Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  sample collection
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Stwierdzono konieczność stosowania zaleceń normowych dotyczących poboru i badania mieszanki betonowej. Intencją autorów jest zwrócenie szczególnej uwagi na zapisy norm regulujących podstawowe reguły prowadzenia kontroli i wykonywania badań, których nieprzestrzeganie lub zbyt dowolne traktowanie może wpływać w istotny sposób na ocenę jakości dostawy mieszanki betonowej na budowie.
EN
This article is intended to emphasize the legitimacy of using the standard recommendations for the collecting and testing of concrete mix. The intention of the authors was to pay particular attention to the provisions of standards regulating the basic principles of quality control and performing tests, the non-observance of which, or too arbitrary treatment, has significantly influence of the quality of concrete mix delivery at the construction site.
PL
Detekcja i identyfikacja skażeń wywołanych przez czynniki biologiczne, chemiczne i radiologiczne w warunkach polowych jest zadaniem o wyjątkowym znaczeniu ze względu na brak odpowiedniej ilości czasu potrzebnego do przeprowadzenia analiz, braku zaplecza laboratoryjnego, a także pracy w warunkach silnego stresu. W obszarze zabezpieczenia medycznego państwa niezwykle istotne jest tworzenie grup tzw. szybkiego rozpoznania skażeń.
EN
Detection and identification of contaminations caused by radiological, chemical, and biological agents in the field, is a task of exceptional importance, due to the lack of the time needed to carry out the analysis, the lack of laboratory facilities and also working under high-stress conditions. In the area of medical security of the state, it is very important to create groups called "quick recognition of contaminations".
3
Content available remote Wpływ rodzaju próbek na parametry wytrzymałościowe zawiesin twardniejących
PL
Artykuł prezentuje analizę wpływu rodzaju zastosowanych próbek zawiesiny twardniejącej z dodatkiem popiołu fluidalnego z węgla kamiennego oraz brunatnego, dojrzewających w wodzie wodociągowej oraz w odciekach ze składowiska odpadów komunalnych, na wartość wytrzymałości na ściskanie.
EN
This paper presents an impact analysis exploring how compressive strength is influenced by different samples of self-hardening slurry. The samples of self-hardening slurry were made with addition of fluidal ash from black coal combustion and brown coal combustion. The samples were maturing in tap water and landfill leachate till the day of the tests.
PL
Przedstawiono wyniki badań zmierzających do opracowania systemu pobierania reprezentatywnej próbki zawierającej wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne ze spalin emitowanych w wyniku spalania paliw stałych. Szczególną uwagę zwrócono na dobór sorbentów stosowanych do wydzielania związków organicznych, głównie wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych, występujących w fazie gazowej w postaci par. Opracowany system do pobierania zanieczyszczeń organicznych składa się z: filtru bibułowego impregnowanego włóknem szklanym, złoża żywicy XAD-2 oraz złoża węgla aktywnego.
EN
Results are presented of studies directed to developing a system for collection of representative sample containing polycyclic aromatic hydrocarbons from burning products emitted due to burning of solid fuels. A particular attention was paid on the selection of sorbents used for extraction of organic compounds, mainly polycyclic aromatic hydrocarbons, in the gas phase of the vapor from. The developed system for organic pollution collection consists: the glass fiber impregnated filter paper, XAD-2 resin and the active carbon.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.