Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  welding supervision
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Rola nadzoru spawalniczego w pracach remontowych konstrukcji przemysłowych
PL
W artykule przedstawiono główne zadania i rolę nadzoru spawalniczego podczas prac remontowych konstrukcji przemysłowych. Ich zakres opisano w oparciu o doświadczenia autora w zakresie wykonywania nadzorów nad pracami związanymi z wymianą carg cementowego pieca obrotowego. Zwrócono również uwagę na specyficzne problemy występujące podczas prowadzenia prac naprawczych, dotyczące np. doboru spawaczy i weryfikacji ich uprawnień, zapewniania właściwych warunków środowiskowych do prowadzenia prac spawalniczych, weryfikacji poprawności przygotowania złączy do spawania oraz bieżącej kontroli jakości wykonywanych spoin.
EN
The article presents the main tasks and the role of welding supervision during the repair works of industrial constructions. The scope is described on the basis of the author’s experience in supervising the work of replacement the girdles of concrete rotate kiln. Furthermore, it shows the specific issues encountered during the repair works regarding: selection of welders and verification of their qualifications, the assurance of appropriate environmental conditions for welding work, verification of the preparation of welding joints and the ongoing quality control of welds.
PL
Z biegiem lat, mimo tak ogromnego postępu technologicznego i budowlanego, coraz częściej słyszymy o licznych katastrofach budowlanych. Są one, oprócz błędów spowodowanych przez czynnik ludzki, wynikiem wciąż nieuregulowanych norm prawnych w zakresie szeroko rozumianej branży budowlanej. Analizując dane i raporty, jakie do nas napływają oraz obserwując bierność organów decyzyjnych, napawa nas obawa o bezpieczeństwo nas wszystkich. Bezpieczeństwo w branży budowlanej honorowane powinno być szczególnie. Artykuł ma zadanie zwrócić uwagę na wciąż nieklarowną sytuację, jaka ma miejsce oraz wyjaśnić, jakie są jej przyczyny.
EN
Over the years, in spite of the enormous technological progress and construction, more and more often we hear about the numerous construction disasters. They are, in addition to errors caused by the human factor, the result is still not regulated by legal norms on the broader construction industry. Analyzing the data and reports that are coming to us and watching passivity decision-making bodies, makes us fear for the safety of all of us. Safety in the construction industry should be especially honored. The article is to draw attention to the still The cloudy situation that takes place, and explain what are the causes.
PL
Przedstawiono uszkodzenia napisu "ARBEIT MACHT FREI" powstałe podczas jego kradzieży. Omówiono wymagania Sekcji Konserwatorskiej Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau dotyczące scalania elementów napisu oraz zakres prac konserwatorskich. Przedstawiono przebieg i wyniki wykonanych przez Instytut Spawalnictwa prac dotyczących technologii spawania naprawczego elementów napisu oraz nadzoru technologicznego przy spawaniu napisu.
EN
It has been presented the damages of the inscription "ARBEIT MACHT FREI" formed during the theft of it. The requirements of the Conservator's Section of the State Museum Auschwitz-Birkenau concerning the bringing together of the inscription elements have been discussed. The course and results of works made by the Instytut Spawalnictwa, relating to the procedure of repair welding of the inscription elements and to technical supervision during welding of the inscription have been presented as well.
PL
Omówiono dwa bardzo ważne etapy podczas powstawania urządzenia ciśnieniowego, czyli nadzór produkcyjny i odbiór końcowy. Obie czynności mają za zadanie potwierdzić odpowiednią jakość wykonania konstrukcji i kompletność dokumentacji. Są to prace wymagające kompletnej wiedzy inspektora - odbiorcy, ponieważ dotyczą sprawdzenia wszystkich etapów produkcji począwszy od przyjęcia materiałów do magazynu, a kończąc na ocenie tego, jak urządzenie ciśnieniowe będzie wysłane do zamawiającego. Szeroko opisane w artykule zadania nadzoru i odbioru dotyczą urządzeń w produkcji jednostkowej, czyli takich, jak na przykład kotły w elektrowniach konwencjonalnych, przed którymi stawiane są najwyższe wymagania bezpieczeństwa.
EN
It has been discussed two very important stages in the manufacture of pressure equipment, i.e. engineering supervision and final acceptance inspection. Both of these activities are aimed at confirmation of suitable quality of the structure and the completeness of documentation. These are such works which require the complete knowledge of the inspector - buyer because they comprise the checkup of all production stages, from taking delivery of materials to the store as far as estimating how the equipment will be sent to the final consumer. Described widely in the paper the tasks of supervision and acceptance personnel concern the equipment in the piece production, i.e., for instance, boilers in conventional power stations, for which the highest safety requirements are in force.
PL
Przedstawiono krótki rys historyczny rozwoju szkolenia, kwalifikowania i certyfikowania personelu nadzoru spawalniczego. Omówiono wytyczne Międzynarodowego Instytutu Spawalnictwa dotyczące czterech zasadniczych kategorii personelu nadzoru spawalniczego Międzynarodowego Inżyniera Spawalnika, Międzynarodowego Technologa Spawalnika, Międzynarodowego Mistrza Spawalnika i Międzynarodowego Instruktora Spawalniczego. Omówiono strukturę szkolenia, minimalne warunki wstępne dla uczestników szkolenia oraz zasady i sposób egzaminowania i kwalifikowania. Przedstawiono zasady certyfikowania personelu spawalniczego.
EN
An outline of the history of training, qualification and certification of welding supervision personnel development has been presented. It has been reviewed the guidelines of The International Institute of Welding concerning four main categories of supervision personnel, i.e. International Welding Engineer, International Welding Technologist, International Welding Specialist, International Welding Practitioner. A structure of training, minimum entry requirements for candidates for training as well as examination and qualification rules have been discussed. Certification of welding personnel procedures have been given.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.