Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  skala mapy
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Mapa zasadnicza jest podstawowym elementem zasobu geodezyjnego i kartograficznego. Metody i środki wykorzystywane do jej prowadzenia były zawsze adekwatne do dostępnych środków technicznych. Mapa zasadnicza, od początku jej prowadzenia była najwierniejszym co do treści, i najdokładniejszym co do lokalizacji modelem rzeczywistości wykorzystywanym przede wszystkim do celów urzędowych jako pomoc w projektowaniu i realizacji inwestycji. Obecnie obowiązujące przepisy, związane z implementacją dyrektywy INSPIRE, wnoszą wiele zmian w funkcjonowaniu mapy zasadniczej. Nie zawsze są to jednak zmiany korzystne. W artykule autor przedstawia swoje spostrzeżenia dotyczące problemów w prowadzeniu zasobu geodezyjnego i kartograficznego na bazie wieloletnich doświadczeń związanych z automatyzacją ośrodków dokumentacji geodezyjnej i kartograficznej.
EN
Base map is a main component of the geodetic and cartographic resources. Methods and means used for creating base map were always adequate to the technical means available. From the beginning, base map was the most faithful as to the content, and the most accurate about as to the location of a model of reality used mainly for official use as an aid in the design and realization of investments. Current regulations related to the implementation of the INSPIRE directive, make a lot of changes in the functioning of base map. However there are not always beneficial changes. On the basis of long personal experience related to the automation of processes involving base map in many PODGiK offices the author presents his observations on problems encountered during implementation of new regulations in the functioning of geodetic and cartographic resources.
PL
Mapa zasadnicza prowadzona jest w Polsce od ponad 35 lat. Metody i środki wykorzystywane do jej prowadzenia były zawsze adekwatne do dostępnych środków technicznych. Mapa zasadnicza, od początku jej prowadzenia była najwierniejszym co do treści, i najdokładniejszym co do lokalizacji modelem rzeczywistości wykorzystywanym przede wszystkim do celów urzędowych jako pomoc w projektowaniu i realizacji inwestycji. Obecnie obowiązujące przepisy, związane z implementacją dyrektywy INSPIRE, wnoszą wiele zmian w funkcjonowaniu mapy zasadniczej. Nie zawsze są to jednak zmiany korzystne. W artykule autor przedstawia swoje spostrzeżenia dotyczące problemów w prowadzeniu mapy zasadniczej na bazie ponad 20-letnich doświadczeń związanych z automatyzacją prowadzenia mapy zasadniczej w wielu ośrodkach dokumentacji geodezyjnej i kartograficznej.
EN
The base map in Poland has been maintained for more than 35 years. Methods and means used for creating the base map were always adequate to available technical means. From the beginning, the base map was the most faithful as to the content, and the most accurate as to the location of the reality model used mainly for official purposes as an aid in the design and realization of investments. Current regulations related to the implementation of the INSPIRE directive, make a lot of changes in the functioning of the base map. However, these changes are not always beneficial. On the basis of long personal experiences related to the automation of maintaining the base map in many geodetic and cartographic documentation centres (PODGiK) the author presents his observations of problems encountered during implementation of new regulations in the functioning of the base map.
PL
Budowa europejski infrastruktury informacji przestrzennej INSPIRE spowodowała potrzebę harmonizacji zbiorów danych przestrzennych gromadzonych w państwowym zasobie geodezyjnym i kartograficznym. Analizując zapisy ustaw o infrastrukturze informacji przestrzennej oraz prawo geodezyjne i kartograficzne, a także przepisy wykonawcze do ww. ustaw możemy stwierdzić, że w osiąganiu interoperacyjności zbiorów danych gromadzonych w państwowym zasobie geodezyjnym i kartograficznym za kluczową kwestię uznano zharmonizowanie schematów aplikacyjnych i katalogów obiektów. Jednym z produktów będących niejako dowodem na osiągnięcie interoperacyjności jest mapa zasadnicza, która jako standardowe opracowanie kartograficzne ma być tworzona na podstawie danych gromadzonych w kilku rejestrach publicznych. Treść mapy zasadniczej obejmuje 278 obiektów pochodzących z sześciu rejestrów publicznych: EGiB, GESUT, PRG, PRPOG, BDOT500 i BDSOG, przy czym aż 73% obiektów należy do baz BDOT500 (114 obiektów) i GESUT (90 obiektów). Redakcja mapy zasadniczej bazuje na założeniu, że każdemu obiektowi przestrzennemu, zapisanemu w jednym z wymienionych rejestrów, przypisywany jest znak kartograficznych ustalający sposób prezentacji obiektu na mapie. W artykule wskazano, na wybranych przykładach, niejednoznaczności w zapisach modeli, utrudniające lub wręcz uniemożliwiające automatyczne generowanie mapy zasadniczej. Podano również pewne wskazówki jak te problemy rozwiązać.
EN
Establishing the INSPIRE - European Spatial Information Infrastructure brought about the need for harmonization of spatial data stored in the national geodetic and cartographic recourses. Analyzing the regulations set by the law of spatial information infrastructure, the law of geodesy and cartography as well as regulations about the implementing rules, we can conclude that harmonization of application schemas and object catalogues was the key issue in achieving interoperability. One of the products that is the result of interoperability is the base map, the standard cartographic map elaborated at the scales of 1:500, 1:1000, 1:2000, 1:5000. The base map is generated on the basis of 278 objects stored in the six public registers: EGiB, GESUT, PRG, PRPOG, BDOT500 and BDSOG, with up to 73% of the objects belonging to databases BDOT500 (114 objects) and GESUT (90 objects). Editing of the map is based on the assumption that to each spatial object stored in one of these registers a cartographic sign has been assigned, showing the presentation of the object on the map. The paper shows ambiguity in the application schema descriptions, hindering or even making the automatic generation of the base map impossible. It also gives some recommendations how to solve these problems.
4
Content available Mapy geologiczno-inżynierskie w Polsce
PL
W Polsce istnieją mapy geologiczno-inżynierskie wykonane w różnych skalach, od 1:1 000 000 do 1:10 000 i większych. Właściwe, o odpowiedniej dokładności mapy geologiczno-inżynierskie zaczynają się od skali 1:10 000. Takich map brakuje dla całego obszaru Polski. W pracy zostały przeanalizowane wszystkie mapy i atlasy geologiczno-inżynierskie oraz mapy związane z ocenami gruntów jako podłoża budowlanego. Wskazano przykładowe, wykonane w sposób nowoczesny (cyfrowy) mapy warunków geologiczno-inżynierskich w skali 1:10 000.
EN
The Polish engineering-geological maps are being compiled on scales varying from 1:1 000 000 to 1:10 000 and larger. The proper scale for adequate engineering-geological maps starts with 1:10 000. However, such maps are lacking for the entire Polish territory. In this paper, all engineering-geological maps and atlases as well as maps related to soil evaluation for engineering-geological purposes have been reviewed. Examples are given of modern (digital) presentations on 1:10 000 scale showing engineering-geological conditions.
PL
Wymagania IMO i UKHO dotyczące posiadania map najdokładniejszych dla rodzaju zamierzonej podróży są jednoznaczne tylko w przypadku rejonów dobrze poznanych, zbadanych i udokumentowanych przez najbardziej wiarygodnych producentów map oficjalnych. Problem pojawia się, gdy rejon pływania nie jest pokryty mapami odpowiednimi do rodzaju żeglugi. Autor pracy proponuje kryteria oceny zabezpieczenia nawigacyjnego podróży statku. Niedostatek map może być zastąpiony środkami techniczno-organizacyjnymi, odpowiednią znajomością warunków miejscowych (usługi pilotowe lub doświadczenie osobiste kapitana statku) i odpowiednio prowadzoną nawigacją powierzchniową.
EN
The IMO and UKHO requirements regarding possession of most detailed charts for the kind of intended voyage are univocal only in case of regions well recognized, examined and evidenced by most reliable producers of official charts. The problem arises, when the region of voyage is not covered by suitable charts to the kind of voyage. The author suggests evaluation criteria for navigational provision of the voyage. The shortage of charts can be replaced by technical and organizational resources, a suitable knowledge of local conditions (pilotage services or personal experience ofthe master) and properly guided surface navigation.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.