Migracja ludności miast końca XX wieku, opuszczającej zatłoczone, uciążliwe pod względem ekologii i niewydolne komunikacyjnie centra, jest nakierowana na ich obszary obrzeżne oraz strefy ościenne wobec granic administracyjnych, zwane podmiejskimi. To tereny zazwyczaj słabiej zabudowane, lub wymagające intensywnej środowiskowej i kulturowej rekultywacji, wcielone decyzjami administracyjnymi w strefy historycznie ukonstytuowanych przedmieść. Różnorodność konfiguracji nowych dzielnic - suburbiów istniejącego civitas, wyzwala niekończącą się dyskusję na temat sposobu zagospodarowywania terenów osiedli, zespołów zabudowy jednorodzinnej, miast-ogrodów, miast-satelitów, tworzących aglomeracje miejskie oraz inne formy współczesnego osadnictwa. A centrum miasta wraz z suburbiami to symbol historycznego i cywilizacyjnego dorobku pokoleń -jego image, kształtowany przez funkcjonalizm miasta, ład przestrzenny, harmonię i świadomą estetykę miejsc, sylwety i panoramy.
EN
Current, final of XX c. - migration population of the town, witch leave that towns: crowded, drudging ecological and inefficient of communication, is direct to border space of the city and bordering zone before of the administrative town border line. This are zones of the historic established suburbs. This ground are weak builder and demand intensive environment and cultural reconstruction. Varied of configuration news quarters - suburbs of the cavities, release permanent discussion about the contrive put in working order of the housing estates, residential quarters, town - gardens, town - satellites, and other. And -the town - city, cavities with his suburbs are the symbol of historic and civilization output of the generation; image for character, view, panorama, spatial order, harmony and aesthetic of the places.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.