Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Przestrzenny rozwój struktury Poznania w XIX wieku ukształtował wizerunek obecnego centrum miasta oraz wytyczył w późniejszym czasie kierunki rozwoju. Jednakże zarówno sposób, w jaki dokonano zmian, jak i ich zakres nie tylko spowodował zerwanie ciągłości kulturowej, lecz także znacząco przyczynił się do zmiany otaczającego środowiska przyrodniczego oraz przekształcenia charakteru miasta i jego oblicza.
EN
Space development of Poznań in XIX century gave a shape of contemporary center of town and directions of development parts and districts of this town. However the way of this development and range of changing cut off cultural continuity in space town and changed nature and space landscape.
PL
Jednym z ostatnich znaczniejszych działań w przestrzeni Poznania dokonanych przez Prusaków przed odzyskaniem przez Polskę niepodległości w 1918 roku, było stworzenie zespołu budynków o charakterze reprezentacyjno urzędowym oraz kulturalnym nazwanych „dzielnicą zamkową". Wpisują się one w nurt całej przestrzennej działalności tego obcego mocarstwa, mającego na celu usankcjonowanie swojego istnienia na tych ziemiach. Obiekty te, powstając na początku XX wieku, miały być symbolicznym ekwiwalentem rozbieranych w tym czasie pruskich fortyfikacji, które pomimo niesłychanych nakładów finansowych na ich powstanie nie spełniły swojego zadania.
XX
"Castle district" in Poznań was the last space investment of foreign Prussian empire in this town. It was at the beginning of XX centure before First World War. This district consisted of representative, official, and cultural buildings.
PL
Prawa rządzące procesem ewolucyjnym w przyrodzie są również prawami, które kierują sposobem organizowania się społeczeństw naszej cywilizacji. Również zjawisko globalizacji (tak ostatnio w mediach modne) jako forma integrowania się społeczeństw jest z zasadami ewolucji związane. Proces ten oczywiście ma również swoje bezpośrednie przełożenie na sposób kształtowania przestrzeni przez człowieka, jest jego odbiciem. Doskonałym przykładem takiej korelacji jest historia rozwoju, degradacji, dewastacji i wreszcie zniknięcia z przestrzeni Poznania kiedyś jego najistotniejszego elementu, a mianowicie Traktu Królewskiego, będącego pod koniec XVIII w. w pełni dojrzałym, sprzężonym kompozycyjnie układem przygotowanym na dynamiczny XIX-wieczny rozwój struktur miejskich. Zniszczenie tego układu spowolniło kompozycyjny i przestrzenny rozwój Poznania i spowodowało monotonię w układzie przestrzennym miasta.
EN
Progress of evolution in nature and matter is correlated with progress of civilization. The same principles we have in organizing of societies and in this moment in space creation of towns Actions against of this naturals rules in space creation brinks stopping or slowing down come in to being of more complex structure in space towns. We can show this very clearly on abase of the progress story and then degradation, devastation and in the end finish one of the most important space of XVIII century in Poznan. During last two hundred years only politics decided about space progress in Poznan. Effect of this kind creation is, that Poznan structure, despite more citizens and more areas, in composition shape is still like medieval town with its seorundig settlements.
PL
Symbolika w przestrzeni we wszystkich skalach wielkości, począwszy od detalu architektonicznego, a skończywszy na całym mieście, była w przeszłości nieodzownym elementem kreacji. Dawało to ludziom poczucie bezpieczeństwa, wspólnoty i było zarazem formą rozumienia otaczającego świata. W chwili obecnej, w dobie tak pragmatycznego podejścia do rzeczywistości, wartości tworzące kiedyś otoczenie straciły na znaczeniu. Skutkiem takiego podejścia jest różnorodny i sprzeczny wewnętrznie system wartości, powodujący chaos informacyjny i przestrzenny. Widać to doskonale w wielu współczesnych miastach europejskich. Jest to przyczynek do burzliwych nieraz dyskusji na temat sposobu tworzenia otaczającego nas świata. Problematyka średniowiecznych murów miasta Poznania oraz dyskusja na ich temat są tego najlepszym dowodem.
EN
Symbol in architecture is a form connected with our association and feeling. It is not indifferent for our minds. Create transmission of reflection understudied by everybody in the same cultural circle. Poland in XIX century lost the cultural continuity, and this moment original system of symbols and values. Now this problem is clearly in discussions about medieval defensive wall in Poznan. In this discussion we can see a few very difference opinions about the same problem: -total negation of this kind of symbol. This is a arrogation in treatment of tradition and historical places, -creating so-called durables ruins, -reconstruction in historical form, -creating something different new, -creating forms connected with historical places by the new contemporary elements. In this moment we see that we don't have one bases system of values. We have ambiguous, often variance values of symbols and meaning forms.
PL
Pod koniec lat 40. i na początku 50. ubiegłego wieku pojawił się we wszystkich krajach zależnych od Rosji Sowieckiej nowy styl w sztuce, w tym w architekturze, zwany realizmem socjalistycznym. Styl ten zwią/any był z rosyjskim państwem totalitarnym, a właściwie z kultem jednostki jego przywódcy, Józefa Stalina. Po czasach tych pozostały w muzealnych magazynach obrazy i rzeźby, a w przestrzeniach wielu miast wyróżniająca się monumentalna zabudowa tworząca niektóre ulice, place i nieraz całe osiedla. Obecnie budynki te, pozbawione politycznego protektora, stanowią charakterystyczny element tych miast, mówiący tylko o pewnym zdarzeniu w ich już wielowiekowej historii.
EN
After second World War in every countries connected with Soviet Union appeared new stile in art and architecture called realism of socialist. In many towns of those nations builded in monumental character new streets, squares and settlements. Now in present days those spaces without political context are only one of the characteristic stiles and this is a one of the many events in live towns.
7
Content available remote Choice of the optimum method for determination of stability of Heavy oils
EN
Asphaltenes present in heavy oils and residua strongly affect refining operations. When solution of heavy oil and residue is titrated with an asphaltene precipitant, asphaltenes start to precipitate with a specific volume of the precipitant added. The onset of asphaltene precipitation is frequently considered as an indicator of oil stability-. Three methods for determination of stability of heavy oil, residua, and crude oil samples were validated. The Pauli's method is the most accurate and repeatable, and requires shorter sample preparation time than the other two methods, but the analysis time is the longest. This method is particularly useful in the analysis of samples with a moderate stability. The Heithaus' method is the simplest and can be used for both unstable and very stable samples, but it is the least accurate and repeatable. The microscopic method is considered to be intermediately advantageous between the Pauli's and the Heithaus' methods. For all of the methods applied it is recommended to dissolve unstable samples in an appropriate solvent (e.g. THF).
PL
Asfalteny obecne w ciężkich olejach opałowych i pozostałościach wpływają w znacznym stopniu na przebieg procesów rafineryjnych. Jeśli będziemy miareczkować roztwór ciężkiego oleju opałowego lub pozostałości titrantem, w którym asfalteny nie ulegająrozpuszczeniu, to przy określonym dodatku titrantu zacznąsie one wytrącać. Początek wytrącania asfaltenów przyjmuje się jako wskaźnik stabilności badanego produktu. Oszacowano przydatność trzech metod do oceny stabilności różnych produktów naftowych (ciężkiego oleju opałowego, pozostałości) oraz ropy naftowej. Metoda Pauliego jest najdokładniejsza i daje najbardziej powtarzalne wyniki, a czas przygotowania próbek jest krótszy niż w pozostałych dwóch metodach, lecz czas wykonania analizy jest najdłuższy. Ta metoda jest szczególnie przydatna do analizy próbek o średniej stabilności. Metoda Heithausa jest najprostsza i nadaje się do analizowania zarówno próbek niestabilnych jak i bardzo stabilnych, jednak dokładność i powtarzalność wyników sąw tej metodzie gorsze niż w pozostałych metodach. Zalety i wady metody mikroskopowej sytuują ją na miejscu pośrednim między metodą Pauliego a Heithausa. W celu przygotowania próbki do analizy którąkolwiek z omówionych metod, poleca się rozpuścić ją w odpowiednim rozpuszczalniku (np. THF).
PL
Nieodłącznymi elementami istnienia dużych aglomeracji są funkcjonujące w bezpośredniej styczności obszary podmiejskie. Współcześnie tworzą one zazwyczaj charakterystyczny wianuszek otaczający miasta. Powstałe wielokrotnie w dalekiej przeszłości kształtowały one przez stulecia swój własny kod kulturowy i przestrzenny. Ich indywidualność i niepowtarzalność w znacznym stopniu przyczyniała się do bogactwa danego regionu czy kraju. W bezpośrednim otoczeniu miasta Poznania można wyróżnić następujące większe struktury podmiejskie: Suchy Las, Tarnowo Podgórne, Luboń, Puszczykowo, Swarzędz, Przeźmierowo i omawiane Skórzewo. Naturalnym zjawiskiem w procesie rozwoju wszystkich miast jest wchłanianie tychże obszarów, które stają się w następstwie tego elementami dużych struktur miejskich. O bogactwie i pięknie miast decyduje w znacznym stopniu zachowanie tożsamości przestrzennej i kulturowej owych pozyskiwanych stref.
EN
There are existing suburban areas near big agglomerations. Usually their live is very closely connected with the existence of big neighbour. They create characteristic circle surrounding cities. Many of them started their lives many years ago in the middle century, or earlier. For hundreds of years those little settlements have built their own cultural and space code connected with the natural environment. Its individuality contributed to affluence of regions and countries. To the close surrounding of Poznań belong such little places as: Suchy Las, Luboń, Puszczykowo, Swarzędz, Przeźmierowo, and here discussed Skór-zewo. Natural phenomenon of towns development is the absorption of little areas, which become parts of towns. Retaining the cultural and space identification of these little places results in affluence and beauty of cities.
PL
Każde ze zdarzeń tworzących miasto posiada swój łatwo rozpoznawalny obraz wyrażający się klimatem, proporcją przestrzeni, detalem, schematem kodów znaków i symboli. Architektura mieszkaniowa w otoczeniu parku Wilsona, zabudowa tej dzielnicy Poznania oraz elementy wzięte pod uwagę przy jej kształtowaniu wykroczyły poza ówcześnie panujące wzorce, przydając jej tym samym ponadczasowego piękna.
EN
Each event that makes up the city entertains its easily distinguishable image manifested in a specific atmosphere, spatial proportion, detail, as well as a pattern of codes, signs and symbols- Housing architecture in the vicinity of Wiison Park, i.e., the housing estates of that district of Poznań together with the elements taken into account in their development, goes far beyond the norms of the time, making itself the everlasting beauty.
EN
Progress has always denoted connections and relationships between the exterior and the interior. From the very beginning of this interaction process, forms and functions of these forms have been closely connected with environmental conditions. And in the same way people creating the shape of towns and their societies have depended on environmental, cultural and natural conditions. These elements promote consciousness, possibilities and, what is most important, progress. Every event creating a town in the past and now, and giving contemporary shape of agglomerations depends on these factors. Now we can list necessary elements of harmonious progress of towns: - Exterior cultural norms such as fashion, trends, styles; - Existing local cultural codes; - Various aspects of nature.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.