Road and transport incidents are, perhaps, one of the most serious factors of the environment surrounding the modern person, able essentially, in a flash, to change all future of the person, its material condition, physical health and composure.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Each day in the world's transport system there are more than 3 thousand fatalities; most of them die in road accidents. From the point of view of the safety management, each of the branch systems is organized differently. The differences concern data bases, institutions managing the transport infrastructure and studying the accidents, systems monitoring the traffic of vehicles, trains and ships. Despite many differences in the functioning of particular branches of transport, there are potentially big possibilities of improving the safety systems through integration activities and utilization of good local and foreign experiences in the whole transport sector.
PL
Każdego dnia w systemie transportowym na świecie ginie ponad 3 tys. osób, z czego większość w wypadkach drogowych. Z punktu widzenia zarządzania bezpieczeństwem, każdy z systemów gałęziowych jest zorganizowany w inny sposób. Dotyczy to baz danych, instytucji zarządzających infrastrukturą transportowa i badających wypadki, systemów monitorujących ruch pojazdów, pociągów i statków. Pomimo wielu odrębności w funkcjonowaniu poszczególnych gałęzi transportu potencjalnie istnieją duże możliwości usprawnienia poszczególnych systemów bezpieczeństwa poprzez działania integracyjne i wykorzystanie dobrych doświadczeń krajowych i zagranicznych w całym sektorze transportu.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.