Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  underwater concreting
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Cztery metody ograniczania dopływu wody do wykopu
PL
Ze względu na 100-lecie odzyskania niepodległości oraz przyznaną niedawno przez władze miasta Gdańska nagrodę dla firmy Warbud S.A. za najlepszą realizację architektoniczną, postanowiliśmy uczcić te dwie okazje i przypomnieć o najtrudniejszym etapie budowy Muzeum II Wojny Światowej w Gdańsku, jakim były prace fundamentowe pod tym obiektem. 80% budynku, w tym najcenniejsza ekspozycja główna, jest zlokalizowane na głębokości 14 m pod ziemią w bliskim sąsiedztwie dwóch rzek - Motławy i Raduni. Wysoki poziom wód gruntowych był w tym przypadku największym wyzwaniem.
EN
Because of the centenary of regaining of independence by Poland and because of the prize for the best performance of the architectural design awarded recently to Warbud S.A. by the Gdańsk authorities, the authors decided to celebrate both and remind readers of the hardest stage of building the World War II Museum in Gdańsk. Said stage included foundation works under this building. About 80% of the building, including the most valuable main exposition, is located 14 meters deep under the ground level, next to two rivers - Motława and Radunia. The greatest challenge was the high level of groundwater.
3
Content available Zejście pod ziemię. Cz.2 przykłady realizacji
PL
W artykule podano technologie najczęściej wykorzystywane obecnie w budowie głębokich podziemi. Omówiono szczegółowo dwa przykłady. Pierwszy dotyczy budynku biurowego o trzech kondygnacjach podziemnych usytuowanego w sąsiedztwie stacji metra i przedwojennych kamienic. Drugi to realizacja wykopu w warunkach geotechnicznych wysokiego poziomu wody gruntowej przy braku możliwości odwodnienia terenu budowy. W pierwszym przypadku zastosowano ściany szczelinowe, wzmocnienie fundamentów iniekcją strumieniową oraz metodę stropową budowy podziemi. Na etapie projektu budowlanego przeanalizowano oddziaływanie wykopu na sąsiednie obiekty i wyznaczono osiadania ław fundamentowych. W drugim opisano metodę betonowania podwodnego.
EN
This article presents the technologies most commonly used today in the construction of deep undergrounds. Two examples have been discussed in detail. The first concerns an office building with three underground floors located in the vicinity of the metro station and pre-war tenement houses. The second example discusses the execution of the deep excavation in geotechnical conditions of high ground water level in the absence of the possibility to perform the dewatering of the construction site. In the first case, diaphragm walls and jet-grouting below the existing foundations were used. The influence of the excavation on neighboring buildings was analyzed and expected settlements of foundations were determined. In the second example the method of underwater concreting is described.
PL
W artykule omówiono wybrane właściwości zapraw cementowych przeznaczonych do naprawy podwodnych elementów konstrukcji betonowych. Zaprawy wykonano z dodatkiem pięciu rodzajów włókien polipropylenowych przy stałej zawartości pozostałych składników zaprawy, w tym domieszki stabilizującej. Włókna różniły się między sobą strukturą oraz długością, która wynosiła 12 – 38 mm. Szczególną uwagę zwrócono na oznaczenie strat wypłukania zapraw, które wykonano metodą MC-1. Dla wszystkich zapraw wykonano również normowe badania cech mechanicznych po 7 i 28 dniach dojrzewania pod wodą.
EN
The paper presents selected properties of cement mortars for repairing underwater concrete construction elements. Mortars were made with the addition of five kinds of polypropylene fiber with a constant content of other components of mortar, including a stabilizing dopant. The fibers differed from the structure and the length of which ranged between 12 and 38 mm. Particular attention was paid to the determination of losses mortars, which are made by method MC-1. For all the mortars were also made by standards tests of mechanical properties after 7 and 28 days of curing under water.
PL
W pracy przeprowadzono badania wpływu metakaolinu o dwóch stopniach rozdrobnienia, który dodawano do cementu, na właściwości zaczynów cementowych zawierających domieszki: zwiększającej lepkość (DZL) [zmniejszającej wymywanie zaczynu z betonu] i superplastyfikator (SP). Zaczyny z dodatkiem metakaolinu o większej miałkości, z równoczesnym dodatkiem domieszki zwiększającej lepkość, mają znacznie większy próg ścinania, aż do końca pomiarów, to jest do 60 minut. Betony ze spoiwa z dodatkiem metakaolinu o większym stopniu rozdrobnienia osiągają znacznie większą wytrzymałość na ściskanie. Ponadto mieszanka betonowa ze spoiwa z dodatkiem metakaolinu o większej miałkości ma nieco większą płynność [nieco większy rozpływ i mniejszy czas rozpływu] oraz zapewnia mniejszą wymywalność zaczynu. Betony ze spoiw zawierających metakaolin o większej miałkości wykazują także większą odporność na cykliczne zamrażanie, w obecności soli odladzającej.
EN
In this work the effect of metakaolin of two fineness, used as a pozzolanic mineral additive to cement, on the rheological properties of cement pastes containing anti-washout admixture (AWA) and superplasticizer (SP), was investigated. The pastes with metakaolin of higher fineness, with simultaneous anti-washout admixture addition, reveal much higher yield stress value, up to 60 minutes. Concrete from binder with metakaolin of higher fineness has also much higher compressive strength. Simultaneously the concrete mix with metakaolin of higher fineness has slightly higher flowability (slightly higher flow diameter and lower flow time) and lower paste wash-out. Additionally concrete from binder containing metakaolin of higher fineness shows higher freeze-thaw resistance, in the presence of de-icer salt.
PL
W Gdańsku, mieście o ponadtysiącletniej historii, którego tożsamość kształtowała się w ciągu wieków pod wpływem różnych kultur, będącym centrum kulturalnym, naukowym i gospodarczym północnej Polski, symbolizującym wybuch II wojny światowej oraz upadek komunizmu powstaje Muzeum II Wojny Światowej.
EN
In Gdańsk, the city with a history background of more than one thousand years, whose identity has developed throughout the centuries under the influence of different cultures, the cultural scientific and economic centre of Northern Poland, symbol of the outbreak of the World War II and the collapse of Communism, the Museum of World War II is being created.
PL
Artykuł prezentuje wyniki badań przyczepności podwodnych betonów naprawczych układanych na podłożu betonowym przygotowanym trzema metodami: mycie niskociśnieniowe, skuwanie młotem pneumatycznym i piaskowanie. Badania przeprowadzono z użyciem specjalnego stanowiska badawczego umożliwiającego dojrzewanie betonów naprawczych w warunkach oddziaływania ciśnienia hydrostatycznego. Zaobserwowano wyraźny wpływ rodzaju obróbki powierzchniowej na przyczepność podwodnych betonów naprawczych do podłoża oraz na charakter zniszczenia podczas badania przyczepności metodą pull-off.
EN
The paper presents the results of a study of adhesion of underwater concrete repair arranged on concrete with different surface technology. Research was conducted using a special chamber for concrete repair under the impact of ripening of hydrostatic pressure. Uses the following types of surface treatment of concrete: low pressure pneumatic forging hammer and washing, sandblasting. There was a pronounced effect of surface preparation on the adhesion of underwater concrete repair to the ground and the nature of the destruction during the test the adhesion pull-off method.
PL
W pracy przedstawiono wyniki badań betonów podwodnych poddanych oddziaływaniu ciśnienia hydrostatycznego. Badania betonów prowadzono w specjalnie skonstruowanej komorze, która umożliwia formowanie elementów próbnych pod wodą oraz ich dojrzewanie w warunkach oddziaływania ciśnienia wody. Elementy próbne o objętości ok. 21 litrów były poddawane w komorze stałemu ciśnieniu wody o wartościach: 0,1, 02, 03, 04 i 0,5 MPa, co odpowiada dojrzewaniu betonu w warunkach naturalnych na głębokości od 10 do 50 m. W celu wykonania badań wytrzymałościowych z próbek po rozformowaniu wycinano kostki sześcienne o boku 100 mm i poddawano badaniom w maszynie wytrzymałościowej po 7 i 28 dniach. Stwierdzono wpływ ciśnienia hydrostatycznego na wartość wytrzymałości na ściskanie badanych próbek. Zaobserwowano wzrost wytrzymałości kostek pobranych z górnych partii elementów próbnych. Jak wynika z badań wstępnych ma to związek z różnicami jakie występują w wielkości i rozkładzie porów powietrznych próbek pobranych z warstw dolnych i górnych elementów próbnych.
EN
In the paper the properties of underwater concrete formed under hydrostatic pressure are presented. To test the concrete a special chamber was designed and built. It allows the test specimens to be formed and matured under water pressure. In the chamber, test specimens of approximately 21 litres in volume were subjected to constant water pressure of 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 or 0.5 MPa, which corresponds to hardening of concrete under natural conditions in depths from 10 to 50 m. In order to perform the strength tests cubes of side of 100 mm were cut out from the test specimens and tested after 7 and 28 days. There was the impact of hydrostatic pressure on the compressive strength values of test specimens. An increase in the strength of the samples taken from the upper parts of test specimens was observed. As can be seen from the preliminary research, these differences in compressive strength are related to the differences that occur in the size and distribution of air voids in the samples taken from upper and lower parts of the test specimens.
PL
Przedstawiono problemy techniczne, jakie rozwiązano podczas betonowania fundamentu blokowego posadowionego na dnie retencyjnego zbiornika wodnego, na głębokości około 15 m poniżej normalnego poziomu piętrzenia. Omówiono proces doświadczalnej weryfikacji przyjętej technologii układania betonu oraz wyniki badań samozagęszczalnej mieszanki betonowej przystosowanej do układania pod wodą. Analizowano zmienność temperatury w wybranych miejscach twardniejącego pod wodą betonu fundamentu.
EN
The paper deals with technical problems that occurred during placing the concrete in the block shape foundation. The foundation is settled at the bottom of water reservoir at a depth of about 15 m below the normal level of impoundments. A process of experimental verification of applied technology of laying concrete on the assumed depth is presented, as well as test results for self-compacting mix adapted to placing under the water. In addition, during concrete underwater hardening, temperature distributions of selected sections of foundation are presented.
PL
Przedstawiono kilka realizacji prac remontowo-budowlanych przeprowadzonych na czterech betonowych budowlach hydrotechnicznych. Opisano specyfikę wykonywania tych prac całkowicie pod wodą. Przedstawiono aspekty technologiczne łączenia starego betonu z nowym w trakcie remontu tego typu budowli.
EN
This article presents several examples of structural renovation projects involving four concrete hydrotechnical structures. It describes specific issues relating to performing such work entirely under water. It presents the technological aspects of connecting old and new concrete during renovation of structures of this type.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.