Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 1

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  przewozy komunikacyjne
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Turystyka wodna nie stawia wielkich wymagań wobec dróg wodnych, a co za tym nie są tu konieczne znaczne inwestycje hydrotechniczne. Ten rodzaj turystyki może odegrać bardzo ważną rolę w rozwoju gospodarczym, przyczyniając się do aktywizacji społeczno-gospodarczej regionów – często tych biedniejszych, obarczonych dużym bezrobociem. Jednocześnie rozwój turystyki wodnej może przyczynić do: – większej dbałości o stan dróg wodnych nieeksploatowanych przez statki handlowe, – większej dbałości o środowisko; tereny na których odbywają się tego typu rejsy muszą odznaczać się wyjątkowymi walorami pod względem szaty roślinnej, ukształtowania terenu, utrzymania czystości, a jednocześnie dostosowania do wymagań turystów. Przewozy komunikacyjne realizowane przez tę gałąź transportu są szansą na złagodzenie przynajmniej części problemów komunikacyjnych (w tym zmniejszenie kongestii, zwiększenie dostępności, wzrost bezpieczeństwa w transporcie). Mogą być one także rozwiązaniem w sytuacji, gdy nie ma alternatywy (brak terenów pod budowę infrastruktury innych gałęzi transportu) lub gdy rozwiązania alternatywne są zbyt kosztowne.
EN
Passenger transport in inland navigation refers to tourist transport and transport in regular connections. Inland water tourism does not require very high standards of waterways, hence it does not require substantial hydro-technological investment. Consequently, it may play an important role in economic development and activation of poor regions facing high unemployment. The development of inland water tourism may also lead to: – taking greater care of condition of waterways which are not used by merchant ships, – taking greater care of natural environment; the areas where inland water tourism is to develop must be characterized by exceptional attractiveness as regards flora, landform features, high standards of cleanliness as well as satisfying the requirements of tourists. Inland water transport on regular connections routes creates good opportunity to ease some transportation problems (including lowering congestion, increasing accessibility, increasing safety). It is particularly true about situations when there are no alternative solutions (lack of space to develop infrastructure for other transport modes) or when all alternative solutions are too expensive. Low requirements regarding technical parameters, including shallow draught of the ships, make such transport popular even in regions where other forms of inland water transport have not been used for a long time. However, it is necessary to provide foreseeable conditions on such waterways, which is fostered by classification of waterways in the European Union.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.