Proces urbanizacji powoduje zwiększanie udziału powierzchni szczelnych na obszarach dotychczas nieużytkowanych, pokrytych w przeważającej części roślinnością. Sytuacja taka pociąga za sobą zmiany klimatu warstwy przyziemnej, konieczność odprowadzania wód deszczowych z nieprzepuszczalnych powierzchni. Konsekwencjami są zachwianie równowagi ekologicznej obszarów, ich pustynnienie oraz zanik wrażliwej roślinności. Silnie nagrzane powierzchnie nieprzepuszczalne stwarzają niekorzystne warunki dla mieszkańców miast. Wyjściem z sytuacji może być stosowanie nawierzchni z materiałów, które umożliwiałyby przenikanie wód opadowych do gruntu, zapewniały obieg powietrza i wody przez nawierzchnię, odciążały odbiorniki wody: kanały i rowy odwadniające.
EN
The process of urbanization will increase the participation of a sealed surfaces in the areas not yet in use, covered mostly with vegetation. This situation entails a climate change in the ground-level layer - the need to discharge storm waters from impervious surfaces. In consequence the imbalance of ecological areas is observed, which is manifested by desertification and loss of sensitive vegetation. Strongly heated impervious surfaces create unfavorable conditions for urban residents. The soloution to the problem may be the use of surface materials which enable the penetration of rainwater into the ground, provide air circulation and let water go through the pavement relieving water channels and drainage ditches.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.