polityka portowa jest konieczna do określenia odpowiedniej drogi działania w zakresie rozwoju portów morskich. Wszystkie zadania dotyczące rozwoju portów morskich są bardzo zróżnicowane. Kształtują one szeroki wachlarz działalności transportowej. Jednakże rozszerzenie działalności tylko transportowej nie może być głównym czynnikiem rozwojowym portów morskich.
EN
A port policy is necessary to determine the right way to act in order to develop the ports. All tasks concerning the development are very different; they shape a wide range of transport activity. Nevertheless, a widening of transport activity alone cannot be the main development factor.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Następstwem transformacji systemowej w Polsce jest pojawienie się szeregu nowych zjawisk występujących na rynku pracy oraz szeroko rozumianej sferze zatrudnienia. Mimo wprowadzenia wielu sposobów zmniejszania tempa bezrobocia w województwie szczecińskim, występuje silna korelacja pomiędzy zamożnością gmin, w przeliczeniu na jednego mieszkańca, a liczbą osób bezrobotnych. W związku z tym należy oddziaływać na wzrost zamożności gmin, co następnie spowoduje zmniejszenie bezrobocia w poszczególnych gminach województwa szczecińskiego.
EN
Due to the system transformation in Poland there have emerged a number of new phenomena in the labour market and in the widely conceived sphere of employment. In spite of numerous factors that diminish the unemployment rate there is a strong correlation between wealth of the local community and the number of the unemployed. That is why the wealth of the community should be acted upon, which will subsequently lead to the unemployment being decreased.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Głównym założeniem Unii Europejskiej jest stworzenie jednolitefo europejskiego rynku towarowego usług, kapitału i siły roboczej. Do zrealizowania tego celu muszą być zakwalifikowane bariery fizyczne, fiskalne jak również techniczne między krajami Unii. Układ o stowarzyszeniu stwarza określone konsekwencje i przywileje również dla polskich portów morskich, wynikające z realizacji procesów dostosowawczych gospodarki Polski.
EN
The main reason for founding the European Union was to create a uniform European market of services, capital and labour. Physical, fiscal and technological obstacles that bar the way to that aim among the members of the Community must be eliminated. The treaty on association creates definite results and privileges also for Polish sea ports, along with adaptation processes of Poland's economy.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.