Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 17

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Bezpieczne użytkowanie laboratoriów związane jest z przestrzeganiem zasad BHP, a także uzależnione jest od analizy oraz rozpoznania potencjalnych źródeł zagrożeń dla użytkowników oraz ich wpływu na prowadzone badania. Zarówno sprzęt badawczy, jak i środki ochrony osobistej wpływają na polepszenie komfortu pracy, zapewniając oczekiwany poziom bezpieczeństwa. Bezpieczne rozmieszczenie sprzętu laboratoryjnego oraz urządzeń zapewniających bezpieczeństwo, wliczając w to urządzenia zapewniające doraźną pomoc użytkownikom, wynika z wyliczeń instalatorskich oraz zaleceń normatywnych.
PL
Artykuł porusza kwestie związane stricte z bezpieczeństwem podczas wykonywania prac laboratoryjnych, doborem zasad ochrony oraz biernych i czynnych zabezpieczeń.
PL
Artykuł porusza kwestie związane z bezpieczeństwem podczas wykonywania prac laboratoryjnych, doborem zasad ochrony oraz biernych i czynnych zabezpieczeń.
PL
W pomieszczeniach przeznaczonych do prowadzenia specjalistycznych badań priorytetem są zarówno wymagania instalatorskie, jak i te podyktowane względami ergonomicznymi oraz bezpieczeństwa użytkowania.Każdy przypadek pomieszczenia laboratoryjnego jest inny i należy rozpatrywać go indywidualnie, uwzględniając ogólne wymagania, według których projektowane są tego typu pomieszczenia. Bezpieczeństwo użytkowników, prowadzonych prac i środowiska jest zawsze priorytetem, a aranżacja przestrzeni pracy powinna je odzwierciedlać.
PL
Pomieszczenia czyste są obiektami złożonymi o dużym nasyceniu wysokich technologii. Znalazły one zastosowanie w różnych gałęziach współczesnego przemysłu oraz nauki. Poziom czystości wpływa zarówno na bezpieczeństwo użytkowania, jak również wytwarzania i jakość produktu.
EN
Clean rooms are complex objects with a high use of high-tech technologies. They have been used across the modern industry and science. The level of cleanliness affects the safety of users, manufacturing process and product quality.
PL
Pomieszczenia czyste – clean rooms – po raz pierwszy zastosowano w USA w ubiegłym wieku. Początkowo wykorzystywane były do badań, z czasem ich rola i zastosowanie w różnych gałęziach przemysłu znacznie wzrosły. W dobie zaawansowanych technologii i intensywnego rozwoju technologicznego stały się nieodzownym elementem infrastruktury parków przemysłowych, jak również znalazły zastosowanie w obiektach służby zdrowia, ośrodkach uniwersyteckich i badawczych.
PL
Zasady kształtowania pomieszczeń do laboratoryjnej hodowli roślin do badań GMO zostały zunifikowane dla całego obszaru Unii Europejskiej. Podstawowe wytyczne umieszczono w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego, Normach Europejskich, a także w rozwiązaniach legislacyjnych państw członkowskich. Innym kluczowym elementem właściwego kształtowania tych pomieszczeń jest ich dostosowanie do stopnia ryzyka prowadzonych badań.
EN
Principles of planning facilities for laboratory plant production for GMO research are unified across European Union. Basic guidelines have been incorporated into the Directives of the European Parliament and also into the European Standards. Member States adopted these into their own legislation. The other key element in successful planning of these facilities is incorporating the risk assessment findings into the planning process.
PL
Projektowanie pomieszczeń czystych jest ściśle powiązane z uwarunkowaniami technologicznymi. Konieczność zachowania rozdzielenia środowisk, a także kontrola zanieczyszczenia mają kluczowe znaczenie. Przyjęte procedury postępowania muszą odzwierciedlać konieczność zachowania sterylności produktu, jak również gwarantować bezpieczeństwo pracowników, środowiska wewnętrznego i otoczenia.
EN
There is a close link between the cleanroom design and the technological requirements. The need to maintain the separation of environments, as well as pollution control is crucial. The operating procedures must reflect the need to maintain the sterility of the products as well as guarantee the safety of employees and also the safety of the internal and the external environment.
PL
Współczesne laboratoria znacznie różnią się od tych budowanych jeszcze 2-3 dekady temu. Nowe technologie, informatyzacja, skomplikowane projekty badawcze sprawiły, iż obiekty te mają zupełnie inne potrzeby. Jednym z elementów, który przeszedł zmiany, są meble laboratoryjne, a także aparatura badawcza. Zakup wyposażenia laboratoryjnego powinien odzwierciedlać przyszłość i kierunek rozwoju prowadzonych badań. Wybór oferty przekłada się na proces przebiegu prac badawczych.
EN
Modern laboratories are significantly different from those built even 2-3 decades ago. New technologies, computerization, complex research projects mean that these facilities have completely different needs. One of the elements that has undergone changes is laboratory furniture, as well as the research equipment. The purchase of the laboratory equipment should reflect the future and direction of the research. Choosing tender offer affects the course of the research.
PL
Współczesne zasady aranżacji przestrzeni laboratoryjnej ewoluowały przez ostatnich kilkanaście lat. Uległy zmianie zarówno sposób projektowania obiektów laboratoryjnych, jak i metody zarządzania nimi. Nowe systemy projektowania, takie jak BIM (Building Information Modeling), dzięki dużym możliwościom analitycznym pozwalają na opracowanie i prześledzenie wyników podejmowanych decyzji w fazie planowania w przystępny dla inwestora sposób, nie powodując zbyt wysokich obciążeń budżetowych. W niektórych krajach europejskich jego stosowanie staje się obowiązującym narzędziem przy zleceniaich publicznych.
EN
Modern principles of laboratory interior design evolved over the past several years. Also the laboratory management as well as the design methods have changed. New methods, such as BIM (Building Information Modeling), with large analytical capabilities allow to develop and investigate the results of decisions made in the planning sage in cost-effective and straightforward way for the investors. In some European countries, BIM is becoming an obligatory tool for designing publicly procured buildings.
PL
Utylizacja i inaktywacja odpadów w laboratoriach mikrobiologicznych jest procesem uzależnionym od poziomu hermetyczności środowiska laboratoryjnego. Wymaga to opracowania odpowiednich procedur operacyjnych wynikających z dokonania analizy i oceny ryzyka badań oraz europejskich uwarunkowań normatywnych. Odpowiedni proces utylizacji odpadów wpływa na zwiększenie bezpieczeństwa zarówno wewnątrz laboratoriów, jak również na bezpieczeństwo otaczającego środowiska.
EN
Disposal of waste and waste inactivation in the microbiological laboratories is the process dependent on the containment level in the laboratory. These processes require the development of appropriate operational procedures based on the risk assessment studies and European Norms requirements. Appropriate waste disposal process increases the safety level both inside the laboratory as well as the safety of the surrounding environment.
PL
Bezpieczeństwo w laboratorium mikrobiologicznym jest kluczowym elementem wpływającym na jego kształt. Zarówno procedury badawcze, sposób prowadzenia badań, jak i meble i aparatura muszą odpowiadać międzynarodowym standardom bezpieczeństwa. W laboratoriach mikrobiologicznych możemy wyróżnić dwa rodzaje bezpieczeństwa: osobiste – użytkowników i otaczającego środowiska.
EN
Safety in the microbiological laboratory is a key factor affecting its floor plan and its shape. Both research procedures, the conduct of trials, furniture and equipment must comply with the international safety standards. In microbiology laboratories, there are two types of safety: the user safety and the safety of the surrounding environment.
13
Content available remote Mikrobiologiczne kompleksy naukowe według Louisa Kahna
PL
Louis Kahn, jeden z najwybitniejszych architektów XX w., uznawany jest za ojca współczesnych mikrobiologicznych kompleksów naukowych. Jego realizacje z końca lat 50. i 60. ubiegłego wieku stały się wzorcem dla późniejszych projektów laboratoriów mikrobiologicznych. Kahn w swoich realizacjach wprowadził dwie zasady: zasadę podzielenia funkcji na powierzchnie obsługujące i obsługiwane oraz zastosowanie otwarte go planu w laboratoriach. Równocześnie wydzielił poziomy techniczne w celu łatwiejszego dostępu do instalacji technicznych. Jego obiekty są pełne symboliki, a zastosowanie surowych materiałów nawiązaniem do dialogu pomiędzy masą budynku i dynamiczną grą światła.
EN
Louis Kahn, one of the greatest architects of twentieth century is considered the “father” of modern microbiology research complexes. His projects from the end of 50ties and 60ties of the last century have become a benchmark for modern microbiological laboratory buildings. Kahn in his works introduced two principles: of served and servant spaces, and the use of open plan laboratories. At the same time he has separated the technical areas from the laboratory area in order to facilitate access to services. His design is full of symbolism. The use of raw materials, establishing a dialogue between the mass of the building and the dynamic play of light.
PL
Globalizacja ekonomii i ciągły przepływ towarów oraz migracja ludności wymaga lepszych i bardziej zaawansowanych obiektów laboratoryjnych, by mogły one podołać nowo pojawiającym się zagrożeniom. Istniejące zespoły badawcze wymagają modernizacji, by prowadzone w nich badania były bezpieczne i wiarygodne. Nowoczesne światowej klasy obiekty naukowe są także ważne ze względu na przyszłość nauki w UE oraz edukacji studentów i młodej generacji specjalistów. Pół wieku żelaznej kurtyny spowodowało brak narodowych opracowań i ramowych wymagań odnoszących się do projektowania i kategoryzacji obiektów badawczych. Po roku 1990 i przystąpieniu do struktur europejskich w 2004 wiele opracowań zachodnich zostało zaadaptowanych na potrzeby rynku krajowego. Zrównoważony Rozwój jest jednym z najistotniejszym aspektów w projektowaniu obiektów laboratoryjnych. Wyzwaniem dla architektów i inżynierów jest projektowanie oraz realizacja budynków laboratoryjnych, które wykorzystują źródła odnawialne, są zrównoważone i energooszczędne bez obniżania komfortu, bezpieczeństwa i zdrowia. Obecnie brak jest narodowych wytycznych dotyczących zrównoważonego rozwoju w procesie budowlanym, takich jak BREEAM lub LEED. Architekci projektujący budynki laboratoryjne winni być obeznani ze współczesnymi trendami projektowymi, zawartymi np. w inicjatywie LABS 21.
EN
The globalisation of economy and constant flow of goods and people requires better and more advanced laboratory facilities to cope with new risks. Existing facilities require modernization to be able to carry out research work in safe manner and to be recognized by the international research bodies and organizations. Modern world class facilities are also important for the future of European science and for the education of students and young professionals. Half a century of the Iron Curtain resulted in a lack of national standards and outline requirements showing how to design research facilities and how to categorize them. After 1990 and joining the EU in 2004 many foreign standards were adopted by the local architects. Sustainable development is one of the most important aspects of current design in laboratory facilities. The challenge for architects and engineers is to design and construct the next generation of laboratories with energy efficiency, renewable energy sources and sustainable construction in mind without compromising such aspects as comfort, health and safety. Currently lack of national sustainable guidelines like BREEAM or LEED reflects on whole building industry. Architects also need to be familiar with current design trends for example represented by the LABS 21 initiative
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.