Przedsiębiorstwa produkcyjne generujące odpady przemysłowe zgodnie z prawem, prowadzą politykę zagospodarowywania wytwarzanych pozostałości. Projektowanie i modelowanie kompleksowego systemu gospodarki odpadami powinno polegać na agregacji pojedynczych strumieni przepływu odpadów powstających w obrębie jednego zakładu. Wdrożony w każdym przedsiębiorstwie produkcyjnym indywidualny system jest elementem większego układu (systemu) realizującego cele ekologiczne. Złożony charakter modelu uwzględniający wszystkie branże produkcyjne wymaga usystematyzowania go wg ściśle wcześniej zdefiniowanych kryteriów klasyfikacyjnych. Sprawnie funkcjonujące systemy zagospodarowania odpadów wielu przedsiębiorstw będą pierwszym etapem do stworzenia kompleksowego nadrzędnego systemu gospodarki odpadami np. w obrębie branży, sektora lub nawet kraju.
EN
Law abiding manufacturing companies, generating industrial waste, have policies which regulate waste management. Designing and modeling the complex waste management system should encompass the total of all individual waste flow streams which are produced by the whole enterprise. The unique system prepared for each manufacturing company separately is an element of the greater system realizing ecological aims. The complex nature of a model which tries to include all manufacturing branches requires systematization according to precisely defined classification criteria. Well functioning waste management systems within particular manufacturing enterprises will be the first stage of developing a more complex superior waste management system, for example one for a certain line of business, a sector or even a country.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.