Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  wartość kulturowa
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This study is to investigate the fact that managers from different cultures have different values and to reveal the dimensions of Azerbaijani managers' personal values. This study aimed to explore cultural differences in Azerbaijani managers using Hofstede's cultural dimensions as a framework. A total of 173 surveys were collected from managers in the city of Baku, the capital of Azerbaijan. Hofstede and Minkov's formulas for six dimensions (Power Distance, Individualism vs Collectivism, Masculinity vs Femininity, Uncertainty Avoidance, Long- vs Short-Term Orientation, and Indulgence vs Restraint) were used to analyze the data. The reliability analysis showed that the scale was reliable, with a Cronbach's alpha coefficient of 0.811. The findings indicated that Azerbaijani managers have high perceptions of power distance, uncertainty avoidance, and masculinity but low levels of individualism and indulgence.
PL
Niniejsze badanie ma na celu zbadanie faktu, że menedżerowie z różnych kultur wyznają różne wartości oraz ukazanie wymiarów osobistych wartości menedżerów azerbejdżańskich. Badanie to miało na celu poznanie różnic kulturowych wśród menedżerów z Azerbejdżanu, wykorzystując jako odniesienie wymiar kulturowy Hofstede. W sumie zebrano 173 ankiety od menedżerów w mieście Baku, stolicy Azerbejdżanu. Do analizy danych wykorzystano formuły Hofstede i Minkova dla sześciu wymiarów (dystans władzy, indywidualizm vs kolektywizm, męskość vs kobiecość, unikanie niepewności, orientacja długoterminowa vs krótkoterminowa oraz pobłażanie vs powściągliwość). Analiza rzetelności wykazała, że skala była rzetelna, a współczynnik alfa Cronbacha wyniósł 0,811. Wyniki wskazują, że menedżerowie z Azerbejdżanu mają wysokie postrzeganie dystansu władzy, unikania niepewności i męskości, ale niski poziom indywidualizmu i pobłażania sobie.
EN
In 1992, the idea of adapting the power plant building located in the industrial district of London in the contemporary art gallery Tate Modern, was brought into effect. Implementation, immediately after the opening in 1997, attracted millions of visitors and over more than 20 years of cultural activity it has become one of the most popular galleries of modern art in the world. Thus the worldwide trend of arranging art and culture centres in the revitalized buildings has started. A great example of this idea is the CaixaForum in Madrid and a number of Polish projects. In each major city in our country an old neglected building which represents cultural values has been revitalized. The derelict boiler-house in Olsztyn was converted into the Technology Education Center and the building of an orphanage and a nursery was transformed into the gallery of contemporary art BWA in Kielce. Labor-intensive and costly actions contributed to saving not only abandoned and vandalized buildings, but also influenced the preservation of historic city centers, protection and preservation of frontages and precious landscape values. Public awareness in the field of cultural heritage has definitely increased and the measures aimed at giving a second life to historic, derelict buildings are met with growing interest and enthusiasm.
PL
W 1992 roku narodził się pomysł adaptacji budynku elektrowni, położonej w przemysłowej dzielnicy Londynu, na galerię sztuki współczesnej Tate Modern. Realizacja, zaraz po otwarciu (1997), przyciągnęła miliony zwiedzających i w ciągu ponad 20 lat działalności stała się jedną z najpopularniejszych galerii sztuki współczesnej na świecie. Tym samym zapoczątkowano światowy trend urządzania centrów sztuki i kultury w zrewitalizowanych budynkach. Świetnym przykładem kontynuacji tej myśli jest CaixaForum w Madrycie czy liczne realizacje polskie. W każdym większym mieście naszego kraju udało się dokonać rewitalizacji zaniedbanego starego budynku przedstawiającego wartość kulturową: przebudowa zrujnowanej kotłowni w Olsztynie na Centrum Edukacji Technologicznej, rewitalizacja budynku ochronki i przedszkola na galerię sztuki współczesnej BWA w Kielcach. Pracochłonne i kosztowne działania przyczyniły się do uratowania nie tylko opuszczonych i zdewastowanych budynków, ale wpłynęły na zachowanie zabytkowych centrów miast, ochronę pierzei czy zachowanie cennych walorów krajobrazowych. Wzrosła świadomość społeczeństwa w dziedzinie ochrony własnego dziedzictwa kulturowego - działania zmierzające do nadania drugiego życia zabytkowym, zrujnowanym budynkom są przyjmowane z rosnącym zainteresowaniem i entuzjazmem.
PL
Po II wojnie światowej wszystkie miasta, którym nadano rangę miasta wojewódzkiego, rozwijały się prężnie, stając się centrami zakładów przemysłowych i fabryk. Za możliwością pracy podążali masowo mieszkańcy okolicznych wsi i miasteczek, którzy częściowo osiedlali się w nowo powstających osiedlach robotniczych, a częściowo dojeżdżali do pracy komunikacją publiczną. Taki rozwój miasta wpłynął na decyzję o konieczności budowy dworca autobusowego w latach 70. XX wieku. Dzięki założeniom, jakie przyjęli projektanci, udało się stworzyć niespotykany na ówczesne czasy obiekt o nowatorskim układzie komunikacyjnym, niespotykanej kompozycji, nowoczesnej bryle i najnowocześniejszych, dostępnych w kraju rozwiązaniach technicznych. Obiekt, dzięki unikatowej architekturze, szybko stał się wizytówką Kielc i chlubą mieszkańców. W okresie przemian nastąpiło zahamowanie zarówno rozwoju przemysłu jak i transportu publicznego. Nieremontowany obiekt zaczął niszczeć, a przedsiębiorstwo wraz z dworcem zostało sprzedane. Kielecki dworzec PKS wprawdzie uniknął losu wielu innych świetnych dzieł architektonicznych powojennego modernizmu, które zostały wyburzone lub przebudowane, jednak dalej postępuje degradacja tego obiektu, stanowiącego niezwykłą wartość kulturową.
EN
After the World War II all cities granted the rank of the province capitals, throve becoming centres of an industrial plants and factories. Due to newly coming work opportunities, residents of local villages and small towns headed to the cities on a large scale. They partly settled in working-class housing estates and partly commuted with public transport. Such a development of the city influenced the decision on the need for constructing a bus station in 1970s. Thanks to assumptions accepted by the designers it was possible to create an extraordinary for contemporary times object of innovative communications system, unusual composition, modern structure and the most modern technical solutions available in the country. The object, thanks to its unique architecture, quickly became a calling card of Kielce and pride of residents. In the period of transformation, both the growth of industry and the public transport slowed down. Not renovated object started to deteriorate and the enterprise along with the station was sold. Kielce Bus Station admittedly avoided the fate of many other excellent architectural works of the post-war modernism which were knocked down or rebuilt. However, farther a decline of this object, constituting the extraordinary cultural value, is progressing.
5
Content available remote Witalność małego miasta - przykłady francuskie
PL
Małe miasta Francji Południowej to przykład dobrej praktyki podnoszenia oraz przywracania witalności miasteczek, opierając się na interesującej funkcji. Autorka omawia zarówno przykłady miast o funkcjach szczególnych, które wybrane miejscowości pełniły w przeszłości, jak i miasteczek, które na skutek różnych współczesnych przemian zmieniły swój profil funkcjonalny, z dobrym skutkiem poszukując innej, nowej, atrakcyjnej formy rozwoju. W artykule poruszono także kwestię prestiżowych programów, przynależność do których powoduje wzrost atrakcyjności miasteczka i podniesienie jego znaczenia w sieci osadniczej. Zaprezentowano również przykłady dobrej praktyki takich działań.
EN
Small towns in Southern France are good examples of the practice of enhancing and restoring vitality of small towns based on their interesting functions. The author discusses examples of special (past) function towns and the towns which modified their functional profile as a result of various modern transformations, in their successful search for other, new and attractive forms of development. The paper also discusses the issue of prestigious programmes the participation in which increases attractiveness of a small town and its significance in the settlement network. Examples of good practices of such activities are also presented.
EN
In the article attention has been paid to the identity of a place understood as sentimental attachment of the inhabitants to their dwelling place, the sense of bonds and responsibility for organization, maintenance and utilization of the place. Every place has its own distinct, specific character, and is exceptional for those users who feel good there because they create the place together and are responsible for it. Attention has also been paid to transformation of spatial management and landscape, which can bring about the loss of the identity of the place, shaped throughout decades. The valuable components of the extremely precious landscape of the Barycz valley have been pointed out, and directives of shaping new building as well as modernization of the already existing one have been formulated. The research area was constituted by localities situated within the range of "Dolina Baryczy" Landscape Park.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.