Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 26

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  renovation of underground network
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
PL
Przedsiębiorstwo świadczące usługi w zakresie dostawy wody dla około 90 000 mieszkańców od 2010 r. realizuje program naprawy rurociągów metodą burstliningu. Efekty tego przedsięwzięcia z roku na rok są lepsze, a oszczędności coraz większe. Ten program renowacyjny dowodzi tego, że technologie bezwykopowe są warte stosowania i rentowne dla każdego przedsiębiorstwa użyteczności publicznej bez względu na wielkość.
PL
Analiza porównawcza techniczno-ekonomiczna poprzez porównanie przedstawionych rozwiązań wykonania budowy i renowacji sieci infrastruktury podziemnej metodami bezwykopowymi w świetle kryteriów określających koszt wykonania zadania
EN
Winch, commonly called lift, is a very useful construction machine. In brief, it is a device, that thanks to the generated towing power can be used to relocate the cables, lines, pipes, lining or devices. They can be classified according to different criteria. The author proposes the system of division, that shows the variety and many types of these machines. Depending on the needs and tasks, the proper winches are applied. The following division is adopted, e.g. division in relation to drive, method of power transfer to the line, method of capstan or drum drive or due to the purpose.
5
Content available remote Dobre, bo polskie
7
Content available remote Dobre, bo polskie, od Mazura
8
Content available remote Dobre, bo polskie. Cz. 5
PL
W serii artykułów pod wspólnym tytułem "Dobre bo polskie", publikowanych na łamach tegoż czasopisma, opisywane były m.in.: historia powstania mojej wytwórni wykładzin CIPP w Świeciu, współpraca z firmami działającymi na rynku bezwykopowych renowacji, ogólna charakterystyka produkowanych w Świeciu wyrobów, zakres ich stosowania, sposoby prowadzenia systematycznych badań jakościowych w odniesieniu do wymagań normatywnych oraz prezentacja imponujących zakresów robót renowacyjnych, prowadzonych w Bydgoszczy, Łodzi, Szczecinie. Zaprezentowałem również możliwości mojej wytwórni w odniesieniu do wyzwań takich, jak renowacja przewodu ciśnieniowego, niekołowego w Gdańsku, gdzie potrafiliśmy wyprodukować rękaw (do zastosowań specjalnych) filcowy, wielowarstwowy, wzmacniany włóknami szklanymi. Zadaniem, jakie sobie postawiłem na rok 2010, to doskonalenie zakładowego laboratorium i doposażenie go w sprzęt oraz aparaturę pomiarową w celu prowadzenia dokładnych badań oraz nadzoru nad jakością materiałów od producentów i dostawców komponentów do naszych "rękawów - linerów MAZUR I i II".
EN
The next article In the "Polish means good" series focuses on the issue of renovation works for the program "Regularization of water-sewage economy in the city of Sopot". The difficulty of the challenge derives from the fact that Sopot has a status of natural spa. The author also notices that in SIWZ documentation the requirements for CIPP liners are often erroneously stated regarding their chemical resistance to sediments. Some existing regulations should be applied only for concrete pipes which are more prone to sulfate and carbonate corrosion, as opposite to liner cured with resin.
9
Content available remote Najlepszy sprzęt siłą firmy. Cz. 2
PL
Mam nadzieję, że zapoznaliście się Państwo z pierwszą częścią naszego artykułu, dotyczącego przedstawienia zasobów bazy sprzętu, jaką dysponuje spółka Infra SA. Jak wspomniano w ostatnim zdaniu pierwszej części, udało nam się w ostatnim czasie doprowadzić do sprowadzenia na rynek polski nieznanego dotychczas urządzenia. Chodzi o frez kanalizacyjny hydrauliczny, w którym czynnikiem roboczym jest woda.
10
Content available remote Najlepszy sprzęt siłą firmy
PL
Drodzy Czytelnicy, czytając dość regularnie artykuły zawarte w poprzednich numerach trzymanego przez Was dwumiesięcznika "Inżynieria Bezwykopowa" - a przynajmniej większość z nich - zwróciłem uwagę na dość powszechnie panujący nurt chwalenia się. Osobiście uważam tę cechę za podstawową, jeśli nie niezbędną, dla każdego przedsiębiorcy pragnącego osiągnąć sukces. W nawiązaniu do tej, nie odkrywczej myśli, chciałbym pochwalić się sprzętem, jakim dysponuje spółka Infra SA, z którą jestem związany od pierwszych dni jej obecności w gronie spółek z Grupy PBG.
12
Content available remote HÄCHLER : bezwykopowa naprawa kanalizacji : (odc. 1)
13
Content available remote Gdański projekt wodno-ściekowy
14
Content available remote Dobre, bo polskie. Cz. 4
EN
The article is the fourth part of a series dedicated to CIPP liner factory in Świecie. The plant has launched Integrated Managing System based on the standard ISO 9001 and ISO 14001 requirements. It includes the process for trenchless network renovation with CIPP method and the process of renovation liner impregnation. The author describes the production performed according to the standard specifications. Test results confirming the quality of the product are presented. Hundreds of liner samples have been tested over the past years and the results are highly promising.
15
Content available remote Dobre, bo polskie. Cz. 3
PL
Z lektury poprzednich części artykułu, opublikowanych na łamach tegoż czasopisma, mogliście się Państwo dowiedzieć, jak działa i co produkuje moja wytwórnia rękawów w Świeciu. Wiecie już też, że szczecińska przygoda była tylko etapem przygotowawczym do pełnego rozwinięcia mocy produkcyjnych linii impregnacyjnej, które to moce zostały postawione do dyspozycji wielkiego konsorcjum realizującego kontrakt w Bydgoszczy. A zakres robót jest niebagatelny – łącznie ponad 144 km! Warto zatem opisać szczegółowo ten olbrzymi, nawet na skalę światową, projekt.
16
Content available remote Dobre, bo polskie. Cz. 2
PL
Reakcje po poprzednim artykule, dotyczącym mojej wytwórni wykładzin CIPP, które ja z uporem będę nazywał rękawami, były różne. Trudno jest, jak widać, każdemu dogodzić… Ale z samego faktu, że wielu komentowało ten artykuł wnioskuję, że warto opisywać kolejne produkty. Poprzednio szeroko opisałem wyrób pod nazwą MAZUR LINER I - rękaw z włókna szklanego nasączany żywicami poliestrowymi lub winyloestrowymi. Teraz przyszła pora na MAZUR LINER II - rękaw filcowy nasączany żywicami termoutwardzalnymi pod wpływem gorącej wody. Mimo, że nazwałem go "II" - to z historycznego punktu widzenia właśnie ten rodzaj rękawa powinien być pierwszy - w Świeciu najpierw nasączałem wykładziny filcowe. Tymi z włókna szklanego przyszło mi się zajmować znacznie później.
EN
The author of the article describes MAZUR LINER II - the product manufactured by the CIPP lining factory in Swiecie. It is a felt-lined sleeve, soaked with resins which harden under the influence of hot water (thermosetting resins). The sleeve is made of plastic and used in the refurbishing of underground sewerage systems, industrial and technological systems, which operate mainly as gravitational systems. MAZUR LINER II is comprised of a special sleeve (liner), made of non-woven polyester fabric with the texture of felt, which is a carrier, impregnated with non-saturated polyester resin that constitutes the pipe lining. The author describes, in detail, among other things, the scope of liner use, its impregnation, transport, phases of installation, as well as the mechanical and physical properties occurring after the hardening process.
17
Content available remote Dobre, bo polskie
PL
Z dużym zaciekawieniem przeczytałem artykuł Tomasza Latawca dotyczący rynku bezwykopowych renowacji przewodów kanalizacyjnych, zamieszczony w poprzednim numerze "Inżynierii Bezwykopowej". Znalazło się tam wiele cennych uwag dotyczących wykładzin z rur utwardzanych na miejscu, które ja będę dalej nazywał rękawami, zarówno w kwestiach formalno-prawnych, jak i technicznych. Zabrakło mi tam jednak informacji jak takie rękawy się produkuje. Zapewne niewielu z czytelników widziało taką fabrykę i w związku z tym nie potrafi sobie wyobrazić jak przebiega proces produkcji rękawów. A ponieważ ja zbudowałem od podstaw profesjonalną wytwórnię i produkuję zarówno rękawy filcowe, jak i z włókna szklanego, nasączane różnymi rodzajami żywic - postaram się opisać samą wytwórnię, proces produkcji oraz wytwarzane wyroby.
PL
Wpierwszej części artykułu dotyczącego "żółtego FIDICa" (Inżynieria Bezwykopowa, [2] 20/2008) pragnąłem zwrócić Państwa uwagę na uwarunkowania prawne związane z prowadzeniem prac renowacyjnych sieci kanalizacyjnych i na wiele niejednoznaczności w tym zakresie. W bieżącym numerze będę kontynuował wywody dotyczące tych kwestii, ze szczególnym uwzględnieniem klauzuli 5 - Projektowanie Warunków Kontraktowych dla Urządzeń oraz Projektowania i Budowy ("żółty FIDIC") przy założeniu, że postępowanie przetargowe było prowadzone przez zamawiającego zobowiązanego do stosowania się do ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych, a jego przedmiotem było zaprojektowanie i wykonanie robót budowlanych w rozumieniu ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. - Prawo budowlane. Dla porządku dodam, że w świetle ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, roboty takie traktuje się jak realizowane zgodnie z umową o roboty budowlane, a nie umowę o dzieło - mimo iż częścią przedmiotu zamówienia jest usługa - projektowanie.
EN
he text is a continuation of theme discussed in the previous issue, concerning various legal regulations with which renovation projects for water and sewage networks have to be performed. The attention of the readers was brought to a number of ambiguities, especially clause no. 5. Additionally, there is a number of other laws and directives and contract conditions set by FIDIC. The author of the paper focuses on the variety of legal and design matters and explains how to handle them in the process of network renovation.
PL
Prawo zamówień publicznych z dnia 29 stycznia 2004 r., Prawo budowlane z dnia 7 lipca 1994 r. i Kodeks cywilny z dnia 23 kwietnia 1964 r. - oczywiście wszystkie z późniejszymi zmianami. Do tego dochodzą liczne rozporządzenia i warunki kontraktowe FIDIC. W rezultacie jest to niezły galimatias. Autor niniejszego artykułu koncentruje się na kwestiach prawnych i projektowych dotyczących wykonywania renowacji i modernizacji przewodów kanalizacyjnych.
EN
The vast majority of renovation works for water and sewage networks has to be performed in accordance with various legal regulations: the law for public orders of the 29 January 2004 and the construction law of the 7 July 1994 and the Civil Code of 23 April 1964. Additionally, there is a number of other laws and directives and contract conditions set by FIDIC. The author of the paper focuses on the variety of legal and design matters and explains how to handle them in the process of network renovation.
20
Content available remote Świt w Ostrołęce
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.