A designing problem of the monastery can be generally described as a difficulty in creating the space of sacrum, i.e. the space which facilitates concentration and which has a tranquilizing influence on the user. The analysis of the existing solutions, although it is helpful in understanding the phenomenon, does not constitute the primary source of knowledge. A greater emphasis should be placed on man, man’s psyche, and various ways of exploring and feeling the space.
PL
Problem projektowy klasztoru można ogólnie opisać trudnością w wykreowaniu przestrzeni sacrum, przestrzeni, która ma uspakajający, ale ułatwiający skupienie wpływ na użytkownika. Analiza istniejących rozwiązań, jakkolwiek pomocna w zrozumieniu zjawiska, nie jest podstawowym źródłem wiedzy. Skupić by się bardziej należało na człowieku, na jego psychice, sposobach poznawania przestrzeni i jej odczuwania.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.