Zgodnie z art. 5 Konstytucji Rzeczpospolita Polska zapewnia ochronć úrodowiska, kierujŕc sić zasadŕ zrównowaýonego rozwoju, w tym równieý úrodowiska wodnego. Jednak granice państwowe dzielŕ zasoby úrodowiska wbrew naturalnemu podziaůowi, np. hydrograficznemu. W miejscu podziaůu konieczna jest koordynacja dziaůań w zakresie ochrony przyrody czy wykorzystania poszczególnych zasobów po obu stronach granicy. Temu celowi sůuýy wspóůpraca w dziedzinie gospodarki wodnej na wodach granicznych z sŕsiadami Polski. Na obszarze przylegůym do granicy z Republikŕ Czeskŕ wspóůpraca ta opiera sić na zapisach umowy z 21 marca 1958 r. Przedstawiono najwaýniejsze zadania, które dotyczŕ regionu wodnego górnej Odry i udziaůu przedstawicieli Regionalnego Zarzŕdu Gospodarki Wodnej w Gliwicach w pracach poszczególnych grup roboczych.
EN
According to the article 5 of the Constitution, the Republic of Poland guarantees protection of the environment, following the principle of sustainable development, including that of the water environment. However, state boundaries do not follow natural divisions of the environment resources - for example hydro-geographical ones. It is therefore necessary to coordinate actions in the scope of environment protection or exploitation of resources on both sides of the border. This goal is realised through cooperation on water management with neighbouring countries. In the Czech Republic border area, this cooperation is based on provisions of the agreement of 21 March 1958. The article presents the most important tasks concerning the upper Oder water region and participation of the Regional Water Management Board in Gliwice representatives in different working groups.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.