Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  produkcja uzbrojenia
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Kompleks wojskowo-przemysłowy Federacji Rosyjskiej
PL
Pojęcie przemysłu obronnego definiowane jest jako system przedsiębiorstw i organizacji rozwijających, produkujących i sprzedających sprzęt wojskowy, broń i amunicję. W przypadku Federacji Rosyjskiej, terminy „przemysł obronny” i „przemysł wojskowy” są często używane jako synonimy „kompleksu wojskowo-przemysłowego” (KWP). Kompleks wojskowo-przemysłowy to część przemysłu państwa, która zajmuje się produkcją sprzętu wojskowego oraz prowadzeniem projektów badawczo-rozwojowych w sektorze obronnym. Charakterystyczną cechą kompleksu wojskowo-przemysłowego jest to, że jego klientem zawsze pozostaje państwo. Poziom rozwoju KWP Rosji odgrywa kluczową rolę w utrzymaniu bezpieczeństwa kraju i oprócz dostaw dla armii jest w dużej mierze odpowiedzialny za techniczne wyposażenie głównych segmentów gospodarki (medycyna, transport, edukacja, kompleks paliwowo-energetyczny, itp.). W skład komisji zarządzającej KWP wchodzi 18 osób, na czele z Prezydentem Federacji Rosyjskiej - Władimirem Putinem.
EN
Defence industry may be defined as a system of factories and organisations developing, manufacturing and selling military equipment, weapons and ammunition. In the case of the Russian Federation the terminology of „defence industry” and „military industry” is often used as an equivalent to the Military-Industrial Complex (MIC). The Military-Industrial Complex is a segment of the state industry involved in manufacture of the military equipment and performance of research-development projects in the defence sector. Typical feature of the Military-Industrial Complex is that the state is always its customer. Level of development for the Russian MIC plays a crucial role for maintaining the safety of the state and beside the supplies for the army it is responsible in a great degree for technical equipment of main segments of economy (medicine, transport, education, fuel-energetic complex, etc.). The governing board of the MIC includes 18 persons led by the President of Russian Federation - Vladimir Putin.
2
PL
Od dnia wejścia w życie ustawy z dnia 22 czerwca 2001 r. o wykonywaniu działalności gospodarczej w zakresie wytwarzania i obrotu materiałami wybuchowymi, bronią, amunicją oraz wyrobami i technologią o przeznaczeniu wojskowym lub policyjnym, zwanej dalej "ustawą z dnia 22 czerwca 2001 r." miały miejsce znaczące zmiany w jej obszarze prawnym, zarówno w prawie krajowym, jak i europejskim. To właśnie te czynniki miały istotny wpływ na podjęcie prac nad nowelizacją bądź opracowaniem nowego, adekwatnie przystosowanego do współczesnych realiów aktu prawnego. W artykule wyszczególniono między innymi istotne, zarówno krajowe jak i europejskie dokumenty stanowiące bodziec do zmiany dotychczas obowiązującej w tej Ustawie materii. W części zasadniczej opisano zmiany, które wynikają z zapisów nowej ustawy i wpływają na wykonywanie działalności gospodarczej w przedmiotowym obszarze, natomiast w części końcowej podjęto próbę oceny ustawy w kontekście zapisów, które na etapie przygotowywania i opiniowania projektu, jako propozycje nie zostały uwzględnione, a w opinii autorów zasadnym byłoby ich ujęcie.
EN
The law from June 22, 2011, later named as the law, about conducting the economic activities for production and trading of explosive materials, weapons, ammunition, and articles and technologies of military or police designation has been affected by many significant legal changes, both in the country and Europe, since the day of becoming effective. These facts were essential for launching a work on an updating or developing a new legislative act matched to current realities. The paper presents above all some important documents of both country and European origin which initiated some changes in currently binding matter of the Law. The main part describes the changes effected by the records of the new law which affect the performance of economic activity in domain of the subject matter, whereas the final part tries to assess the law by considering some wordings which were rejected at the stage of draft preparation and consultancies, but according to authors it would have been reasonable to include them in the law.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.