9 września br. prezydent RP podpisał nową ustawę o biokomponentach i biopaliwach, która wchodzi w życie 1 stycznia przyszłego roku. Zmiany dokonane znacznie zmieniły warunki działania rynku biopaliw, w porównaniu do aktualnie obowiązującej. Ważną nowością jest możliwość produkcji biopaliw na potrzeby własne przez rolników i przedsiębiorstwa rolnicze. Wydaje się, że w przyszłych latach zaobserwuje się większe niż dotychczas zainteresowanie tego rodzaju paliwami. Mimo raczej pozytywnej oceny nowej ustawy, należy stwierdzić, że zawiera ona wciąż pewne niedopracowania i niejasności. Wydanie stosownych rozporządzeń powinno sytuację tę wyjaśnić. O zakresie sugerowanych modyfikacji w wyniku wydania stosownych rozporządzeń wypowiada się zawartość artykułu. Mimo podpisania ustawy, w obecnym kształcie, wciąż można na bieżąco rozważać sposoby jej doskonalenia i zwiększenia efektywności oddziaływania, zgodnie z intencjami ustawodawcy.
EN
On September 9, 2006 Polish President signed a new Bio- component and Biofuel Act which will become effective on January 1, 2007. Compared to the previous one, the new act changed significantly the conditions existing on the bio-fuels market. A very important novelty of the act is that now farmers and farms can produce some kinds of bio-fuels for their own usage. Probably, we could expect to see the growing interest in such fuels in the near future. Although our opinion regarding the new act is basically positive, there are still some imperfections and unclear points in it. This situation should be clarified by publishing relevant decrees. The article gives some suggestions about the necessary changes. Although the new act was already signed, we can still discus its future amendments on a current basis with the aim of increasing its influence on society, following the intentions of the Parliament.
Z dniem 1 stycznia 2004 r. obowiązuje ustawa o biokomponentach stosowanych w paliwach ciekłych i biopaliwach ciekłych, której skutków raczej nie widac. Analiza dokumentu i aktów wykonawczych wskazuje na potrzebę jej zmiany, gdyż w obecnym kształcie nie wpływa ona w żadnej mierze na tworzenie rynku biokomponentów w Polsce. Konieczne zmiany winny optymalizować koszt społeczny związany z rosnącym udziałem składników pochodzenia biologicznego w paliwach silników spalania wewnętrznego. Obecność środowiska naukowego i technicznego związanego z energetyką i motoryzacją przy tworzeniu nowej wersji ustawy jest oczywistą koniecznością.
EN
January 1, 2004 the legal act devoted to implementation of biofuel in transport was in introduced. Until now there is not serious effects of this legal act. Evaluation of the document and supplementary decrees could shown necessity of total reconstruction of this act. At present this has not influences on biofuels market creation. The needed changes could take into account also social burdens related to bigger cost of biological fuels. Participation of scientist and technical society, acting in energy and automobile sector in preparation of new edition of such legal act must be obvious.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.