Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 8

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  skamieniałości
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available The Owadów-Brzezinki geoeducation area at Sławno
EN
The geoeducation area (called also “Owadów-Brzezinki Geopark”) located in the north-western margin of the Holy Cross Mountains (Tomaszów Syncline) at Sławno community (Łódź Voivodeship), was established in June 2019, in close vicinity of the Owadów- ‑Brzezinki quarry. This locality is one of the most important palaeontological sites described recently in Poland. The area consists of the exhibition pavilion, educational routs and panoramic viewing platform, which is located along the edge of the quarry. The palaeontological exhibition shows the unique Late Jurassic fossils of marine and terrestrial organisms, many of them new to science, that have been excavated in the quarry during the last eight years. Among the most important fossils are: ammonites, lobster-like decapod crustaceans, horseshoe crabs, actinopterygian fish, a cryptodiran turtle, ichthyosaurs, as well as a small terrestrial crocodyliform, pterosaurs and insects. In addition to the original fossils, the exhibition presents life-size reconstructions of animals, that inhabited the local seas and islands during the Late Jurassic. The palaeontological sites of Owadów-Brzezinki is referred to as a new “taphonomic window” of the Late Jurassic, providing insights about the evolution of life on Earth in the palaeogeographical and palaeoenvironmental context.
PL
Geoedukacyjny ośrodek (zwany też „Geoparkiem Owadów-Brzezinki”) znajdujący się na północno-zachodnim obrzeżeniu Gór Świętokrzyskich (synklina tomaszowska) w gminie Sławno (województwo łódzkie) został utworzony w czerwcu 2019 roku w bliskim sąsiedztwie kamieniołomu Owadów-Brzezinki. Stanowisko to jest jednym z ważniejszych odkryć paleontologicznych ostatnich lat z terenu Polski. Ośrodek obejmuje pawilon wystawowy, ścieżki edukacyjne oraz platformę widokową umiejscowioną w bezpośrednim sąsiedztwie kamieniołomu. W powstałym pawilonie paleontologicznym wyeksponowano unikatowe skamieniałości późnojurajskich zwierząt morskich i lądowych, w tym gatunki dotychczas nieznane, które zostały odkryte w kamieniołomie podczas ośmiu minionych lat. Do najważniejszych skamieniałości należą amonity, homaropodobne skorupiaki, skrzypłocze, ryby kostnoszkieletowe, żółwie skrytoszyjne, ichtiozaury, a także małe lądowe krokodylomorfy, pterozaury i owady. Oprócz oryginalnych skamieniałości w muzeum wyeksponowane są naturalnych rozmiarów rekonstrukcje zwierząt, które zamieszkiwały lokalne morza i wyspy w późnej jurze. Stanowisko paleontologiczne Owadów-Brzezinki jest określane jako nowe „okno tafonomiczne” późnej jury, ukazujące zapis ewolucji życia na Ziemi w kontekście paleogeograficznym i paleośrodowiskowym.
EN
Palaeontological geotourism could be one of many forms of propagating geological values of a country. It can meet the expectations of many tourists. For this broad category of people, paleontological tourism can instill curiosity about the extinct world, offering them places where they can feel like explorers, visiting these sites with a hammer and a chisel. Many of them will cherish the memories of adventures made during the search in the future, and some will find a new passion. Similar practices are used in Germany, for example, in Solnhofen or Holzmaden, where fossil exploration is available for a small fee. In most regions of Poland, you can find numerous places with fossils that anyone can search for. The greatest number of such sites can be found in the south of Poland, in the uplands and mountains, but also at the seaside, where the practice of palaeontological geotourism is possible. In the Holy Cross Mountains, the Sudetes, or in the Silesian-Cracow region, there are places where one finds fossils of plants or animals, including trace fossils. The only effort required in addition to the search for fossils is to develop guidelines and prepare guides for amateurs that quest for the lost world.
PL
Geoturystyka paleontologiczna może być jedną z form propagowania walorów geologicznych kraju. Może spełnić oczekiwania wielu turystów. Chodzi o szeroką grupę ludzi, których można zainteresować wymarłym światem, umożliwiając im zwiedzanie miejsc, gdzie mogą poczuć się jak odkrywcy, odwiedzając je z młotkiem i dłutem. Wielu z nich będzie w przyszłości pielęgnować wspomnienia o przygodach w trakcie poszukiwań, a część z nich znajdzie swoją pasję. Podobne praktyki stosuje się np. w Niemczech – w Solnhofen czy Holzmaden, gdzie za drobną opłatą można poszukiwać skamieniałości. W większości regionów Polski można znaleźć liczne miejsca ze skamieniałościami, których poszukiwać może każdy. Najwięcej takich stanowisk spotkamy na południu Polski, w strefach wyżyn i gór, ale i nad morzem uprawianie paleontologicznej geoturystyki jest możliwe. W Górach Świętokrzyskich, Sudetach czy rejonie śląsko-krakowskim są miejsca, w których znajdziemy skamieniałości roślin lub zwierząt, a także same skamieniałości śladowe. Wymaga to jedynie wysiłku opracowania wskazówek i przewodników dla amatorów poszukiwań zaginionego świata.
PL
Badania prowadzone na terenie kamieniołomu Owadów-Brzezin ki wykazały obecność bogatego zespołu bardzo dobrze zachowanych skamieniałości. Rozpoznano m.in. liczne okazy ryb, rzadkie amonity oraz owady, a także skrzypłocze. Te przełomowe odkrycie zapewne nie miałoby miejsca, gdyby nie dobra współpraca lokalnych władz, firmy Nordkalk oraz środowiska naukowego.
PL
Głównym celem niniejszego artykułu jest zaproponowanie wycieczki po wybranych krakowskich obiektach, w których zastosowano kamień naturalny pochodzący z Włoch i Niemiec. Autor pragnie przede wszystkim zapoznać turystę z głównymi rodzajami zastosowanych skał, nazwami handlowymi, miejscem pozyskania surowca, wiekiem i ich walorami dekoracyjnymi. Dodatkowo autor prześledził z jakich regionów Włoch i Niemiec najczęściej importowany jest do Polski kamień naturalny. Do najbardziej znanych włoskich kamieni dekoracyjnych należą marmury karraryjskie i wapienie "ammonitico rosso", eksploatowane odpowiednio w okolicach Carrary i Werony. Na uwagę zasługują również: porfiry okolic Trydentu, wapienie z Brescii, trawertyny z Tivoli oraz kamieniołomy granitów i wapieni trawertynowych z Sardynii. W Niemczech duże złoża wapieni górnej jury zlokalizowane są w północnej Bawarii (Frankonia).
EN
The aim of the following paper is to propose a trip to selected sites in Kraków where decorative stones imported from Italy and Germany were used. The main types of stones are presented together with their commercial names, quarries, age and decorative values. Additionally, the author identified the regions in Italy and Germany from which stones were supplied. The most popular Italian decorative stones are the Carrara marbles quarried in the vicinity of Carrara and the "Ammonitico rosso" limestones extracted in the neighbourhood of Verona. Interesting are also porphyries from Trident, limestones from Brescia, travertines from Tivoli and granites and travertines quarried in Sardynia. In Germany large deposits of Upper Jurassic limestones are located in northern Bavaria (Franconia).
PL
Artykuł prezentuje główne walory geoparku " Skamieniały Las na Lesbos ", ze szczególnym podkreśleniem unikatowości tego obszaru. Zaprezentowano także działalność Muzeum Historii Naturalnej Skamieniałego Lasu na Lesbos. Zwrócono uwagę na ogromny wpływ geoparku na zrównoważony rozwój terenów wiejskich na wyspie. W końcowej części przedstawiono dostępność komunikacyjną geoparku i dokonano ogólnego podsumowania.
EN
This paper presents major values of the geopark "Petrified Forest of Lesvos", particularly the unique beauty of this site. The activity of the Natural History Museum of the Lesvos Petrified Forest is also presented. The tremendous impact is emphasized on sustainable development of rural areas on the island. The closing part of the paper includes the current tourist accessibility of geopark on and short summarize.
EN
Mollusc shells are commonly noted from loesses and loess-like deposits. The typical feature of loessial malaconecrocoenozes is their abundance with relatively low number of species. The strength of specimens, which are different by their nature themselves, has allocated many low-level taxons within particular species. In many cases, the bases for such allocation are metric features of shells. The author has tried to decide the taxonomic question of the most important and the most frequent species which occur in loess deposits i.e., Succinea oblonga, Pupilla muscorum, Pupilla loessica, Trichia hispida, and Arianta arbustorum.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.