Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  ratownik wodny
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Ratownicy wodni to zazwyczaj młodzi ludzie, którzy dopiero rozpoczynają swoją zawodową karierę. Odpowiedzialność spoczywająca na ich barkach w połączeniu z szeregiem czynników rozpraszających czy zakłócających wykonywanie podstawowych zadań może spowodować obniżenie bezpieczeństwa w obiekcie, którego strzegą. Przeciętny obywatel często nie ma świadomości, jak uciążliwe są warunki pracy tej grupy zawodowej i z jak wielkim ryzykiem praca ta się wiąże. Mimo iż ratownicy wodni zdają się być gwarantem bezpieczeństwa, są stosunkowo nisko oceniani przez użytkowników kąpielisk.
EN
Lifeguards are of ten young people who have just begun their career. The responsibility they shoulder along with several factors distracting from or disrupting their basic duties may cause reduced security at the swimming place they are responsible for. An average member of the public seldom realizes how stressful lifeguards' work is and what risk it carries. Even though lifeguards seem to guarantee safety and security, swimmers often evaluate them poorly.
PL
Zmiany poszczególnych członków zespołu ratowniczego, w obrębie nadzorowanego wyznaczonego obszaru wodnego, powinny być procesem przemyślanym, znajdującym odzwierciedlenie w prowadzonej dokumentacji i ściśle przestrzeganym przez wszystkich ratowników. Ogólnie znane pojęcie rotacji, dotyczy zarówno modyfikacji ustawienia poszczególnych ratowników, w ustalonych strefach obiektu, ale także ich sposobu poruszania się w obejmowanej strefie, kierunku, czasu i sposobu dokonywania zmian na strefach czy stanowiskach. Bardzo ważne jest precyzyjne ustalenie obszarów, za które odpowiedzialność ponoszą konkretnie wskazani ratownicy, w ściśle określonej ramie czasowej. W tym celu niezbędne jest opracowanie szeregu procedur i stosownej dokumentacji pracy ratowników. Jeśli każdy będzie wykonywał swoje obowiązki z należytą starannością, wówczas wszyscy mogą być spokojni o ewentualne następstwa wypadków, spowodowane np. zaniedbaniem czy zaniechaniem podjęcia stosownych czynności przez innych członków zespołu.
EN
The shifts of individual members of the lifeguard team within a supervised swimming area should be a well-thought process reflected in kept documentation and strictly obeyed by all team members. A widely known term of rotation applies both to modification of respective lifeguards setting in defined swimming area zones, but also to the manner of their rotation in overtaken zone, direction, time and the manner of performing shifts in work zones or stands. It is very import_ant to precisely define areas which specifically assigned lifeguard bears responsibility for in accurately specified time frame. For that purpose, it is necessary to develop a number of procedures and appropriate documentation for lifeguards' work. If all affected persons execute their duties with due care, then everyone can feel confident about possible outcomes of accidents caused by, for example, negligence or failure to take required activities by other team members.
Logistyka
|
2014
|
nr 6
14845--14854, CD 6
PL
Zagrożenia bezpieczeństwa są powszechne i mają uwarunkowania cywilizacyjne i wynikają ze zdarzeń, m.in. na obszarach wodnych, w tym na kąpieliskach. W Sopocie od lat funkcjonuje Zintegrowany System Ratownictwa Wodnego z Centrum Koordynacji Ratownictwa Wodnego (CKRW), który koordynuje pracę ratowników wodnych, z wykorzystaniem numeru telefonii komórkowej 601100100. CKRW współpracowało z podobnymi centrami w Giżycku, Świnoujściu, Wrocławiu i Legionowie oraz z Morską Służbą Poszukiwania i Ratownictwa (SAR), Lotniczym Pogotowiem Ratunkowym, Pogotowiem Medycznym, Strażą Pożarną i Policją, a także z Centrami Powiadamiania Ratunkowego. Przykładowa była współpraca CKRW z ratownikami wodnymi strzeżonych kąpieliskach nadmorskich w Gdańsku oraz z SAR.
EN
Threats of safeties are general and civilization conditionality have and they result from events, among others, on sheets of water, in on it mare beach. Integrated System of Water Rescue functions in Sopot from summer with Center of Coordination of Water Rescue (CKRW), which coordinates work of water relief worker, with utilization of number of mobile 601100100. CKRW cooperated with similar centers in Giżycko, Świnoujście, Wroclaw and Legionowo and with Marine Service of Search and Rescue (SAR), aerial ambulance service, medical readiness, fire guard and Police, as well as with Centers of Rescue Reporting. Exemplary former cooperation CKRW with water relief workers safeguarded in seaside Gdansk beaches and with SAR.
PL
Przekazanie jednej organizacji całej dziedziny życia i nauki, jaką jest ratownictwo wodne, prowadzi do monopolu tejże organizacji, a co za tym idzie pewnej inercji, braku potrzeby rozwoju i dokonywania zmian. Dlatego też przez wiele dziesięcioleci przenoszone są przestarzałe wzorce i treści, zarówno w odniesieniu do standardów wyposażenia, norm szkoleniowych, stosowanych metod, nazewnictwa czy też nadawanych stopni. Przytomny tonący - określany jako „agresywny” jest tego dobitnym przykładem.
EN
Delegating an entire area of life and science such as lifeguarding to one organization leads to its monopoly and, consequently, to its lack of need to develop and introduce changes. Therefore, outdated procedures and contents related to standards of equipment, training standards, methods, nomenclature or obtaining ranks have been copied for decades. A conscious drowning person defined as "aggressive" is a perfect example.
PL
Na całym świecie rokrocznie woda pochłania tysiące ofiar. Najtrudniej jednak zaakceptować te utonięcia, do których dochodzi na kąpieliskach (pływalniach, aquaparkach) o doskonałej przejrzystości wody, niewielkiej głębokości i do tego nadzorowanych przez wykwalifikowanych ratowników wodnych. Tragedie te nazywa się "wypadkami", a całą za nie odpowiedzialnością obarczani są ratownicy. W artykule autorzy starają się wskazać jedną z głównych (a ciągle pomijaną w szkoleniu polskich ratowników) przyczyn śmierci na akwenach, strzeżonych przez wyszkolone służby ratownicze.
EN
Every year water takes a heavy toll of human lives. The most difficult to accept are those happening at swimming places (swimming pools, aquaparks) with perfectly clear water, not deep and moreover with a qualified lifeguards on duty. Those tragedies are called "accidents" and full responsibility is put on lifeguards. The authors of this article are trying to show one of the main reasons (still missing in training Polish lifeguards) of death in swimming places guarded by trained lifeguard staff.
6
PL
Polskie i światowe standardy szkolenia dość istotnie się różnią – mimo przynależności Wodnego Ochotniczego Pogotowia Ratunkowego do międzynarodowych struktur ratowniczych. Jest to zjawisko niepokojące, gdyż w polskich programach nauczania jest wiele nieaktualnych elementów, obniżając jakość przygotowania do pracy ratowników wodnych. Nieuwzględnianie wiedzy m.in. o czynnikach zakłócających w miejscu pracy czy o absolutnej konieczności stosowania podręcznego sprzętu ratowniczego do prowadzenia skutecznej akcji ratunkowej może stać się powodem tragedii.
EN
Polish and world standards of training (despite of Volunteer Lifeguards Association being part of international lifeguarding structures) differ significantly. It is very disturbing phenomenon because contents of polish courses programs includes many outdated elements lowering the quality of lifeguards preparation for their jobs. Not including knowledge, among other things, about disruptive factors in the working place or absolute necessity of using portable rescue equipment to carry out efficient rescue operation may be a cause of unintentional tragedy.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.