Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 33

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
1
Content available remote Współczesne zasady stosowania siatek i włóknin w nawierzchniach asfaltowych
PL
Stosowanie siatek i włóknin do nawierzchni asfaltowych może zwiększyć jej trwałość poprzez zmniejszenie powstawania spękań i deformacji. Siatki mogą być traktowane jako zbrojenie nawierzchni. Stosuje się siatki z włókien syntetycznych i mineralnych oraz z drutu stalowego, a włókniny z włókien syntetycznych, szklanych i mineralnych.
EN
The use of grids and non woven materials to asphalt pavement may increase its durability by decreasing of cracks and deformations. Grids may be treated as a pavement strengthening. Grids are made of synthetic and mineral fibers or steel wires, and non woven materials are made of synthetic, mineral and glass fibers.
2
Content available remote Przebudowa przepustu przez wprowadzenie do wnętrza nowej rury
PL
Przebudowa przepustu przez wprowadzenie do wnętrza nowej rury jest właściwa, gdy światło przepustu może być zmniejszone. Istotne jest, aby szczelnie wypełnić odpowiednim materiałem przestrzeń między starymi ścianami przepustu a nową rurą. Do tego używa się ciekłej mieszanki betowej lub mieszanki kruszywa.
EN
Culvert reconstruction by lunching inside new pipe is proper when inside measurement of the culvert can be reduced. It is important that space between surface of old culvert and new pipe is tightly filled in with proper material. For this reason, liquid concrete or mineral aggregate are used.
3
Content available remote Ochrona drzew w czasie budowy drogi
PL
Drzewa pozostawione w bliskim sąsiedztwie drogi powinny być czasowo zabezpieczone podczas budowy drogi oraz stale po jej wybudowaniu. Zabezpieczeniu podlegają części naziemne i podziemne przed uszkodzeniami mechanicznymi i odcięciem od wody gruntowej. Drzewa uszkodzone powinny być natychmiast poddane pielęgnacji.
EN
Trees in close neighbourhood of road should be temporarily protected during road construction and permanently protected after construction. Both overground and underground parts of tree should be protected against mechanical damages and lack of ground water. Damaged trees should be immediately tended.
4
Content available remote Nasyp filtracyjny zastępujący przepust pod drogą
PL
Nasypy filtracyjne można stosować na drogach lokalnych w dolinach okresowo zalewanych wodą lub w ciekach o przepływie do 10 m3/s. Część nasypu wykonuje się z kamieni lub kruszywa o jednorodnym uziarnieniu i osłania ze wszystkich stron geowłókniną. Skarpy nasypu ponad częścią filtracyjną należy wzmacniać brukiem lub płytami betonowymi.
EN
Filtration embankment may be applied on local roads in the valley periodically flooded or on the stream with water flow less then 10 m3/s. Part of embankment is made of stones or aggregate having uniform granulation covered at all sides with geotextile. Embankment slops over filtration part should be strengthened with paving stones or concrete blocks.
5
Content available remote Grodzice winylowe w drogownictwie
PL
Grodzica jest kształtownikiem stalowym lub z tworzywa sztucznego do budowy ścian utrzymujących parcie gruntu lub wody. Grodzice z tworzyw sztucznych są odporne na korozję, czynniki atmosferyczne i zanieczyszczenia chemiczne. Obecnie stosowanie tych grodzic jest jeszcze niewielkie.
EN
Sheet pile is steel or plastic shape used for wall construction to keep soil or water pressure. Plastic sheet piles are resistant to corrosion, atmospheric factors and chemical pollutions. At present, use of these piles is not extensive yet.
6
Content available remote Samorządowe drogi gminne
PL
Drogi gminne w Polsce stanowią 54% długości dróg publicznych. Tylko połowa z nich ma nawierzchnie twarde. Na drogach gminnych jest 8 tysięcy obiektów mostowych o łącznej długości ok. 100 tys. m. Drogi gminne finansowane są z dochodów własnych gmin, ale także z funduszy unijnych.
EN
Community roads in Poland include 54 percent of the length of public roads. Only half of them are paved roads. There are 8 thousand bridges with total length around 100 thousand meters on community roads. These roads are financed from community incomes and also from European funds.
7
Content available remote Przepusty z rur polietylenowych pod drogami
PL
Rury z polietylenu o dużej gęstości mogą być stosowane do budowy przepustów pod drogami. Przepusty takie mają liczne zalety, gdyż są budowane bardzo szybko, nie wymagają ścianek czołowych ani izolacji, są łatwe w utrzymaniu. Autor podaje wymagania dotyczące materiałów i robót.
EN
Pipes made of polyethylene of high density may be used for culvert construction under roads. These culverts have many advantages because they may be constructed very quickly, they do not need neither head walls nor insulation, they are easy to maintain. The author specifies requirements related to materials and works.
8
Content available remote Podbudowa z gruzu ceglanego
PL
Gruz ceglany, jako materiał odpadowy może być stosowany na podbudowy nawierzchni drogowych obciążanych ruchem bardzo lekkim. Autor opisuje wymagania dotyczące materiałów, sprzętu, wykonania i kontroli jakości przy wykonywaniu robót.
EN
Brick rubble, as waist material, can be used for pavement base of the roads loaded with very light traffic. The author describes requirements related to materials, equipment, construction and quality control during construction.
9
PL
Do osłon przeciwolśnieniowych należą: krzewy lub drzewa, ekrany montowane z elementów i sztuczne formy terenowe. Krzewy formowane są w żywopłoty. Elementy mają zwykle kształt płytek i montowane są do bariery. Autor opisuje wymagania do projektowania, budowy i utrzymania osłon.
EN
Anti-glare screens can be created from shrubs and trees, artificial elements or as artificial terrain forms. Shrubs can be formed in hedges. Artificial elements, usually plates, are installed on safety barriers. The author describes requirements for design, construction and maintenance.
10
Content available remote Wypełnianie szczelin w nawierzchniach z betonu cementowego
PL
Szczeliny byty najsłabszą stroną nawierzchni betonowych i wpływały negatywnie na komfort ruchu i utrzymanie nawierzchni. Obecne materiały i technologie eliminują dawne słabości. Autorzy opisują rodzaje szczelin, sposoby ich wypełniania i naprawy.
EN
Joints were weakest points of concrete pavement and they had negative influence on driving comfort and pavement maintenance. Presently, materials and techniques eliminate former weaknesses. The authors describe types of joints and the ways of their filling and repair.
11
Content available remote Ochrona przed wibracjami drogowymi
PL
Wibracje od ruchu drogowego i ciężkich maszyn drogowych mogą przenosić się na budynki usytuowane blisko drogi poprzez drgania gruntu i powietrza. Wibracje niekorzystnie oddziałują na ludzi i na budynki. Szkodliwe działanie wibracji należy uwzględnić przy projektowaniu nowych dróg, a także w trakcie utrzymania dróg istniejących.
EN
Vibrations coming from road traffic or heavy road machinery may be transmitted for buildings located near road by soil or air. Vibrations disadvantageously influence on people and buildings. Harmful influence of vibrations has to be taken into account during design of new roads and during maintenance of the existing roads.
12
Content available remote Nawierzchnia z żużla paleniskowego według OST
PL
Żużel paleniskowy powstaje po spaleniu węgla lub koksu. Żużel paleniskowy jest stosowany do budowy nawierzchni do ruchu lekkiego, lub wzmacniania podłoża gliniastego. Żużel musi być odpowiednio ułożony, wymieszany i zagęszczony. Nawierzchnia powinna być impregnowana środkami higroskopijnymi lub lepiszczem bitumicznym.
EN
Slag is the product of coal and coke combustion, tt is used for construction of pavement for light traffic or strengthening of pavement clay subsoil. Slag must be properly laid, mixed and compacted. Pavement should be impregnated with hygroscopic aids or bitumen binder.
13
Content available remote Nawierzchnia z betonowej kostki brukowej
PL
W Polsce coraz częściej stosowane są nawierzchnie z betonowej kostki brukowej. Kostka jest dobrym materiałem do nawierzchni dróg lokalnych, chodników, ścieżek rowerowych i parkingów. Nawierzchnia z kostki przepuszcza wodę, nie pęka i jest łatwa do naprawy i rozbiórki. Może być ponownie używana. Jest estetyczna ze względu na różne kształty i kolory.
EN
In Poland, concrete bricks are more and more often used. Concrete bricks are good material for the pavement of local roads, sidewalks, bicycle paths and parking lots. Pavement of concrete bricks is water retentive, does not crack and it is easy for repair and demolishing. It can used second time. It is esthetic having various shapes and colors.
14
Content available remote Recykling jako wyzwanie techniczne i ekonomiczne przyszłości
PL
Recykling materiałów odpadowych staje się coraz powszechniejszy i konieczny. W niektórych krajach jak Holandia, Niemcy brakuje miejsca na składowanie materiałów odpadowych a rządy wprowadziły długofalowe programy recyklingu materiałów. Drogi ze względu na ogromne ilości używanych materiałów będą coraz większym odbiorcą technologii recyklingu. W drogownictwie stosowane są materiały odzyskane z dróg jak również z odpadów przemysłowych.
EN
Recycling of waste materials becoming more common and necessary. In some countries as The Netherlands or Germany there is lack of area for waste materials storage and the governments introduced long-term programs of recycling the materials. Roads, because of tremendous amount of materials used, will be larger and larger consumer of recycling technology. In road engineering the materials recovered from both roads and industry are.
15
Content available remote Ogólna specyfikacja techniczna - nasyp zbrojony geosyntetykami
PL
Ogólna specyfikacja techniczna opisuje: wybór gesyntetyku, zasady projektowania wzmocnionego nasypu, dostawę geosyntetyków i sprzęt oraz układanie i zasypywanie geosynteków w nasypach o stromych skarpach. Autor podaje przykłady gruntu zbrojonego geowłókniną oraz prawidłowe ułożenie warstw i sposób wymiarowania.
EN
Polish word "badania" (examinations) describes many activities, which relate to research, investigation, measurements, test, checking or control. In this way the word has been devaluated and according to author's opinion it should be reserved for research works and control tests should be called test, measurement, checking etc.
16
Content available remote Zbiorniki retencyjne
PL
Zbiorniki retencyjne przeznaczone są do zatrzymywania części spływu wody z drogi i osadzenia nadmiaru substancji szkodliwych. Zbiornik retencyjny może mieć kształt kubiczny lub płaski w postaci podmokłej łąki. Osady denne należy usuwać co 5-10 lat. Spotyka się dwa rodzaje zbiorników retencyjnych: końcowe i przepływowe. W końcowych woda wsiąka w grunt lub paruje, w przepływowym woda po oczyszczeniu płynie dalej.
EN
Retention reservoirs are used for keeping part of water runoff from the road and for sedimentation of harmful matters surplus. Retention reservoir can have a cubic shape or can be flat in a form of water-meadow. Bottom sediments should be removed every 5-10 years. There are two types of retention reservoirs: the end, and flowable. In the end reservoirs the water sinks into the soil or evaporates, and in the flowable reservoirs the water, after treatment, flows away.
17
Content available remote Zastosowanie geowłókniny do wzmocnienia i remontu nawierzchni
PL
Geowłóknina jest materiałem uformowanym z włókien syntetycznych w postaci maty. Można ją stosować do wzmacniania i napraw nawierzchni, które mają odpowiednią nośność, ale posiadają pęknięcia odbite spowodowane pęknięciami podbudowy. Geowłóknina zmniejsza możliwość przenoszenia spękań odbitych oraz ogranicza przenikanie wody poprzez warstwy nawierzchni w dół i w górę. Stosowanie geowłókniny wymaga bardzo starannego przygotowania nawierzchni (wyrównania, naprawy szerszych pęknięć, uzupełnienia ubytków, itp.) oraz zachowania reżimu technologicznego podczas układania.
EN
Geotextile is a material formed from synthetic fibers in the form of a mat. It can be used for strengthening and repair of the pavement which has proper bearing capacity but it is suffered by reflected cracks caused by cracking in the base courses. Geotextile diminishes possibility of reflected cracks extension and it limits penetration of the water down or up in the pavement. The use of geotextile requires very careful preparation of the pavement (evening, repair of the wider cracks, making up of the losses etc.) and keeping technological regime during the laying.
18
Content available remote Zabezpieczenie geosiatką nawierzchni przed spękaniami odbitymi
PL
Zabezpieczenie geosiatką nawierzchni przed powstawaniem spękań odbitych jest metodą coraz powszechniej stosowaną w budownictwie drogowym.
19
Content available remote Słabe podłoże nasypu drogowego wzmocnione geosyntetykiem
PL
Do wzmocnienia słabego podłoża nasypów drogowych stosowane są geosyntetyki - materiały o znacznej wytrzymałości na rozciąganie przepuszczające wodę. Zbrojenie podstawy nasypu geosyntetykiem poprawia stateczność nasypu i przeciwdziała wypieraniu słabego podłoża na boki. Na torfach stosuje się materace z kruszywa otoczonego geosyntetykiem. Istotne jest precyzyjne przestrzeganie wymagań układania geosyntetyków i warstw nasypu na nich leżących. Szczególne znaczenie mają geosyntetyki przy budowie dróg tymczasowych.
EN
Geosyntethics, materials having significant tensile strength and water permeability, are used for strengthening of weak subgrade of road embankments. Reinforcement of the embankment base with geosyntethics improves embankment stability and counteracts forcing out weak subgrade asides. In the case of pit the mattresses made of aggregate wrapped with geosyntethics are used. It is important to fulfil requirements of laying geosyntethics and soil layers of the embankment above them. Geosyntethics have particular significance in temporary road construction.
20
Content available remote Przydrożny zbiornik infiltracyjny
PL
Zbiornik infiltracyjny jest dobrym rozwiązaniem przydrożnym w przypadku, gdy istnieje zapotrzebowanie na wchłonięcie większych ilości wód w terenie płaskim.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.