W pracy przedstawiono technologię otrzymywania żeliwa wermikularnego w metodzie Inmold. Opracowano procedurę i zasady projektowania komór reakcyjnych, obliczania i doboru parametrów konstrukcyjnych układu wlewowego, doboru zaprawy magnezowej i jej granulacji. Przeprowadzono szereg badań polegających na weryfikacji i dopracowaniu schematu postępowania w trakcie projektowania procesu technologicznego Inmold. Osiągnięto produkcyjną powtarzalność w uzyskiwaniu założonych właściwości mechanicznych żeliwa wermikularnego na linii BMD. Wyniki badań mają charakter utylitarny.
EN
The paper presents the so called Inmold technology for obtaining vermicular cast iron. A procedure and principles have been developed to design reaction chambers, determine and select construction parameters for pouring systems, and to select magnesium mortars and their granulations. A series of tests have been carried out to verify and improve the designing procedures for the Inmold technological processes. The tests have shown production repeatability as regards obtaining the required mechanical properties of vermicular cast iron on the BMD moulding lines. The results are of utilitarian nature.
The method of obtaining the vermicular cast iron in the “Inmold” technology and the results of the thermal fatigue investigations, are presented in the paper. The influence of the maximum cycle temperature (Tmax) on the thermal fatigue resistance was examined by means of the L.F. Coffin method. The cast iron structure change caused by the thermal fatigue is presented in the paper. When the vermicular cast iron is subjected to the thermal fatigue the matrix ferritisation occurs, which leads to the strength, Rm., decrease. The heating process of the vermicular cast iron is slower as compared to the spheroidal cast iron, whereas the cooling process is faster. Under the same conditions of heat exchanging the vermicular cast iron is heated to a much lower temperature than the spheroidal one. Together with the maximum heating temperature increase the thermal fatigue resistance decreases.
Przedstawiono wyniki badań właściwości mechanicznych, wyznaczanych na próbkach, wycinanych z odlewów kotwy kolejowej wykonywanych z żeliwa sferoidalnego EN-GJS 500-07. Wykazano, że wynik badań właściwości zależy od sposobu pobierania próbek z odlewu, wymiarów próbek, smukłości ich części pomiarowej, chropowatości powierzchni, itp. Z tych powodów może dochodzić do nieporozumień pomiędzy wytwórcą (odlewnią) a odbiorcą (klientem) w ocenie wytrzymałości, jeśli porównywane są wyniki badań, uzyskane na innych, co do wymiarów próbkach. W badaniach potwierdzono zależność istniejącą pomiędzy grubością ścianki odlewu a odnośnie strukturą i właściwościami mechanicznymi żeliwa.
EN
The results of investigations of mechanical properties determined in samples cut from rail anchor castings made of spheroidal cast iron EN-GJS 500-07 - are presented in the paper. It was shown that the obtained result depended on the sampling method, dimensions of samples, slenderness ratio of samples measuring parts, surface roughness, etc. Due to these reasons certain misunderstandings can occur between the producer (foundry plant) and the user (customer) concerning assessments of strength, if the examination results obtained for samples of different dimensions - are compared. The investigations confirmed the dependency between the casting wall thickness and the relevant structure and mechanical properties of cast iron.
Artykuł prezentuje działalność Spółki Metalpol Węgierska Górka, będącą kontynuacja Fabryki Armatury i Odlewni SA Węgierska Górka. Autorzy przedstawiają korzyści jakie osiągnęła Firma dzięki wejściu w skład Francuskiej Grupy Odlewnictwa i Metalurgii CF2M oraz otrzymaniu licznych certyfikatów zaświadczających o prawidłowej pracy Przedsiębiorstwa i dobrej jakości wytwarzanych wyrobów. W dalszej części artykułu Czytelnik poznaje strukturę organizacyjną Firmy oraz strukturę zatrudnienia, a także specyfikę produkcji i sposoby otwierania się Firmy na potrzeby odbiorców odlewów.
EN
In the article the activity of the company Metalpol Węgierska Górka, continuing traditions of the Fabryka Armatury i Odlewnia SA (Fittings Fabrik and Foundry AG) Węgierska Górka. The authors present profits gained by the firm thanks to the entry into the French Foundry Group CF2M and to the getting numerous certificates proving the correctness of the activity of the company and the good quality of its products. In the next part of the article the informations are given on the organization and employment structures as well as on the production specificity and ways of meeting wishes of customers.
W artykule scharakteryzowano usytuowanie Fabryki Armatury i Odlewni WĘGIERSKA GÓRKA względem Rezerwatu Przyrody - Żywieckiego Parku Krajobrazowego i przedstawiono wynikające stąd wskazania dla proekologicznych działań zakładu. Następnie opisano te działania, obejmujące ochronę powietrza przed nadmierną emisją pyłu i szkodliwych gazów, głównie z oddziałów wytapiania żeliwa i metali nieżelaznych oraz z kotłowni zakładowej. Opisano również specjalny program ograniczania do minimum ilości powstających tu odpadów poprodukcyjnych, współpracując w tym zakresie ze Światowym Centrum Środowiska (World Environmental Center) i z Centrum Zapobiegania Zanieczyszczeniom przy Politechnice Śląskiej w Katowicach.
EN
In the article the location of FAiO WĘGIERSKA GÓRKA S.A. (Foundry and Valves Company) in relation to the Nature Sanctuary - the Żywiec Scenery Park - and the resulting implications for proecological activities of the Factory are characterized. These activities, described further, include air protection against the excessive emission of dust and noxious gases, mainly from the cast iron and non-ferrous metals melting shops and form the boiler house. A special programme limiting to minimum the quantities of waste materials formed during the production process in described. The plant cooperates in this domain with the World Environment Center and with the Waste Prevention Center at the Technical University of Silesia in Katowice.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.