Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  shaft deepening
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Ze względu na optymalizację udostępnianych złóż (zasobów) wyznaczono najkorzystniejszy przedział głębokości lokalizacji wlotu podszybia w zakresie od 750 do 850 m. Wybór usytuowania wlotu podszybia był niezwykle trudny ze względu na niekorzystne parametry górnicze górotworu w optymalnym przedziale głębokości. Z tego powodu wyboru lokalizacji wlotu podszybia dokonano w pakiecie skał pomiędzy pokładami węgla 209 a 211, dla którego wytrzymałość na ściskanie skał wahała się w zakresie od 8,3 do 24,4 MPa.
EN
The most beneficial range of the depth of shaft station entry location in terms of the optimisation of accessed deposits (resources) has been determined as 750 to 850 m. The choice of the shaft station entry location was extremely difficult because of the unfavourable mining parameters of the rock mass within the optimal range of depth. Therefore the location of the shaft station entry was selected in the block of rocks between the coal seams 209 and 211, for which the compression strength was between 8.3 and 24.4 MPa.
PL
Zawodnione warstwy górotworu często uniemożliwiały drążenie wyrobisk podziemnych, szybów, sztolni i tuneli. Problem z którym górnictwo i budownictwo podziemne nie mogło sobie skutecznie poradzić został rozwiązany dopiero dzięki nowatorskiej metodzie opracowanej przez niemieckiego inżyniera górnika F.H. Poetsch’a. Dzięki zamrożeniu zawodnionych warstw można było bezpiecznie i efektywnie drążyć wyrobiska. W artykule przedstawiono sylwetkę twórcy metody zamrażania skał zawodnionych, jego dorobek naukowy i podstawowe patenty dzięki którym na trwałe zapisał się w historii górnictwa i budownictwa podziemnego.
EN
Submerged layers of rock mass often made it impossible to drill underground excavations, shafts, adits and tunnels. This problem which mining and underground construction could not deal with effectively, was successfully solved only thanks to an innovative method developed by the German miner and engineer, F. H. Poetsch. Thanks to the freezing of the submerged layers it was possible to safely and effectively drill the excavations. The article presents the creator of the rock mass freezing method, his scientific achievements and basic patents thanks to which he entered the history of mining and underground construction for good.
PL
Ze względu na konieczność eksploatacji pokładów zalegających na coraz większych głębokościach istnieje konieczność rozwiązania problemu dostępu do tych złóż. Ograniczenia inwestycyjne w branży spowodowały, że wiele kopalń decyduje się na prowadzenie eksploatacji podpoziomowej. Zasadnym wydaje się jednak rozważenie możliwości tradycyjnego rozwiązania tego problemu, czyli budowy nowych szybów, lub/i pogłębiania już istniejących. Każde z wymienionych rozwiązań ma swoje zalety i wady. W artykule przedstawiono wybrane aspekty techniczne procesu głębienia i pogłębiania szybów. Założono bowiem, że rozwiązanie to w wielu przypadkach jest znacznie bardziej opłacalne niż eksploatacja podpoziomowa. Omówiono stosowane obecnie metody głębienia szybów, z uwzględnieniem nowoczesnych systemów urabiających, transportowych, obudowy szybowej oraz bezpieczeństwa tego procesu. Celem prezentowanego materiału jest przekonanie, że przy obecnym stanie techniki, budowa nowych szybów i pogłębianie już istniejących ma sens ekonomiczny i techniczny.
EN
Due to a necessity of exploitation of seam laying at greater depths there is a need of resolving a problem of gaining access to those deposits. Limiting of investments in the industry has led many of the mines to conduct sublevel mining. However, it seems reasonable to consider a possibility of a traditional solution to this problem, which is sinking new shafts or deepening existing ones. All of the presented solutions have their pros and cons. The article presents chosen technical aspects of sinking and deepening mine shafts. It was assumed, that this solution is in many cases much more profitable than sublevel exploitation. Currently employed methods of shaft deepening, along with coal shearing and transport systems, shaft reinforcement and safety of this process were discussed. Aim of the presented work is to reason that in current state of technology sinking new shafts and deepening existing ones makes sense economically and technically.
PL
Szyb Leon IV w kopalni Rydułtowy jest jednym z ostatnich szybów zgłębionych w polskim górnictwie węglowym z powierzchni, a następnie pogłębianym i ostatecznie wyposażanym w górnicze wyciągi szybowe. Zabieg ten pozwoli na budowę poziomu 1150 m i udostępnienie kolejnych pokładów węgla kamiennego do głębokości 1200 m, co zagwarantuje możliwość wyeksploatowania jeszcze przeszło 65 mln ton węgla i ciągłą pracę kopalni do roku 2040. Szyb ten był obiektem, w którym w czasie budowy wprowadzono szereg innowacyjnych rozwiązań, na jakie pozwalał obecny poziom techniki i technologii górniczych oraz materiałowych. Do uzbrojenia szybu wykorzystano po raz pierwszy w polskim górnictwie węglowym elastyczne prowadzenie naczyń wydobywczych, co w porównaniu ze zbrojeniem sztywnym jest rozwiązaniem znacznie tańszym i ma wiele innych zalet. W całym czasie budowy szybu Leon IV, to jest – głębienia zasadniczego w latach 1990-1998 i pogłębiania w latach 2013-2017 - zastosowano szereg nowatorskich rozwiązań niestosowanych wcześniej w polskim budownictwie szybowym. Pogłębianie szybu czynnego jest specyficznym i bardzo trudnym zabiegiem inwestycyjnym, który wymaga wykorzystania nietypowych urządzeń zabezpieczających funkcjonujące w szybie wyciągi, jak również specjalnie dostosowanej technologii obsługi przodka pogłębianego szybu. W przypadku budowy Szybu Leon IV, na szczególną uwagę zasługują prace związane z jego pogłębieniem i wydłużeniem górniczych wyciągów szybowych, w którym po raz pierwszy zastosowano elastyczne prowadzenie naczyń wyciągowych. Ostatecznie, pogłębienie szybu i wydłużenie wyciągów szybowych pozwoli na budowę nowego poziomu transportowego na głębokości 1150 m, co z kolei poprawi stan wentylacji kopalni oraz będzie sprzyjać skróceniu czasu transportu załogi do wyrobisk eksploatacyjnych.
EN
The Leon IV shaft in Rydułtowy mine is one of the last mining shaft deepened in the Polish coal mining industry from the surface, and then deepened and finally equipped with mine shaft hoist installation. This investment will allow for the construction of the exploitation level of 1150 m and the availability of further coal extraction up to a depth of 1200 m. It will guarantee the possibility of exploitation of over 65 million tons of coal and continuous operation of the mine until 2040. At the same time, a flexible guiding of the mining cage and skips was used in the Polish hard coal mining industry for the first time, which in comparison with rigid guiding is a much cheaper solution and has many other advantages. This paper presents the most important problems and technical solutions implemented during construction and deepening of the Leon IV Shaft in Rydułtowy Coal Mine in Poland.
PL
W grudniu 2003 roku Kopex SA zawarł kontrakt na pogłębienie szybu głównego oraz wykonanie i wyposażenie wyrobisk towarzyszących w kopalni rudy miedzi i cynku Cayeli Bakir Isletmeleri w Turcji. W ramach zadania polegającego na udostępnieniu nowego poziomu wydobywczego od grudnia 2003 do sierpnia 2007 r. PBSz SA wykonał kompleksowe roboty w branży górniczej i mechanicznej. Zakres robót obejmował: pogłębienie o 286 m czynnego szybu wydobywczego o średnicy 5,5 m, wykonanie i wyposażenie komory podszybia, kieszeni skipowej, przekopu przenośnikowego, komory rozdzielni, pompowni głównej na nowym poziomie wydobywczym, głębienie szybików skośnych - przepustów rudy oraz wentylacyjnego, wydrążenie ok. 1000 m wyrobisk kamiennych z zastosowaniem torkretowanej obudowy kotwowej. Przy głębieniu szybu i szybików oraz wykonaniu obiektów towarzyszących i drążeniu wyrobisk w szerokim zakresie zastosowano technologie z wykorzystaniem otworów wielkośrednicowych wierconych oraz wykonanych z wykorzystaniem technik strzałowych. Zastosowane technologie pozwoliły zrealizować nietypowe zadania budownictwa podziemnego.
EN
In December 2003 Kopex SA concluded a Contract for main shaft deepening, construction and furnishing of support excavations at Cayeli Bakir Isletmeleri Zink and Copper Ore Mine in Turkey. From December 2003 till August 2007, PBSz SA carried out complete work in mining and mechanical branches, within the confines of a project consisting in opening-out a new production level. The scope of work included: deepening by 286 m an operating production shaft of 5.5 m diameter, construction and furnishing of shaft station room, skip pocket, conveyor drift, electric substation room and main pump room on the new production level, sinking of oblique ore passes and a ventilation raise, driving approx. 1000 m of stone headings with the application of shotcreted anchor support. During the shaft and ore pass sinking, the construction of support structures and driving of headings procedure employing the techniques of large diameter hole drilling and blasting were applied at a wide range. The procedure applied allowed the carrying out non-standard tasks in shaft construction.
6
Content available remote Likwidacja wzmożonego dopływu wody do szybu R-XI w Zakładach Górniczych Rudna
PL
Szyb R-XI dla Zakładów Górniczych jest dwudziestym dziewiątym obiektem tego typu realizowanym na terenie Zagłębia Miedziowego przez Przedsiębiorstwo Budowy Kopalń PeBeKa S.A. w Lubinie. 20.03.2002 r. na zmianie III, po zabudowie ostatnich dwóch żelbetowych pierścieni panelowych i wybraniu urobku dla wykonania wyłomu stopy szybowej na poziomie 632 m, zauważono na dnie szybu niewielki wyciek na kontakcie spąg-ocios, który oceniono na około 3-5 l/min. Woda była czysta, bardzo zimna i lekko słona. Nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie fakt, że szyb głębiony dla potrzeb KGHM Polska Miedź S.A. wykonywany był przy pomocy specjalnej technologii zamrażania górotworu, która uniemożliwiała dopływy wody do szybu z warstw wodonośnych do głębokości 635 m. W artykule przedstawiono działania podjęte przez Inwestora i Wykonawcę dla ratowania szybu.
EN
The R-XI shaft for the Mining Company is the 29th structure of this type, realized in the area of the Copper Basin by the PeBeKa S.A. (Mines Construction Company), located in Lubin. On March 20, 2002, during shift III, following installing the last two reinforced concrete panel rings and extracting the diggings in order to make the breakout of the kerb on the level of 632 m, the small leak was seen at the bottom of the shaft, on the contact between the floor and shaft cheek, whose rate was evaluated anywhere between 3 and 5 l per minute. There would be nothing strange in these findings but for the fact that the shaft had been sunk for the purposes of KGHM Polska Miedź SA by means of the special, dedicated technology for rock mass freezing, which prevented the water from accessing the shaft from water bearing beds down to the depth of 635 m. The article presents the actions and corrective measures undertaken by the Investor and Contractor in order to rescue the shaft.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.