące: osady ściekowe 45%, odpady technologiczne 20%, odpady nierafineryjne 35%.
EN
Production of fuels, lubricants and other refinery products is simply connected with emissions of gases and generation of waste water and solid wastes. Refinery emissions to air are: SO[2], NO[x], CO, CO[2], hydrocarbons and PM. Specific refinery emissions are: H[2]S, CS[2], HF, H[2]SO[4], NH[3], etc. Generation of waste water accounts for about 1-1,5 m[3]/t of the processed oil. Three main types of waste water are distinguished: technological waste water, oiled aqueous effluents and waste water free of oil. A number of treatment processes is in use refineries to remove contaminants from waste water. About 85% of EU refineries have waste water treatment facilities Suitable for reuse of water. A total amount of solid wastes produced is correlated with refinery type. On an average: 0.1; 0.16; 0.34 and 0.19% of raw oil throughput for refinery types: I, II, III and IV, respectively. The categories of waste for disposal from European oil refineries are: 45% of sludge, 20% of refining wastes and 35% of non-refining wastes. Disposal routes used by refineries are: recycling or reuse, incineration, landfarming and landfill.
PL
Scharaklteryzowano działalność produkcyjną rafinerii oraz jej związek z emisją do atmosfery gazów rafineryjnych. Oceniono wpływ typu rafinerii, jej kompleksowości, mocy przetwórczej i lokalizacji na poziom emisji. Podano źródła emisji podstawowych gazów rafineryjnych: SO2, NOx, CO, CO2, HC, H2S i cząstek stałych.
EN
The production profile of refinery has been characterized in an aspect of its impact on the refinery gases emissions. Effect of the refinery type, complexity, capacity and localization on the emissions quantity has been discussed. The main emitters of the refinery gases: SO2, NOx, CO, CO2, HC, H2S and particles have been identified.
9
Content available remote Przemysł petrochemiczny w Polsce - szanse i zagrożenia
PL
Import produktów petrochemicznych, tworzyw sztucznych i wyrobów z nich do kraju jest dziś w wartościowym ujęciu porównywalny z importem ropy i paliw płynnych. Produkty petrochemiczne są istotne dla nowoczesności i konkurencyjności wyrobów innych branż przemysłowych, na świecie wielkość produkcji petrochemicznej ma ścisły związek ze wzrostem produktu krajowego brutto. Rosnący rynek stanowi o szansach, ale stan tego przemysłu, jak dotąd, uniemożliwia ich wykorzystanie.
EN
Having in view value, import of petrochemical products, plastics and derivative goods is comparable to the import of crude oil and liguid fuels. Petrochemical products are valuable components of many wares, making them modern and competitive. Everywhere, the level of petrochemical production is structly connected with gross nation product of a given country. The growing Polish market offers many chances to the industry, however its condition setsback further progress.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.