Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  recreation areas
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
We współczesnym mieście jednym z aktualnie postulowanych kierunków rozwoju jest powrót do wielofunkcyjnej struktury i współistnienia kilku, niekiedy odmiennych, sposobów użytkowania. Tereny monofunkcyjne, takie jak drogi szybkiego ruchu niejednokrotnie stają się barierami w tkance miejskiej zarówno w ujęciu morfologicznym jak i funkcjonalnym. Ich istnienie przyczynia się do degradacji otaczających dzielnic i utrudnia harmonijny rozwój. Jednym ze sposobów przeciwdziałania negatywnemu oddziaływaniu bariery jest stworzenie nowego połączenia pieszego ponad nią lub poniżej. Ważnym elementem nowego zagospodarowania stają się miejskie, otwarte strefy rekreacji, które mogą pełnić rolę atraktorów dla potencjalnych użytkowników przestrzeni, wpisując się równocześnie w istniejące ciągi ruchu pieszego. W artykule zostaną przedstawione i zanalizowane wybrane przypadki takich działań zrealizowane w ostatnich latach w miastach Europy Zachodniej.
EN
One of the directions of development currently proposed for the contemporary city is a return to multi-functional structure and the co-existence of several, occasionally contrasting, modes of exploitation. Mono-functional areas, such as expressways, not infrequently become barriers within the fabric of the city, from both a morphological and a functional perspective. Their existence contributes to the degradation of surrounding neighbourhoods and impedes harmonious development. One method to counteract the adverse effect of such a barrier is the creation of a new pedestrian link above or below it. An important emerging element in a new approach to planning is the urban open recreation zone, which may act to attract potential users of urban space while simultaneously integrating with existing pedestrian routes. This article presents and analyses a selection of case studies of such projects, as implemented in Western European cities in recent years.
PL
Obecna nadodrzańska dzielnica Szczecina – Golęcino (niem. Frauendorf, Golazin, Golentin) – należała przed II wojną światową do chętnie uczęszczanych przez szczecinian miejsc, ze względu na atrakcyjne położenie z malowniczym widokiem na Odrę. W połowie XIX stulecia na całym obszarze Golęcina znajdowało się wiele różnego rodzaju kawiarni, restauracji i hoteli, a dodatkowym atutem ówczesnego Frauendorfu było istnienie na jego terenie dwóch zakładów wodoleczniczych. Blask całej okolicy nadawało jednak wówczas Wzgórze Elizy (niem. Elisen-höhe, obecnie nazywane Wzgórzem Kupały), stanowiące naturalne wzniesienie morenowe skarpy nadodrzańskiej o wysokości 70 m nad poziomem morza. Rozciąga się z niego piękny widok, zarówno na Odrę, jak i pobliską dolinę wokół potoku wpadającego do rzeki. Na wzgórzu znajdowała się restauracja z rozległym tarasem widokowym. Działania wojenne oraz okres po 1945 r. spowodowały, że zagospodarowanie całej dzielnicy wraz ze słynnym Wzgórzem Elizy zostało zdegradowane, a po turystyczno-rekreacyjnym charakterze okolicy niewiele dziś pozostało. Zabudowa Wzgórza Elizy została zupełnie zniszczona, teren porastają samosieje, a także zdziczałe drzewa owocowe i winorośl. Dominujący w krajobrazie stał się, zdewastowany w ostatniej dekadzie, schron przeciwlotniczy wzniesiony na stoku wzgórza w trakcie wojny. W referacie zostaną przedstawione możliwości rewitalizacji tego obszaru opartej na historycznych, a nieistniejących obecnie elementach zagospodarowania w połączeniu ze współczesnym pomysłem na wykorzystanie schronu i jego otoczenia.
EN
Current Oder district of Szczecin – Golęcino (ger. Frauendorf, Golazin, Golentin) was, before the 2nd World War, very often visited by inhabitants of Szczecin, because of the attractive location with a picturesque view to the Oder river. There was, in the middle of the XIX century, a lot of café of different kind, the restaurants and hotels all over the Golęcin and also two baths. However, the Elisa’s Hill granted glitter the entire neighbourhood (ger. Elisenhöhe, at present called the Hill of Kupala) in these times, constituting natural moraine raising the Oder escarpment 70 metres high above sea level. There is beautiful view on the Oder, and the nearby valley around the stream falling into the river. A restaurant was located on a hill with an extensive observation deck. The 2nd World War and the period after 1945 caused, that developing the entire district along with Elisa’s famous Hill had been degraded, and after recreational character of surroundings was damaged. Buildings on the Elisa’s Hill were completely destroyed, the area is covered by self-sowing, as well as feral fruit trees and the grapevine. The landscape was dominated by, devastated in the last decade, air-raid shelter built on the slope of the Hill during the war. In the paper, thereare presented possibilities of the revitalization of this area on the base of historical, but non-existent at present, elements of development in combination with the contemporary idea for air-raid shelter.
PL
Z okazji uhonorowania cenionego poznańskiego architekta Klemensa Mikuły Nagrodą Honorową Oddziału Poznańskiego Stowarzyszenia Architektów Polskich za rok 2009, przyznaną za całokształt twórczości i wybitne osiągnięcia w dziedzinie architektury, Koło Naukowe Historii Architektury i Urbanistyki zorganizowało wystawę poświęconą jego dorobkowi twórczemu. Skierowała ona uwagę autorek na ważny aspekt jego twórczości, jakim jest zagospodarowanie terenów rekreacyjnych wokół Jeziora Maltańskiego, jednego z elementów rozwiniętego w Poznaniu klinowo-obwodowego systemu zieleni, a przy tym na znakomitą umiejętność wpisania projektowanych form w kontekst przestrzenny i społeczny, co uważane jest za specyfikę poznańskiego środowiska twórczego. Zaprojektowane przez Mikułę założenie ma oryginalny program funkcjonalny, nadało nową jakość zastanej przestrzeni, stanowi symbol i element tożsamości miasta. Zabrane przez członków KNHAiU materiały archiwalne, otrzymane bezpośrednio od projektanta, stały się nie tylko podstawą wystawy, ale i dalszych badań oraz pracy naukowej.
EN
The Academic Circle of History and Urban Planning at the Faculty of Architecture of Poznań University of Technology began to function In 2004. From the very beginning its aim is to document the output of local architects and to cooperate with them, which allows us to learn more about historical conditions of the profession. On the occasion of honouring Klemens Mikuła with Honour Prize of Polish Architects Society in Poznań for the year 2009, the Circle organized an exhibition devoted to his achievements. It turned our attention towards a crucial element of Mikuła's work - the development of the recreation areas around Lake Maltańskie, which is the part of Poznań's spheno-peripheral system of green.
PL
Górnicza eksploatacja surowców energetycznych w Lubelskim Zakładzie Węglowym wpływa na coraz bardziej widoczne deformacje terenu. Na skutek osiadania terenu tworzą się nowe zbiorniki wodne. Deformacje powierzchni mogą przekraczać głębokość 3 metrów, co będzie wpływać zarówno na warunki przyrodnicze, jak i gospodarcze. Dla ograniczenia narastającej deformacji powierzchni należy podjąć określone działania, które przyniosłyby wymierne korzyści. Najkorzystniejsze zagospodarowanie terenów zdegradowanych powinno uwzględnić rozwój turystyki i rekreacji całego obszaru lubelskiego.
EN
Mining exploitation of energetic materials in Lublin Coal Plant make effect for more and more visible area deformations. There are formatted a new water reservoirs. Area deformation could exceed 3 meters depth, which will effect on environmental and economical conditions. To decrease the tendency of area deformation should be taken up the activities to make positive effects. The most positive use of degradation sites should be tourist and recreation development the all of Lublin outside area.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.