Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  transhipment
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The economy of Singapore is characterised by a stable political environment, favourable business conditions and very well-developed infrastructure attracting foreign direct investment, being the driving force of the economy. It is highly dependent on export, as well as on the dynamic sectors of transport, business and financial services. Singapore’s natural deep-sea ports and the geographical location at the crossroads of important shipping channels makes its trade a major economic sector, next to production and services. There are currently more than 5,000 maritime companies operating in Singapore, including over 130 international shipping groups, which constitute an important pillar for the international maritime transport hub. This article discusses Singapore’s economic situation by analysing the dynamic GDP growth over the years 1960–2016 as well as other economic indicators achieved in 2004–2017, including the dynamics of foreign trade. This research covers the port’s ownership and organisational structure, and its terminals have been reviewed in terms of their location, infrastructure and functions by taking into account the new generation terminal of the port of Tuas, currently under development. Over the years, the port has seen a steady increase in revenue from transhipment, which is confirmed by the dynamics of the container volume growth over the years 1972–2017, the transhipment volume over the years 2007–2018 and the number of container ships calling at the port along with their total capacity over the years 2007–2017, as elaborated in the article.
PL
Artykuł został poświęcony omówieniu procedur związanych z przewozem ładunków przez transport samochodowy. Zaprezentowano sposoby mocowania ładunków do podłogi przestrzeni ładunkowej samochodu. Omówiono sposoby wyliczania sił działających na ładunek podczas przewożenia oraz sił jakie działają na niego podczas hamowania i pokonywania zakrętów.
EN
The article is devoted to the discussion of procedures related to the carriage of cargo by road transport. Methods of fixing loads to the floor of the cargo space of the car are presented. Methods of calculating the forces acting on the load during transport and the forces acting on it during braking and cornering are discussed.
3
PL
Artykuł został poświęcony omówieniu występujących procesów przeładunkowym i ich wpływu na organizację prac z tym związanych oraz rozmieszczenie wymaganych elementów infrastruktury portu morskiego w realizacji takich zadań. Głównie skupiono się na rozładunku ładunków pomiędzy środkami transportu morskiego a lądowego (kolejowego i drogowego). Zwrócono uwagę na problematykę związaną z realizacją prac jakie są prowadzone podczas przyjęcia statku morskiego w porcie, oraz jakie wymagane są niezbędne urządzenia przeładunkowe.
EN
The article is devoted to discussing the transhipment processes occurring and their impact on the organization of related works and the deployment of elements of the seaport infrastructure that are required in the implementation of such tasks. The main focus was on loading and unloading between means of sea and land transport (rail and road). The mainly attention to the issues related to the implementation of the work that is carried out during the ship's arrival of a seagoing vessel in the port, and what necessary transhipment facilities are required.
EN
Seaports are important points in international supply chains. As hubs for several transport sectors, seaports are an essential element of transport corridors. Over the years, the types of cargo moving through the ports in Szczecin and Świnoujście have changed significantly. In the last two decades, the largest transhipments were typically coal, grain and other bulk cargoes; this is reflected in the share of total hinterland shipments transported by different transport methods. In 2005, more than 2/3 of the cargoes delivered to and from the ports of Szczecin and Świnoujście were transported by rail. Rail transport continued to account for the leading share of hinterland transport until 2011, when road transport started to dominate (46.3% of cargo carried by rail and 47.50% by trucks). This is indicative of a correlation between the type of cargo and its mode of hinterland transport. With an increase in general cargo transhipments, the share of shipments travelling to and from the ports by road transport has increased. In turn, the fall in coal shipments is reflected in rail transport’s share decreasing. In 2005, 3.8% of coal was transported by roads and 80% by rail. In the following years, despite the decrease in the share of global transhipments accounted for by coal, road transport’s use for coal transport increased. This indicates that the type of cargo is not the only factor influencing the relative contributions of different modes of transport to hinterland travel.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.