Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 32

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  ustawa Prawo budowlane
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono założenia nowego projektu ustawy o zmianie ustawy - Prawo budowlane wprowadzającego szerokie ułatwienia dla inwestorów w przekształcaniu budynków biurowych i handlowych o powierzchni sprzedaży przekraczającej 2000 m2 na mieszkalne bez pozwolenia i zgłoszenia. Omówiono zmiany proponowane przez Ministerstwo Rozwoju i Technologii w stosunku do istniejących przepisów prawa. Zwrócono uwagę na proponowane ułatwienia w zakresie planowania przestrzennego.
EN
The article presents the assumptions of the new draft law on amendments to the Law - Construction Law introducing broad facilitations for investors in the conversion of office and commercial buildings with sales area exceeding 2000 m2 to residential ones without a permit and notification. Changes proposed by the Ministry of Development and Technology to the existing law were discussed. Attention is drawn to the proposed facilitations in the field of urban planning.
PL
Utrzymanie obiektów budowlanych we właściwym stanie technicznym i estetycznym jest jednym z podstawowych obowiązków właściciela i zarządcy obiektu budowlanego. Realizacja tego obowiązku następuje na podstawie przepisów ustawy - Prawo budowlane, która reguluje też zakres odpowiedzialności karnej za niewłaściwe wykonanie obowiązków wynikających z tej ustawy. W przypadku obowiązku właściwego utrzymywania obiektów budowlanych przykładem takiego przepisu karnego jest art. 91a, który niestety budzi poważne wątpliwości interpretacyjne. W konsekwencji powyższego był on przedmiotem oceny przez Trybunał Konstytucyjny, który na mocy wyroku P 15/17 uznał go za niezgodny z art. 2 i art. 42 ust. 1 Konstytucji RP w zakresie obejmującym zwrot „użytkuje obiekt w sposób niezgodny z przepisami”.
EN
Maintaining the building objects in a proper technical and aesthetic condition is one of the basic obligations of the owner and manager of a building object. The fulfillment of this obligation is based on the provisions of the Building Law Act, which also regulates the scope of criminal liability for improper performance of obligations under this Act. In case of an obligation to properly maintain of a building object, an example of such a penal provision is Art. 91a, which unfortunately raises serious interpretation doubts. Consequently, it was subject to review by the Constitutional Tribunal, which, pursuant to the judgment P 15/17, found it inconsistent with Art. 2 and art. 42 par. 1 of the Constitution of the Republic of Poland in the scope including the phrase „uses the object in a manner inconsistent with the regulations”.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie obowiązującej od 19 września 2020 r. zmiany ustawy Prawo budowlane, która wprowadziła do ustawy Prawo budowlane art. 53a oraz art. 72a, zgodnie z którymi postępowania w sprawie naruszeń Prawa budowlanego, czyli w sprawach dotyczących samowoli budowlanej oraz w sprawach utrzymania obiektów budowlanych, są wszczynane z urzędu. Niniejszy artykuł jest kontynuacją tematyki podjętej w czasopiśmie „Budownictwo i Prawo” nr 4/2022. W niniejszym opracowaniu autorka, zauważając, że ustawodawca wyłączył w tych postępowaniach zasadę skargowości, dowodzi, że obecnie postępowania prowadzone przez organy nadzoru budowlanego w sprawach określonych w art. 53a oraz art. 72a powinny być wszczynane wyłącznie z urzędu.
PL
Ustawa Prawo budowlane reguluje zakres uprawnień i kompetencji organów nadzoru budowlanego w Polsce. Podstawowym działaniem inspekcji budowlanej jest przede wszystkim czuwanie na prawidłowością procesu inwestycyjnego. Artykuł przedstawia problematykę powstałą na etapie wszczęcia postępowania administracyjnego przez organy nadzoru budowlanego. Kwestia wszczynania przez organy nadzoru budowlanego postępowań wywoływała rozbieżności w stanowisku judykatury, a także doktryny w ramach dopuszczalności wszczęcia postępowań na wniosek.
EN
The Construction Law regulates the scope of power and competencies of construction supervision authorities in Poland. The primary task of the construction supervision is to watch over the correctness of the investment process. The article presents the problems appearing at the beginning of the administrative proceedings initiated by the construction supervision authorities. The issue of initiating proceedings by the construction supervision authorities raised discrepancies in the judicature, as well as the doctrine, regarding the permissibility of initiating these proceedings upon application.
7
Content available remote Przeniesienie decyzji o pozwoleniu na budowę
8
Content available remote Projekt techniczny a projekt wykonawczy
PL
W artykule omówiono zagadnienia związane z uzyskiwaniem zgody organu administracji architektoniczno-budowlanej na odstępstwo od przepisów techniczno-budowlanych na etapie projektowania obiektów budowlanych, koniecznej dla możliwości uzyskania decyzji o pozwoleniu na budowę, wraz ze zmianami w tym zakresie wprowadzonymi ostatnią nowelizacją ustawy Prawo budowlane.
EN
The article discusses the issues related to obtaining the consent of the architectural-construction administration body for a deviation from the technical-construction regulations at the stage of designing buildings, necessary for the possibility of obtaining a building permit, together with the changes in this respect introduced by the latest amendment to the Construction Law.
10
Content available „Wieża Babel” definicji w praktyce budowlanej
PL
Rolą każdego uczestnika procesu budowlanego jest m.in. prawidłowe posługiwanie się terminami powszechnie stosowanymi w budownictwie, bez konieczności ich interpretacji. Brak wielu definicji legalnych lub brak stosownych wyjaśnień (odniesień) do terminów użytych w definicjach art. 3 ustawy Prawo budowlane stwarza poważne problemy w sprawnym i odpowiedzialnym poruszaniu się w procesie budowlanym, a także w kwalifikowaniu obiektów budowlanych lub tylko ich części, głównie do dwóch „kategorii”: budynku lub budowli. Wymusza to niejednokrotnie powoływanie się na wykładnię orzecznictwa sądowego, literaturę (przeważnie prawniczą) lub słownik języka polskiego. Przed polskim technikiem i inżynierem budownictwa stawiane są inne cele niż analiza niektórych (istotnych w ww. procesie) zapisów ustawy Prawo budowlane i przepisów wykonawczych.
EN
The role of each participant in the construction process is, among other things, proper use of terms commonly used in construction industry, without the necessity of their interpretation. The lack of many legal definitions or the lack of relevant explanations (references) to the terms used in the definitions of Article 3 of the Building Law Act poses serious problems in efficient and responsible navigation through the construction process, as well as in classification of construction facilities or their parts, mainly regarding two "categories": building or structure. This often imposes a necessity to refer to interpretation of judicial decisions and literature (mainly legal literature) or dictionaries of the Polish language. Polish technicians and construction engineers have different goals than to analyse some provisions of the Building Law Act and executive regulations, which are nonetheless important in the abovementioned process.
PL
Przedmiot opracowania odnosi się do nowelizacji prawa budowlanego z dnia 13 lutego 2020 r., które weszło w życie 19 września 2020 r. W artykule udzielono odpowiedzi na kluczowe pytania dotyczące zmian obejmujących strukturę projektu budowlanego. Zostały przedstawione nowe przepisy regulujące procedurę tworzenia i składania dokumentacji projektowej w celu uzyskania decyzji o pozwoleniu na budowę. Zasadniczym celem autorki było kompleksowe omówienie przepisów przejściowych oraz wykonawczych, w tym rozporządzenia do ustawy w przedmiotowym zakresie.
EN
The article answers key questions concerning planning permission in 2020’ amendment to the building law. The paper discusses the conditions and procedure of outline planning permission in Poland. The main aim of the author was to make through and comprehensive interpretation of current regulations and amandend ones.
PL
W artykule omówiono zagadnienia związane z uzyskiwaniem zgody organu administracji architektoniczno-budowlanej na odstępstwo od przepisów techniczno-budowlanych na etapie projektowania obiektów budowlanych, koniecznej dla możliwości uzyskania decyzji o pozwoleniu na budowę, wraz ze zmianami w tym zakresie wprowadzonymi ostatnią nowelizacją ustawy Prawo budowlane.
EN
The article discusses the issues related to obtaining the consent of the architectural-construction administration body for a deviation from the technical-construction regulations at the stage of designing buildings, necessary for the possibility of obtaining a building permit, together with the changes in this respect introduced by the latest amendment to the Construction Law.
PL
Opracowanie odnosi się do nowelizacji Prawa budowlanego z dnia 13 lutego 2020 r., która wejdzie w życie 19 września 2020 r. Jego zasadniczym celem jest omówienie, czym jest samowola budowlana, wskazanie przesłanek i trybu legalizacji. Analizie została poddana obecna procedura legalizacji. Przedstawiono także nową procedurę tzw. uproszczonej legalizacji samowoli budowlanej. Ponadto na podstawie orzecznictwa sądów administracyjnych wskazano nieścisłości popełnione przez ustawodawcę w omówionej nowelizacji.
EN
The article answers key questionas concerning the building lawlessness in 2020’ amendment to the building law. The paper discusses the conditions and procedure of lawless building legalisation in Poland. The main aim of the author was to make through and comprehensive interpretation of current regulations and amandend ones. It also discusses views expressed in administrative and judicial matters of unpermitted buildings.
PL
Realizując inwestycję, inwestor może dokonać pewnych zmian, pod warunkiem, że nie będą one miały charakteru "istotnego". W przeciwnym wypadku powinien wystąpić o zmianę pozwolenia na budowę. Problem pojawia się jednak zawsze przy prawidłowej kwalifikacji planowanych odstępstw. Ma on zostać rozwiązany przez zmianę przepisów, jaka nastąpiła w ramach ostatniej nowelizacji Prawa budowlanego, w której ustawodawca doprecyzował pojęcie "istotnego" i "nieistotnego" odstąpienia, określając zakres dokonania możliwych odstępstw od podstawowych paramentów obiektu. Przedmiotowa zmiana jest istotna, ponieważ niewłaściwa kwalifikacja może skutkować wszczęciem postępowania naprawczego, które jest długotrwałe i wiąże się z wstrzymaniem realizacji inwestycji oraz zwiększeniem kosztów jej realizacji.
EN
In carrying out the investment, the investor may make some changes, provided that they will not be of "substantial" nature. Otherwise, he should apply for changing the building permit. However, the problem always arises with the correct classification of planned deviations. It is to be solved by amending the regulations that took place under the last amendment to the Construction Law, in which the legislator clarified the concept of "significant" and "irrelevant" withdrawal, defining the scope of possible deviations from the basic parameters of the object. This change is important because incorrect classification may result in the initiation of remedial proceedings, which is lengthy and involves the suspension of investment and the increase in the cost of its implementation.
PL
Okresowych sprawdzeń, konserwacji i napraw wymagają wszystkie użytkowane urządzenia i instalacje. Dotyczy to także instalacji elektrycznych. Przeprowadzania okresowego sprawdzania instalacji elektrycznych wymagają przepisy, ale także zdrowy rozsądek, ponieważ niesprawne instalacje stanowią zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi oraz zwierząt. Mogą być również przyczyną pożaru budynku.
PL
W artykule zostały omówione zasady postępowania podczas oddawania do użytkowania nowych obiektów budowlanych wynikające z przepisów ustawy - Prawo budowlane.
EN
The principles of commissioning of new buildings resulting from the Construction Law act, have been discussed in the article.
PL
Przepisy z lutego 2015 wprowadziły instytucję zgłoszenia inwestycji budowlanej z projektem, która ma być formą pośrednią pomiędzy pozwoleniem na budowę a zgłoszeniem. Mankamentem nowej procedury jest brak ochrony inwestora, nie ma gwarancji nabytych w drodze decyzji praw i obowiązków oraz brak jest ochrony przed nadmierną ingerencją władzy publicznej.
EN
The February 2015 regulations require that a construction investment that is in line with the building project should be notified. It is a compromise between a building permit and a building notification. A minus of the new procedure is that an investor is not protected, that there are no acquired guarantees, and that there is no protection against excessive involvement of the public authority.
PL
Ustawodawca wskazał uczestników inwestycyjnego procesu budowlanego, wpływających w zasadniczym zakresie na jakość obiektów budowlanych, powstających w efekcie tego procesu. Duża trwałość obiektów sprawia, że przez wiele lat kształtują one warunki życia, w tym warunki bezpieczeństwa, ich użytkowników. W artykule wyeksponowano istotną rolę tych podmiotów w procesie inwestycyjnym, wyrażoną przez liczne ustawowe obowiązki ukierunkowane na zapewnienie bezpieczeństwa obiektów. Szczególną uwagę zwrócono na inwestora odgrywającego kluczową rolę w procesie inwestycyjnym oraz na konieczność współpracy inwestora z pozostałymi uczestnikami tego procesu.
EN
The legislator specified the participants of an investment construction process which primarily influence the quality of building structures developed as a result of the same. Due to a high durability of engineering structures, for many years they create the environment and living conditions for their users, safety conditions included. The paper highlights a significant role of these entities in the investment process as expressed by a number of statutory obligations aimed at ensuring the safety of structures. A focus was placed on an investor playing a key role in the investment process as well as on the necessary cooperation of the investor with other process participants.
20
Content available remote Mała nowelizacja Prawa budowlanego: duże zmiany w przepisach
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.