Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  world trade
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W latach 1995-2010 tendencje rozwoju produkcji wieprzowiny były zróżnicowane regionalnie i zależały od cen surowców paszowych oraz od produkcji pasz przemysłowych. Najwolniej rosła produkcja w UE, a najszybciej - w Ameryce Płd. Wzrost spożycia w Azji przyczynił się do 2,5-krotnego zwiększenia światowego importu i eksportu wieprzowiny. Natomiast u głównych eksporterów wieprzowiny nastąpił spadek spożycia (USA, Kanada), a w Brazylii wzrost był mniejszy niż u importerów wieprzowiny. Jedynie w UE spożycie wieprzowiny było relatywnie wysokie, przy utrzymującej się samowystarczalności tego regionu. Wzrost eksportu z UE na rynek światowy był mniejszy niż Ameryki Płd. i Płn., bo po akcesji nowych członków do UE wzrosły obroty wewnętrzne tym gatunkiem mięsa.
EN
There were various tendencies in pork production over the period of 1995-2000 depending upon the prices of feed components and the volume of industrial feed-mixtures' production. The fastest growth was observed in the EU and the slowest one in the South America. The increase in consumption in Asia triggered a rise in the world trade in pork by 2.5 times. At the same time the main pork exporters (USA, Canada) showed a decline in consumption. The increase of consumption in Brazil lagged behind that one observed in importing countries. Pork consumption kept a high level only in the EU with persisting self-sufficiency of the region. The increase in exports from the EU to the world market was lower than it was in the case of both Americas because after the accession of the new Member States, intra-EU trade was increased.
PL
Sektor rolno-spożywczy ma bardzo duże znaczenie w umiędzynarodowieniu polskiej gospodarki. W latach 2004-2007 żywność stanowiła średnio 9,6%eksportu oraz 6,5% importu Polski. Na rynki zagraniczne najwięcej sprzedają producenci głównych branż polskiego sektora rolno-spożywczego, tj.: mięsnej, mleczarskiej oraz przetworów owocowych i owoców. Jednak według wskaźnika internacjonalizacji, wyznaczonego jako udział eksportu w produkcji całkowitej branży, najbardziej umiędzynarodowione są branże wyspecjalizowane w eksporcie, tj. rybna i piekarsko-ciastkarska. Do głównych przyczyn zróżnicowania branżowego internacjonalizacji sektora rolno-spożywczego w Polsce zalicza się wielkość konsumpcji na rynku wewnętrznym, pozycję na rynku światowym, wielkość popytu zagranicznego oraz warunki ekonomiczne transakcji z partnerami zagranicznymi. with foreign partners (e.g. exchange rates).
EN
The agricultural and food processing sector plays a key role in the internationalization of Polish economy. During the years 2004-2007, food and food products accounted on average for 9.6% of total exports and 6.5% of total imports in Poland. The highest sales volume in foreign markets has been reported for the major branches of the Polish agricultural and food sector, i.e. meat production, dairy industry and fruit and vegetable processing. However, the internationalization indicator determined as a share of exports in the total production of a given sector shows that export-oriented branches, i.e. fish processing and confectionary, have been internationalized to the highest degree. The main reasons for branch diversification of the Polish agricultural and food processing sector undergoing internationalization include the level of consumption on the domestic market, strengthening of the position on the global market, foreign demand level and the economic terms of transactions.
PL
W artykule o charakterze przeglądowo-analitycznym opisano podstawowe właściwości gazu ziemnego jako paliwa, technologie jego skraplania, przedstawiono współczesną infrastrukturę terminali produkcyjnych LNG z wyszczególnieniem krajów europejskich - sąsiadów Polski, opisano współczesną flotę statków do transportu gazów skroplonych i perspektywy jej rozwoju w kontekście zamierzeń budowy terminalu gazowego w jednym z bałtyckich portów Polski.
EN
In the paper with review-analytic character there are described essential properties of liquefied natural gas (LNG) as a fuel, technologies of it liquefying; presented is also contemporary infrastructure of LNG production terminals with specification of European countries - neighbours of Poland; described is contemporary vessel fleet for LNG transport and prospects of it development in context of intention to build the gas terminal in one of Polish Baltic harbours.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.