Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  zdolność bojowa
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Zapewnienie odpowiedniego poziomu zdolności bojowej Sił Zbrojnych RP jest podstawowym wymogiem wynikającym wprost z zapisów Konstytucji RP. Dla jej zapewnienia niezbędne jest utrzymanie wysokiego stopnia ukompletowania, właściwe wyposażenie w sprzęt wojskowy, odpowiednie wyszkolenie stanów osobowych, wysoki stan moralno-etyczny, a przede wszystkim zapewnienie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa logistycznego. W ramach zabezpieczenia logistycznego pierwszoplanowa rolę spełnia zabezpieczenie materiałowe, zabezpieczenie techniczne, zaspokojenie potrzeb transportowych oraz infrastrukturalnych. Właściwie zrealizowany ten kompleks przedsięwzięć stanowi podstawę do utrzymania zdolności bojowej Sił Zbrojnych RP na oczekiwanym poziomie.
EN
To ensure an adequate level of combat capability of the armed forces of the REPUBLIC OF POLAND is a fundamental requirement arising directly from the Constitution. To ensure it is necessary to maintain a high degree of accessories, the competent provision of military equipment, trained personal States, high State of moral-ethical and, above all, to ensure an adequate level of safety. As security in a logistics role meets security material, technical, security, transport infrastructure and needs. Properly implemented this complex projects is the basis for maintaining the combat capacity of the armed forces of the REPUBLIC OF POLAND on the level of interest.
2
Content available remote Nowa doktryna morska Federacji Rosyjskiej
PL
Nowa doktryna morska Federacji Rosyjskiej ma na celu stworzenie integralnej, spójnej i efektywnej polityki morskiej. Zapisano w niej: Federacja Rosyjska działając na podstawie doktryny morskiej, zamierza zdecydowanie, konsekwentnie i twardo umacniać swoją pozycję na światowym oceanie. Realizacja postanowień doktryny morskiej ma służyć budowaniu i utrzymaniu międzynarodowego autorytetu Rosji oraz chronić jej status mocarstwa morskiego. Podstawowe dla nowej doktryny sformułowanie zostało zawarte w punkcie 52 dokumentu: Głównym nie do przyjęcia elementem dla Federacji Rosyjskiej w relacjach z NATO są plany przesuwania infrastruktur wojskowych sojuszu ku jej granicom oraz próby przyznawania sojuszowi globalnych funkcji. Doktryna ma dwa wymiary: globalny – adresowany głównie do Stanów Zjednoczonych i europejski - skierowany do NATO. Autor próbuje odpowiedzieć między innymi na pytanie, czy zgodnie z podstawowym przesłaniem nowej doktryny morskiej Rosja ma możliwości militarnej odpowiedzi na przybliżanie się ku jej granicom struktur wojskowych NATO. Stawia też pytanie, czy sama Rosja stwarza zagrożenie.
EN
The New Maritime Doctrine of the Russian Federation aims at creating an integral, coherent and effective maritime policy. It states that the Russian Federation, acting on the grounds of the maritime doctrine, intends to strengthen its position in the oceans with determination, consequence and firmness. The purpose of implementing the provisions of the maritime doctrine is to build and maintain international authority of Russia and protect its status of a maritime power. The key part of the doctrine is included in point 52 of the document: The main element that is unacceptable to the Russian Federation in its relations with NATO are the plans to expand NATO's military structures towards Russian borders and the attempts to give the Alliance global functions. The doctrine has a global reference, addressed mainly to the USA, and a European reference, addressed to NATO. The author attempts to clarify some issues arising from the text of the doctrine, including the question if according to its main premise, Russia is ready for a military response to the expansion of NATO structures towards its borders? He also asks whether Russia itself poses a threat.
EN
Below we would like to present the results of applied technological process of obtaining small-sized and large-sized high-strength Al2O3 special ceramic plates. The ceramic plates, produced this way, were fired with B-32 type 14.5 mm amour-piercing bullets. Besides, the Al2O3 ceramics together with other light materials were used in models of composite armour, which was placed in a frame and without a frame during firing. Furthermore, in the RHA witness plate the bulge, indentation and prominence, formed from cracked parts of bullet and ceramics, were measured. The surface mass of composite armours’ models, tested as well in a frame as without a frame, was determined.
PL
Przedstawiono wyniki procesu technologicznego otrzymywania małogabarytowych i wielkogabarytowych płytek ceramicznych specjalnych Al2O3 o dużej wytrzymałości. Wykonane w ten sposób płytki ceramiczne poddano ostrzałowi 14,5 mm pociskami przeciwpancernymi typu B-32. Ponadto płytki ceramiczne, razem z innymi warstwami lekkich materiałów, zostały użyte w modelach pancerza kompozytowego, który był podczas ostrzału umieszczany w ramce i bez ramki. Określano w pancerzu „świadek” typu RHA, wybrzuszenie, wgłębienie oraz wzgórek utworzony z popękanych części pocisku i ceramiki. Wyznaczono masę powierzchniową modeli pancerzy kompozytowych testowanych w ramce i bez ramki.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.