Ochrona ruin jest trudnym zadaniem konserwatorskim. Wynika to przede wszystkim z trwających procesów destrukcji, na które jest narażony niekompletny obiekt. Jednocześnie charakterystyka ruin sprawia, że większość interesariuszy wspiera odbudowę zabytkowych ruin do formy obiektów kubaturowych. Dlatego problem ochrony ruin powinien być ponownie opracowany od strony teoretycznej i praktycznej. Z teoretycznego punktu widzenia ważne jest odróżnienie „ruiny historycznej” i „ruiny współczesnej”. Z praktycznego punktu widzenia kluczowe jest zorganizowanie programów ochrony, które zrównoważą negatywne cechy ruin – oprócz powstrzymania procesów technicznego zniszczenia, umożliwią również ich współczesne zagospodarowanie i użytkowanie.
EN
The protection of historic ruins is a complex conservation task. This is mainly due to the ongoing destruction processes to which an incomplete object is exposed. At the same time, the character of the ruins means that most of the stakeholders support the reconstruction of historic ruins to the form of cubature objects. Therefore, the problem of protecting the ruins should be re-developed both from the theoretical as well as the practical side. From the theoretical point of view, it is important to distinguish between "historic ruin" and "contemporary ruin". From a practical point of view, it is crucial to organize protection programs that will balance the negative features of the ruins - not only will they stop the technical destruction processes but also will enable their contemporary management and use.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.