Autor uwagę skupia na modyfikowanych tworzywami sztucznymi grubowarstwowych bitumicznych masach uszczelniających, określanych również jako masy PMBC. Wymienia wymagania im stawiane, a także zasady ich aplikacji.
EN
The author focuses his attention on plastics-modified thick-layer bituminous sealing compounds, also referred to as PMBC masses. The requirements relating to them as well as the rules of their application are listed.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Przedmiotem artykułu są materiały stosowane do wtórnej hydroizolacji budynków – membrany z tworzyw sztucznych i kauczuku. Autor analizuje zagadnienia związane ze stosowaniem folii i membran, zajmuje się hydroizolacją przyziemi budynków, po czym przechodzi do omówienia norm krajowych i międzynarodowych. Uwagę poświęca także mocowaniu membran do podłoża oraz wrażliwości membran na uszkodzenia mechaniczne.
EN
The article focuses on materials used for secondary waterproofing of buildings − plastic and rubber membranes. The author analyzes the issues related to the use of films and membranes, deals with waterproofing the basement of buildings, and then discusses national and international standards. He also pays attention to fixing the membranes to the substrate and the sensitivity of the membranes to mechanical damage.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Artykuł dotyczy prawidłowego projektowania hydroizolacji przyziemia budynku. Autor podaje i opisuje podstawowe wymagania: rozpoznanie warunków gruntowo-wodnych, określenie wielkości wpływu wilgoci oraz wody na poziome i pionowe części obiektów zagłębionych w gruncie, dobór odpowiednich materiałów, a także prawidłowe wykonanie prac uszczelniających.
EN
The article concerns the correct design of the ground floor waterproofing of the building. The author lists and describes the basic requirements: recognition of ground and water conditions, determination of the impact of moisture and water on the horizontal and vertical parts of objects sunk in the ground, selection of appropriate materials, as well as proper performance of waterproofing works.
W artykule przedstawiono dobre praktyki oraz zasady związane z wykonywaniem ekspertyz zawilgocenia przegród pionowych kondygnacji podziemnych oraz parterów (w przypadku budynków niepodpiwniczonych). W sposób uporządkowany omówiono kolejne etapy sporządzania opracowania (ekspertyzy, opinii, oceny) oraz uzupełniono je o praktyczne wskazówki. Niniejsza praca może być cennym wsparciem dla inżynierów trudniących się na co dzień sporządzeniem opracowań eksperckich.
EN
The article presents good practices and principles related to the performance of expert opinions on the dampness of vertical partitions of underground floors and ground floors (in the case of buildings without a basement). The subsequent stages of the preparation of the study (expertise, opinion, evaluation) were discussed in an orderly manner and supplemented with practical tips. This work can be a valuable support for engineers who deal with the preparation of expert studies on a daily basis.
5
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The ground floor is a crucial element of the wooden log building construction. It transfers its own and usable load and insulates the building from the warmth loss on the whole floor surface. That is why the technological solutions of this zone influence the safety and warmth comfort during use of such buildings.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW