Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  ustalanie linii brzegu
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Grunt zajęty pod wodę płynącą należy do właściciela wód, którym w Polsce jest Skarb Państwa. Celem artykułu była analiza przepisów ustawy Prawo wodne dotyczących ustalenia linii brzegu, jako granicy nieruchomości należącej do właściciela wód, w odniesieniu do zasad pomiaru granic nieruchomości uregulowanych przepisami prawa geodezyjnego. Ze względu na dynamiczny charakter linii brzegu, problemy z jej identyfikacją oraz błędy na mapach ewidencyjnych, zaproponowano odpowiedni schemat działania w celu prawidłowego wykazania stanu prawnego nieruchomości. Omówiono również wpływ, jaki ma tak ustalona granica na nieruchomości należących do właścicieli gruntów przyległych.
EN
Land occupied by flowing water belongs to the owner of the waters, which in Poland is the State Treasury. The aim of the article was to analyze the provisions of the Water Law Act concerning the delimitation of the coastline, as the boundary of the property belonging to the owner of the waters, in relation to the principles of property boundary measurement regulated by geodetic law. Due to the dynamic nature of the coastline, problems with its identification, and errors on cadastral maps, an appropriate action scheme was proposed to correctly demonstrate the legal status of the property. The impact of such established boundaries on properties belonging to the owners of adjacent lands was also discussed.
PL
W artykule dokonano analizy wybranych pojęć stanowiących podstawę oznaczania w katastrze nieruchomości gruntów pod śródlądowymi wodami powierzchniowymi. Wskazano na konieczność bezpośredniego stosowania w tym zakresie ustawy Prawo wodne jako regulacji o charakterze szczególnym w stosunku do przepisów Prawa geodezyjnego i kartograficznego oraz aktów wykonawczych, wydanych na jego podstawie, jako przepisów uzupełniających. Przedstawiono istniejące rozbieżności w definiowaniu i oznaczaniu gruntów pod wodami w rozumieniu obu tych aktów normatywnych oraz skutki prawne z tego wynikające. W zakończeniu sformułowano wnioski de lege ferenda zmierzające do ujednolicenia zasad oznaczania gruntów pod wodami.
EN
The article analyzes selected concepts forming the basis for marking land under inland surface water in the land cadastre. The necessity of direct application of the Water Law Act in this area was indicated as a regulation of special character in relation to both provisions of the Geodetic and Cartographic Law as well as executive acts issued on its basis as supplementary provisions. The existing discrepancies were pointed out in the definition and designation of land under water within the meaning of normative acts listed above and the legal effects resulting from it. Conclusion, de lege ferenda were formulated in the summary, aiming to unify the rules for determining land under waters.
PL
Grunty pokryte wodami stanowią szczególny rodzaj obiektów rejestrowanych w ewidencji gruntów i budynków. Stanowią one osobny użytek gruntowy, który obejmuje: grunty pod morskimi wodami wewnętrznymi, grunty pod wodami powierzchniowymi płynącymi oraz grunty pod wodami powierzchniowymi stojącymi. Wymienione użytki nie wyczerpują wszystkich zajętych przez wodę terenów. W ramach użytków rolnych, rejestrowane są dodatkowo grunty pod stawami oraz grunty pod rowami. Ustawa Prawo wodne przewiduje szczególny tryb ustalania granicy gruntów pod wodami z gruntami sąsiednimi, odmienny od postępowań regulowanych przepisami ustawy Prawo geodezyjne i kartograficzne. Jednak w praktyce realizacja tej procedury napotyka problemy z uwagi na nieprecyzyjne regulacje. W niniejszym artykule szczegółowo przeanalizowano trzy postępowania dotyczące rozgraniczenia gruntów pokrytych powierzchniowymi wodami płynącymi od gruntów przyległych. W każdym z przypadków postępowania te są nieco inaczej realizowane. Pozwoliło to na wskazanie luk w przepisach prawnych regulujących ustalanie linii brzegowej, szczególnie w obszarze prac geodezyjnych.
EN
Land covered by water is a special type of object in the register of land and buildings. It constitutes a separate usable land which covers: the land under internal sea water, the land under flowing surface water, and the land under still surface water. These examples of usable land do not exhaust the list of all the territories occupied by water. Agricultural land also includes land under ponds and land under ditches. The Water Law provides for a special procedure for determining the boundaries between the land under water and the neighboring land, different from the proceedings regulated by the Geodetic and Cartographic Law. However, in practice, the implementation of this procedure encounters problems due to imprecise regulations. This article analyzes in detail three proceedings regarding the delimitation of land covered with flowing surface water from neighboring land. In each of the cases, the proceedings are implemented in a slightly different manner. This allowed to identify gaps in the legislation regulating the determination of a shoreline, especially in the field of surveying.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.