Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  power units class 200 MW
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Długa eksploatacja bloków klasy 200 MW to czas, który pozwolił na zdobycie pełnej wiedzy na temat ich konstrukcji, technologii wytwarzania energii elektrycznej i cieplnej oraz utrzymania stanu technicznego. Udane na ogół modernizacje i odpowiednia jakość diagnostyki i remontów sprawiły, że ich bezpieczeństwo i akceptowalna dyspozycyjność nie są zagrożone. Te z nich, które będą w dobrej kondycji technicznej i poprawią swoją elastyczność odniosą sukces na Rynku Mocy. Mogą być eksploatowane jeszcze – w zależności od jakości bieżącego utrzymania technicznego – przez paręnaście lat, może tak długo aż znajdzie się dla nich dobra alternatywa.
EN
Long time operation of power units class 200 MW is the time that enabled acquiring of full knowledge about their design, electricity and heat generation technology and maintenance. Generally successful modernizations and adequate quality of diagnostics and renovations meant that their safety and acceptable availability are not compromised. Those of them that are in good technical condition and improve their flexibility will be successful on the Capacity Market. They can still be operated, depending on the quality of the current technical maintenance – for a dozen or so years, maybe as long as a good alternative is found for them.
PL
Długa eksploatacja bloków klasy 200 MW to czas, który pozwolił na zdobycie pełnej wiedzy na temat ich konstrukcji, technologii wytwarzania energii elektrycznej i cieplnej oraz utrzymania stanu technicznego. Złożyła się na to wieloletnia praca specjalistów elektrowni, dostawców urządzeń, firm remontowych i diagnostycznych, instytutów i biur projektowych. Udane na ogół modernizacje i odpowiednia jakość diagnostyki i remontów sprawiły, że ich bezpieczeństwo i akceptowalna dyspozycyjność nie są zagrożone. Znaczna część z nich spełniać będzie wymagania BAT Conclusions. Te z nich, które będą w dobrej kondycji technicznej i poprawią swoją elastyczność odniosą sukces na Rynku Mocy. Mogą być eksploatowane jeszcze – w zależności od jakości bieżącego utrzymania technicznego – przez paręnaście lat, może tak długo aż znajdzie się dla nich dobra alternatywa.
EN
Long time operation of power units class 200 MW is the time that enabled acquiring of full knowledge about their design, electricity and heat generation technology and maintenance. It was due to many years of work of power plant specialists, equipment suppliers, repair and diagnostic companies, institutes and design offices. Generally successful modernizations and adequate quality of diagnostics and renovations meant that their safety and acceptable availability are not compromised. A significant part of them will meet requirements of BAT Conclusions. Those of them that are in good technical condition and improve their flexibility will be successful on the Capacity Market. They can still be operated, depending on the quality of the current technical maintenance – for a dozen or so years, maybe as long as a good alternative is found for them.
PL
Znaczne podobieństwo konstrukcji, warunków eksploatacji oraz stanu technicznego bloków klasy 200 MW sprawiło, że w Pro Novum opracowano narzędzie, które – najlepiej spośród znanych na rynku systemów diagnostycznych – nadaje się do zapewnienia niskonakładowego bezpieczeństwa i wysokiej dyspozycyjności tej najważniejszej w KSE, także w dającej się przewidzieć przyszłości, klasy bloków energetycznych. Portal Bloki PRO® integruje wszystkich użytkowników bloków klasy 200 MW. Portal stanowi logiczną kontynuację projektu LM System PRO+® ver. 4.0, jest ciągle rozwijany, aktualnie powstaje jego ver. 2.0. W artykule przedstawiono m.in. korzyści, jakie będzie można osiągnąć korzystając z jego obecnych i przyszłych możliwości.
EN
Significant similarity of construction, operating conditions (still) and technical condition of power units 200 MW class made as develop the tool, which suits best among known on the market diagnostic systems to assure low-cost safety and high availability of this class of power units, the most important class in National Power System now and in foreseeable future. Portal Bloki PRO® integrates all users of power units 200 MW class. Portal is a logical continuation of our project LM System PRO+® ver. 4.0, is constantly being developed and its ver. 2.0 is currently being created. The paper will present among others the benefits to be achieved when using its current and future capabilities.
PL
Czy długo eksploatowana „dwusetka” ma miejsce na Rynku Mocy? Zapisy w Ustawie stawiają (nie do końca jeszcze znane) nowe wymagania dla bloków klasy 200 MW. Oznacza to jedno – jednostki wytwórcze muszą być we wzorowej kondycji, a tzw. półśrodki w zakresie utrzymania majątku nie mogą mieć miejsca. Dlatego wiedza o stanie technicznym urządzeń powinna (musi!) być na pierwszym miejscu. Bez bieżącej aktualizacji tej wiedzy zapewnienie wysokiej dyspozycyjności będzie niemożliwe, a zatem uczestnictwo na Rynku Mocy dające profity z tego tytułu będzie stało pod dużym znakiem zapytania. Dostosowanie się do Rynku Mocy (i nie tylko) wymagało zmiany podejścia do zarządzania majątkiem. W dobie ciągłych zmian strategia musiała zostać skierowana na bezpieczną pracę urządzeń wytwórczych i ich dobrą kondycję opartą na rzetelnej wiedzy, która jest ciągle aktualizowana.
EN
Is there a place for the longtime-operated 200 MW power units on the Power Market? The provisions in the legal Act create new requirements (not yet fully known) for 200 MW class power units. It means that generating units must be in the perfect technical condition and so-called half-measures in the area of maintenance cannot exist. Therefore, knowledge about technical condition of components should (must!) be a priority. Moreover, with no current update of such knowledge, ensuring high availability will be impossible and for this reason profitable participation in Power Market will be in doubt.Adaptation (not only) to the Power Market required a change in the approach to asset management. Due to permanent changes, the strategy had to be directed to the safe operation of generating components and their good technical condition based on the reliable and constantly updated knowledge.
PL
Główne rurociągi parowe, nie tylko bloków klasy 200 MW, nie były projektowane na zmęczenie. Jak dotąd praca regulacyjna nie jest źródłem uszkodzeń o charakterze zmęczeniowym. Wieloletnie badania wysokoprężnych rurociągów parowych, przeprowadzone przez Pro Novum, wskazują, że uszkodzenia o charakterze zmęczeniowym oraz pełzaniowym, nawet instalacji eksploatowanych powyżej 300 000 godzin, występują tylko w obecności naprężeń dodatkowych związanych z nieprawidłowościami o charakterze remontowym i/lub eksploatacyjnym. Częściej można się spotkać z negatywnymi efektami drgań rurociągów wywołanych przez uderzenia hydrauliczne i/lub niedostateczne odwodnienie odcinków poziomych.
EN
The main steam pipelines, not only of power units 200 MW class, were not designed for fatigue. So far, cycle load is not a source of fatigue damages. Our long-time tests of high-pressure steam pipelines show that fatigue and creep damages, even on the installation operated over 300 000 hours, occur only in the presence of additional stresses related to repair and/or operating irregularities. It is more often to encounter negative effects of pipeline vibrations caused by hydraulic impacts and/or insufficient dehydration of horizontal sections.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.