All accepted and applied strategies concerning the operation of aircraft oblige engineering services to monitor fatigue fractures of aircraft construction. Fatigue fractures belong to a dangerous type of damages. Engineering services are to detect fractures before reaching the admissible length, which is determined by taking flight safety into consideration. Detection of a fracture results in the necessity of an engineering interference preventing a catastrophic failure. The article presents selected issues concerning preparation for the monitoring and detection of fatigue fractures in elements of aircraft construction. The article stresses the prognosis of the development of a fracture.
PL
Wszystkie przyjęte i stosowane strategie eksploatacji statków powietrznych zobowiązują służby techniczne do kontroli konstrukcji statku pod kątem istnienia pęknięć zmęczeniowych. Pęknięcia zmęczeniowe są niebezpiecznym rodzajem uszkodzeń i zadaniem służb technicznych jest ich wykrycie przed osiągnięciem dopuszczalnej długości określonej z uwzględnieniem bezpieczeństwa lotów. Wykrycie pęknięcia pociąga za sobą konieczność interwencji technicznej uniemożliwiającej powstanie uszkodzenia katastroficznego. W artykule przedstawiono wybrane problemy z zakresu przygotowania do wykrywania pęknięć zmęczeniowych elementów konstrukcji statku powietrznego, zwracając głównie uwagę na prognozę rozwoju pęknięcia.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.