Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  stężenie składników chemicznych
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Zanieczyszczenia pochodzące ze źródeł rolniczych stanowią istotne zagrożenie dla wód powierzchniowych, gruntowych i podziemnych. We wsiach, na terenie zagród wiejskich, najgroźniejsze dla czystości wody gruntowej są odchody zwierzęce (obornik, gnojowica i gnojówka) i ścieki z gospodarstw domowych. Dla poprawy stanu sanitarnego wsi i czystości wód w jej obrębie konieczna jest odpowiednia infrastruktura oraz co się z tym wiąże utrzymanie jej dobrego stanu (kanalizacja, oczyszczalnie ścieków oraz uporządkowana gospodarka odchodami zwierzęcymi). Badania poziomu zanieczyszczenia wód gruntowych przeprowadzono w latach 2001–2011 w sześciu gospodarstwach położonych w obrębie kilku wsi na terenie zlewni jeziora Miedwie. Na terenie tych gospodarstw umiejscowiono stanowiska pomiarowe (piezometry i studnie). Stwierdzono wysokie stężenia NH4+, NO3- i PO43- w wodach gruntowych narażonych na ciągły dopływ zanieczyszczeń z zagrody wiejskiej, a także położonych w znacznej odległości od źródeł zanieczyszczeń. Także woda ze studni gospodarskich, okresowo użytkowanych wykazała występowanie dużych stężeń badanych składników chemicznych, szczególnie NO3- i PO43-, co świadczy o ciągłym dopływie zanieczyszczeń. W monitoringu wód gruntowych w pobranych próbach oznaczano stężenie NH4+, NO3-i PO43-oraz wartość pH.
EN
In farm areas, evacuations of animal excrements (manure, liquid manure, slurry) and domestic sewage are most dangerous for pure groundwater . For betterment sanitary condition villages and pure waters in their area will be a necessity of right infrastructure and good condition (sewers, water treatments and proper animal excrements management). Research conducted in 2001–2011 in six farms located in the area of a few villages in the basin of Miedwie lake. Researches points were placed (piezometer and wells) in the area of these farms. High concentration of NH4+, NO3-and PO43- were found in a ground water which are exposed to contact inflow of pollutant from farms areas, and sources which are occurred in outlying from the source of pollutants. Also water from a farm wells, which are periodically used, manifested the presence of large chemical elements concentration, especially NO3-and PO43-, what proves a constant inflow of pollutants. For monitoring ground water in samples we marked the concentration of NH4+, NO3- and PO43-and pH.
PL
Postęp cywilizacyjny a także nasilające sie procesy przekształcające środowisko naturalne wpływają niekorzystnie na poszczególne elementy środowiska przyrodniczego. Procesy te uświadamiają nam, że ochrona poszczególnych elementów środowiska przyrodniczego staje się podstawa dla dalszego rozwoju społeczno - ekonomicznego. Występujące w ostatnich latach zwiększające sie zanieczyszczenie atmosfery powoduje coraz większe zainteresowanie nauki ilością substancji znajdujących sie w niej oraz doprowadzanych z powrotem na powierzchnie ziemi. Duże znaczenie dla środowiska naturalnego maja substancje zawarte w wodzie opadowej, gdyż w postaci rozpuszczonej bardzo łatwo docierają do poszczególnych elementów środowiska przyrodniczego powodując ich zanieczyszczenie. Badania prowadzono w latach 2008 - 2011 (styczeń - grudzień) na terenie miasta Szczecin. W badaniach mierzono wysokość opadu, skład chemiczny (oznaczano jony - NH4 +, NO3 -, PO4 3-) oraz odczyn pH i przewodnictwo. Szczecin leży w północno-zachodniej Polsce, w zachodniej części woj. zachodniopomorskiego przy granicy polsko-niemieckiej. Miasto leży nad rzeka Odra oraz jeziorem Dąbie, obejmując część Międzyodrza. Szczecin jest położony na obszarze czterech mezoregionów geograficznych: Dolina Dolnej Odry, Wzniesienia Szczecińskie, Wzgórza Bukowe i Równina Goleniowska - wchodzą one w skład Pobrzeża Szczecińskiego. Najczęściej oddziałujące masy powietrza polarnomorskiego znad północnego Atlantyku charakteryzują sie duża wilgotnością, co latem wpływa na wzrost zachmurzenia i ilości opadów atmosferycznych; zima wiąże sie z ociepleniem i dużym zachmurzeniem. Masy te najczęściej zalegają latem i jesienią. Rzadziej napływa powietrze polarnokontynentalne z Europy Wschodniej i z Azji. Obecność tego powietrza obserwuje sie najczęściej zima i wiosna. Odznacza sie ono mała zawartością pary wodnej. Podczas jego zalegania wiosna występują liczne przymrozki, zimy są mroźne i słoneczne. Znacznie rzadziej napływa powietrze arktyczne - przynosi ono pogodę bardzo zmienna, ze znacznymi zmianami temperatury i wiosenne przymrozki. Najrzadziej notuje sie obecność powietrza zwrotnikowego, które niesie okresy gwałtownego ocieplenia, pojawiające sie niekiedy zima oraz sporadycznie latem.
EN
The progress of civilization and also growing up processes the transformative environment adversely affect the individual elements of the natural environment. These processes they realize that individual elements of environmental protection becomes the basis for the further development of socio-economic background. In recent years the increasing pollution of the atmosphere causes more and more interest in the science of the substances contained in it and merge back to the surface of the Earth. Of great importance for the environment have the substances contained in the water drainage, as in the form of dissolved very easily reach the individual environmental elements causing their contamination. Research was carried out in the years 2008-2011 (January-December) In the town of Szczecin. In the tests was measured the amount of precipitation, chemical composition (NH4 +, NO3 -, PO4 3-- ions were numbered), pH and conductivity. Szczecin is situated in North-Western Poland, in the western part of the province. West at the Polish-German border. The town lies on the river Oder and the Lake Dabie, covering part of the inter-Odra. Szczecin is located on the city's Lower Oder Valley four geographical: Szczecin, Beech Hill, Elevation and Plain Goleniowska-they are part of port of Szczecin. The most affecting the North Atlantic air mass polarnomorskiego from the high humidity, which affects the increase in cloud cover and in the summer the amount of precipitation; in Winter involves a warming and a large and. These weight most outstanding summer and autumn. The presence of this air is observed most commonly in winter and spring. Is it a little water vapour content. Much less likely to flood the air Arctic-weather very variable, it brings with it major changes In temperature and spring frosts. Least likely has the presence of air, which brings periods of rapid warming marshes, appearing sometimes in winter and occasionally in the summer.
PL
Rozwój działalności gospodarczej człowieka a także nasilające się procesy przekształcające środowisko naturalne wpływają niekorzystnie na poszczególne elementy środowiska przyrodniczego. Procesy te uświadamiają nam, _e ochrona poszczególnych elementów środowiska przyrodniczego staje się podstawą dla dalszego rozwoju społeczno - ekonomicznego. Występujące w ostatnich latach zwiększające sie zanieczyszczenie atmosfery powoduje coraz większe zainteresowanie nauki ilością substancji znajdujących sie w niej oraz doprowadzanych z powrotem na powierzchnie ziemi. Duże znaczenie dla środowiska naturalnego maja substancje zawarte w wodzie opadowej, gdy_ w postaci rozpuszczonej bardzo łatwo docierają do poszczególnych elementów środowiska przyrodniczego powodując ich zanieczyszczenie. Badania prowadzono w latach 2008 - 2011 (styczeń - grudzień) na terenie miasta Międzyzdroje. W badaniach mierzono wysokość opadu, skład chemiczny (oznaczano jony - NH4 +, NO3 -, PO4 3-) oraz odczyn pH i przewodnictwo. Międzyzdroje jest to miasto położone w północno-zachodniej części województwa zachodniopomorskiego na wyspie Wolin nad Morzem Bałtyckim. Miasto położone jest nad Zatoka Pomorska, w środkowej części wybrzeża wyspy Wolin. Część wschodnia Międzyzdrojów leży na zachodnich stokach morenowego Pasma Wolińskiego. Klimat wyspy Wolin jest różny od klimatu reszty kraju, ponieważ jest silnie kształtowany obecnością Morza Bałtyckiego. Charakteryzuje go duża wilgotność powietrza, zmienność nasłonecznienia i rozkładu opadów atmosferycznych, siły kierunku wiatru oraz duże dobowe amplitudy temperatur. Międzyzdroje są ośrodkiem wypoczynkowym i turystycznym.
EN
The development of a business man and also growing up processes the transformative environment adversely affect the individual elements of the natural environment. These processes they realize that individual elements of environmental protection becomes the basis for the further development of socio-economic background. In recent years the increasing pollution of the atmosphere causes more and more interest in the science of the substances contained in it and merge back to the surface of the Earth. Of great importance for the environment have the substances contained in the water drainage, as in the form of dissolved very easily reach the individual environmental elements causing their contamination. Research was carried out in the years 2008-2011 (January-December) in the town of Miedzyzdroje. In the tests was measured the amount of precipitation, chemical composition (NH4 +, NO3 -, PO4 3-- ions were numbered), pH and conductivity. Miedzyzdroje is a city located in the north-western part of the county on the island of Wolin on the Baltic Sea. The city is located on the Bay of Pomorska, in the central part of the coast of the island of Wolin. Part of the East of Miedzyzdroje is situated on the western slopes of the remains of the Beautiful. The climate of the island of Wolin is different from the rest of the country because the climate is strongly influenced by the presence of the Baltic Sea. It is characterized by high humidity, sunlight and precipitation variability, wind direction and force large diurnal temperature amplitude. Miedzyzdroje is a resort and tourist destination.
PL
Stale zwiększające się zanieczyszczenie atmosfery powoduje coraz większe zainteresowanie gospodarki i nauki ilością substancji znajdujących się w atmosferze oraz doprowadzanych z powrotem na powierzchnię ziemi. Spośród tych ostatnich duże znaczenie mają substancje zawarte w wodzie opadowej, gdyż w postaci rozpuszczonej łatwo docierają do wód powierzchniowych, zanieczyszczając je (mokry opad zanieczyszczeń). Badania prowadzono w latach 2001-2005 w zlewni jeziora Miedwie na trzech posterunkach opadowych: Kartno, Reńsko i Żelewo. Każdorazowo mierzono wysokość opadu oraz oznaczano skład chemiczny w pobranych próbkach mokrego opadu (jony NH4+, NO3- i PO43-), a także odczyn (pH). Uwzględniono także kierunki wiatru oraz rozmieszczenie głównych emiterów zanieczyszczenia powietrza. Stężenie badanych składników nawozowych w mokrym opadzie zanieczyszczeń atmosferycznych na badanych posterunkach było zróżnicowane. Największą część stanowiły opady o stężeniu: NH4+ < 0,5 g·m-3, NO3- od 2,0 do 5,0 g· m-3 i PO43- < 0,05 g· m-3. Występowała mała ilość opadów kwaśnych. Przeważały opady o podwyższonym pH (> 6,5).
EN
Constantly rising pollution of the atmosphere causes an increasing interest of economists and scientists in the amount of substances present in the atmosphere and that delivered to the ground. Among the latter there are substances dissolved in rainwater and hence easily transported to surface waters increasing their pollution (wet precipitation of atmospheric pollution). The study was carried out in the years 2001-2005 in the catchment basin of Lake Miedwie in three different rainfall posts in Kartno, Reńsko and Żelewo. On each sampling occasion the amount of rainfall was measured and chemical composition of wet precipitation (NH4+, NO3- i PO43-) and pH were determined in collected samples. Wind directions and the main pollution emitters were taken into consideration. Concentrations of chemical components in wet precipitation in sampling posts were differentiated. Most rainfalls contained < 0.5 g· m-3 NH4+, 2.0–5.0 g·m-3 NO3- and < 0.05 g·m-3 PO43-. Acid rains were rare; most rainfalls had pH > 6.5.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.