Problem wystarczalności surowców mineralnych towarzyszy ludzkości od zarania dziejów i w miarę rozwoju naszej cywilizacji ta troska narasta. Dotyczy ona coraz większej grupy surowców, a to z powodu rosnącej w tempie nieomal wykładniczym skali wydobycia i zużycia surowców mineralnych.
Zaprezentowano ocenę sytuacji, związaną z możliwością wystąpienia w perspektywie średnio- i długookresowej ograniczeń wynikających z braku mocy dyspozycyjnych w krajowym systemie elektroenergetycznym. Przedstawiono prognozę zapotrzebowania na moc i energię elektryczną i określono optymalny kosztowo sposób pokrycia tego zapotrzebowania, przy uwzględnieniu planowanego harmonogramu trwałych odstawień z eksploatacji jednostek wytwórczych oraz rozpoczętych i zdeterminowanych inwestycji wytwórczych. W prognozie dokonano szeregu założeń dotyczących przewidywanych cen paliw, uprawnień do emisji CO2, parametrów techniczno-ekonomicznych źródeł wytwórczych oraz prowadzonej polityki energetycznej UE i kraju. Zaprezentowano zestaw działań (zarówno obecnie realizowanych jak i proponowanych) dla zapewnienia bezpieczeństwa dostaw w horyzoncie średnio- i długoterminowym.
EN
Presented is an assessment of a situation connected with possible, in a mid- and a long-term perspective, shortages in electric energy supplies resulting from the lack of available capacity in the national energy system. Shown is the load forecast and defined is the optimum cost to meet this requirement with taking into account permanent outage schedules of generation units and the initiated and determined generation investments. In this forecast a number of assumptions were made concerning e.g. the expected fuel prices, CO2 emission allowances, technical and economic parameters of generation sources as well as the energy policy conducted in the EU and in Poland. Described is the set of measures (under realization now as well as the proposed ones) to ensure the electric energy supply security in a mid- and a long-time perspective.
Since in 1992 the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) has been held in Rio de Janeiro, efforts to achieve sustainable development appear to have made only insufficient progress, as the results of the 2012 follow-up conference show. One reason for this is that among the various paths to sustainability being discussed, the strategies enjoying greater support are those that continue to be committed to economic and material growth, this as opposed to those that question the growth paradigm. Among the latter are the sufficiency and subsistence approaches. The sufficiency approach delves into the causes and (supposed) boons of a continuous increase in material and immaterial goods. With the demand that individuals not always be forced to always want more, it points out a way to a structural transition in society. The subsistence approach, on the other hand, seeks to draft a path to greater autonomy and quality of life by strengthening regional, local or individual self-provisioning. To be in harmony with sustainability, it must be possible to freely choose the two ways of life; they must not be mandated by the authorities
PL
Od 1992 r., kiedy w Rio de Janeiro odbyła się konferencja ONZ na temat środowiska i rozwoju, starania ludzkości, aby zmierzać w kierunku zrównoważonego rozwoju, wydawają się być niewystarczające, jak pokazała kolejna konferencja z 2012 r. Jedna z przyczyn tego stanu związana jest z tym, że wśród różnych dyskutowanych ścieżek, które mają prowadzić do zrównoważoności, większe wsparcie otrzymują te, które nadal bazują na wzroście ekonomicznym i materialnym aniżeli te, które kwestionują paradygmat wzrostu. Pośród tych ostatnich znajdują się podejścia odwołujące się do wystarczalności i samozaopatrzenia. W ramach tej pierwszej analizie poddaje się przyczyny i (domniemane) dobrodziejstwa związane z ciągłym wzrostem dóbr materialnych i niematerialnych. Na podstawie żądania, aby nie zmuszać ludzi ciągle chcieć więcej, podejście te wskazuje ścieżkę do strukturalnej przemiany społeczeństwa. Natomiast podejście odwołujące się do samozaopatrzenia stara się wskazać drogi do osiągnięcia większej autonomii i lepszej jakości życia poprzez wzmocnienie regionalnego, lokalnego i indywidualnego samozaopatrzenia. Aby zapewnić zgodność ze zrównoważonym rozwojem, musi istnieć możliwość wolnego wyboru tych dwóch styli życia, nie mogą one być narzucone z góry.
Europejski regionalny system elektroenergetyczny musi uporać się z rosnącą rolą źródeł odnawialnych o nieciągłej produkcji przy zapewnieniu elastyczności i wystarczalności generacji. Pomocne mogą być jedynie innowacyjne technologie i nowe mechanizmy rynkowe. Bez adekwatnych sygnałów cenowych trudność stanowi uzyskanie elastyczności, opartej na odpowiedniej strukturze źródeł i właściwych typach technologii.W artykule, opartym na pracy wyróżnionej w konkursie na najlepszą publikację na Kongresie POWER-GEN w r. 2013, przedstawiono model rynku, zapewniający równocześnie sygnały dla inwestorów i wystarczalność generacji.
EN
Europe’s regional electricity system must cope with the growing role of intermittent renewables while ensuring flexibility and adequacy of capacity. Only innovative technology and new market mechanisms can help. Without appropriate price signals there is concern around flexibility based on the sufficiently mix of capacity and right types of capacity. In the paper based on the Best Paper Award winner at POWER-GEN Europe 2013 market model that provides investment signals for the right types of capacity and ensures capacity adequacy at the same time is presented.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.