Specyfika pracy badawczej nad mechaniczną translacją języka naturalnego stawia określone wymagania środowisku komputerowemu. W artykule zostały opisane właściwości, jakie doświaczalny system translacji powinien spełniać. Głównym problemem jest umożliwienie użytkownikowi wglądu i edycji wszystkich danych powstających w procesie translacji oraz odpowiednie sterowanie dostępem do nich. System taki powinna również charakteryzować łatwość rekonfiguracji etapów translacji.
EN
Research on mechanical translation of natural languages requires a particular computational environment. This paper describes what fascilities an experimental translation system ought to have. The main problem is to allow the use to browse and edit all the data produced in translation process, and to control the access suitably. Also, the translation stages of such a ystem should be easily reconfigurable.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.