Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  progress of civilization
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article contains a reflection on the role of the idea of sustainable development in supporting the existence of human species. The problem is not easy and raises many questions. The contemporary social context does not favor sustainable development. Firstly, it is too firmly rooted in anthropocentrism, which is supported by the religion, and by the traditional European philosophy. Both make people think more about heaven than about the Earth. Thus, people are focused more on the soul than on the body; they are caring more for the favor of God than for their environment. Secondly, the ideology of consumptionism transforms people into wasters who increasingly over-exploit the Earth’s resources. Thirdly, people – the social masses and the ruling elites – intensely stupefied, are not driven by reason or intellect. That is why, there is little hope that the degradation of environment will be stopped and future generations will be given the chance to survive as a result of the implementation of the idea of sustainable development.
PL
W artykule zostały zawarte rozważania na temat roli idei rozwoju zrównoważonego w podtrzymaniu istnienia gatunku ludzkiego. Sprawa nie jest prosta i rodzi wiele wątpliwości. Współczesny kontekst społeczny nie sprzyja rozwojowi zrównoważonemu. Po pierwsze, zbyt mocno zakorzeniony jest antropocentryzm utrwalany przez religię i tradycyjną filozofię europejską. Jedno i drugie ukierunkowuje myślenie ludzi bardziej na niebo niż na Ziemię. Toteż więcej troszczą się o sprawy duszy niż ciała i o boską łaskę a nie o swoje środowisko życia. Po drugie, ideologia konsumpcjonizmu przekształca ludzi w marnotrawców coraz bardziej i niepotrzebnie trwoniących ziemskie zasoby. Po trzecie, ludzie – masy społeczne i elity władzy – gwałtownie głupieją i nie kierują się rozsądkiem. Dlatego nie można mieć nadziei ani na powstrzymanie degradacji środowiska, ani na zapewnienie szans przetrwania przyszłym pokoleniom w wyniku wdrażania idei rozwoju zrównoważonego.
PL
Miasto w XX wieku uległo wielkiej przemianie. Z jednej strony wpłynęły na dwa systemy totalitarne, które pozostawiły znaczące dziedzictwo kulturowe w zakresie urbanistyki i architektury. Z drugiej strony postęp cywilizacyjny wywołał konieczność dostosowania miast do przekształceń o charakterze infrastrukturalnym. Artykuł obejmuje analizę trzech wybranych utopii urbanistycznych i ich kontekstu kulturowego odnoszącego się do XXI wieku. Refleksja autorska dotyczy przekształceń strukturalnych i kompozycyjnych miasta i jego genius loci, które wyrasta z takich wartości jak tożsamość kulturowa i wartości idei miejskości.
EN
The 20th-century city went through profound changes. On one hand, it stayed under the influence of two totalitarian systems which left their significant cultural heritage in the field of urbanism and architecture. On the other hand, the progress of civilization caused a necessity of adjusting cities to transformations of infrastructural character. This article includes an analysis of three urban utopias and their cultural context referring to the 21st century. The author’s reflection concerns structural and compositional transformations of the city and its genius loci which grows from such values as cultural identity and the idea of urbanity.
3
Content available remote O cywilizacyjnym znaczeniu niektórych niebezpiecznych wynalazków
PL
Artykuł przedstawia wpływ nauki i techniki na kształtowanie stosownej do dziejów społecznej kultury, której przeobrażenia były zależne od wynalazczości, również uzależnionej od wojennej emulacji. Właściwy dla poszczególnych formacji społecznych rozwój i przyrost wiedzy, obrazowany w coraz to znakomitszych technologiach ułatwiających poznanie rzeczywistości, kształtował odpowiedni światopogląd, moralność i obyczaje ludzi. Występujące tu sprzężenie zwrotne pomiędzy sferą twórczości (nauka, sztuka itp.) i wytwórczości (zaspokajanie potrzeb) człowieka a instytucjami mającymi na celu budowanie warunków sprzyjających wolności ekonomicznej (czyli w ogólnym planie niezależności od środowiska naturalnego) stawało się najbardziej charakterystyczną tendencją opisującą postęp cywilizacyjny w ogóle.
EN
The main theme of this article deals with an influence of science and technology on a social contexts of historical changes. As it was observed in many cultures the change was determined by scientific discoveries, many of them emulating from war, and progressing general development of society. Author is presenting an overview of the main principles underlying this process. There is a worldview evolving from it, complementing particular social group’s concept of morality and tradition, presenting additional knowledge and in its creative capacity promoting advancing technologies as easing observation of reality. In its main descriptive characteristics explaining the progress and evolution of society in general, we can observe a specific union between spheres of creativity (science, art, etc.) and productivity (fulfillment of basic needs) coinciding with institutional aims of building economic development and freedom (on a larger plain expanding independence from nature).
PL
Postępowi cywilizacyjnemu towarzyszy nieustanny wzrost liczby artefaktów, które są produktami wiedzy i techniki. W miarę postępu cywilizacyjnego rośnie liczba artefaktów oraz ich rola, znaczenie i wpływ na nasze życie i na możliwość przeżycia. Z jednej strony, artefakty umożliwiają nam przeżycie w trudnych sytuacjach, ale z drugiej strony stanowią poważne zagrożenia dla życia każdego człowieka oraz dla przetrwania gatunku ludzkiego. Jedna grupa zagrożeń jest związana z tym, że postęp techniki czyni z ludzi kaleki, czyli kogoś, kto musi posługiwać się różnego rodzaju artefaktami, czyli protezami, by móc w miarę normalnie istnieć i funkcjonować. Mimowolnie uzależniliśmy się pod względem egzystencjalnym i funkcjonalnym od tego, co sztuczne i staliśmy się nie tylko niewolnikami, lecz także zakładnikami artefaktów. Druga grupa zagrożeń jest związana z chęcią i koniecznością dorównywania im pod każdym względem i do naśladowania ich. Negatywna rola artefaktów zaznacza się szczególnie w sferze kultury duchowej. Chodzi tu o sztuczne języki, zachowania, postawy, relacje interpersonalne i sztuczną (wirtualną) rzeczywistość. Okazuje się ponadto, że doskonalenie się ludzi za pomocą protez idzie w parze z narastającą degradacją biologiczną człowieka.
EN
The progress of civilization is accompanied by a continuous increase of the number of artifacts that are the product of knowledge and technology. Alongside with the civilization development, their meaning and role as well as impact on our life and our survival strengthen. While on one hand artifacts allow us to survive extreme situations, on the other they pose a serious risk for human life and for the existence of human race. One type of risks is related to the fact that technology advancements make people disabled i.e. disabled in a sense that they are addicted to using various types of artifacts - prostheses in order to normally exist and function. Unintentionally we have become dependent in functioning and existence on what is artificial, turning out to be not only slaves but elements of the artifacts. The other group of risks is related to the wish and need to equal with and imitate artifacts. Their negative role is especially visible in the area of spiritual culture in terms of artificial languages, behaviors, poses, interpersonal relationships and virtual reality. The mastering of humans by means of prostheses apparently goes in line with an increasing biological degradation of man.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.